Plantilla de acuerdo de confidencialidad para la implementación y cooperación del proyecto

Nombre de la Parte A: _______________ Nombre de la Parte B: _______________

DNI de la Parte A: _______________ DNI de la Parte B: _____________

Número de teléfono de la Parte A: _______________ Parte Número de teléfono de B: _______________

Dirección de la Parte A: _______________ Dirección de la Parte B: _______________

Teniendo en cuenta que:

1. como “Partes”) están trabajando actualmente en el proyecto _________ ((en adelante denominado el "proyecto");

2. Las Partes A y B realizan trabajos de investigación específicos sobre el proyecto (en adelante denominados "cooperación");

3. Ambas partes realizan una investigación específica sobre el proyecto y cooperan en él. Durante el proceso, se proporciona información confidencial relevante a la otra parte y la información confidencial es propiedad legal del proveedor. ;

4. Tanto la Parte A como la Parte B esperan proteger eficazmente la información confidencial mencionada en este acuerdo.

Este acuerdo se ha alcanzado mediante negociación entre ambas partes.

1. La información confidencial a que se refiere este acuerdo se refiere a: ____________________________

La Parte A proporciona a la Parte B: __________________________________________

Durante el proceso de cooperación, la Parte B obtiene información de la Parte A (o cualquier dato comercial, de marketing, técnico, operativo u otra información de naturaleza obtenida por su empresa matriz, subsidiarias, afiliadas) relacionada con o resultante de la cooperación, independientemente de la forma o medio, independientemente del divulgación, ya sea oral, gráfica o escrita, que se indica confidencialidad.

La Parte B proporciona a la Parte A:_______________________________________________

Durante el proceso de cooperación, la Parte A obtiene de la Parte B (o su empresa matriz, subsidiaria o afiliada) cualquier información relacionada o resultante de de la cooperación, cualquier dato comercial, de marketing, técnico, operativo u otra información de naturaleza generada, en cualquier forma o en cualquier medio, ya sea de forma oral, gráfica o escrita, en el momento de su divulgación se indica que es confidencial. .

La información confidencial anterior puede incorporarse en medios tangibles como datos, textos, materiales que registren el contenido anterior, CD, software, libros, etc., o también puede transmitirse oralmente y en otros formatos de audio. formas visuales.

2. Derechos y obligaciones de ambas partes:

1. Ambas partes garantizan que la información confidencial sólo será utilizada para fines o fines relacionados con la cooperación.

2. Cada parte se asegurará de que la información confidencial proporcionada por la otra parte se conserve adecuadamente.

3. Cada parte garantiza que la información confidencial proporcionada por la otra parte se mantendrá confidencial de conformidad con este acuerdo, y adoptará al menos las mismas medidas de protección y prudencia aplicables a su propia información confidencial para mantener. es confidencial.

4. Cuando cualquiera de las partes proporciona información confidencial, si se proporciona por escrito, debe indicar "confidencial" y otras palabras relevantes, si se divulga de forma oral o visual, la parte receptora debe ser informada antes de la divulgación; La información confidencial deberá confirmarse por escrito dentro de los 5 días siguientes a la notificación. La confirmación incluirá el contenido de que la información revelada es confidencial.

5. Ambas partes garantizan que la información confidencial sólo podrá ser conocida por el responsable y empleados de cada parte involucrada en la investigación del proyecto. Antes de que el personal antes mencionado de ambas partes conozca la información confidencial, se les debe recordar la confidencialidad de la información confidencial y las obligaciones que deben asumir, y asegurarse de que el personal antes mencionado acepta por escrito estar sujeto a los términos del contrato. este acuerdo, y garantizar que el personal mencionado anteriormente asuma responsabilidades de confidencialidad en un alto grado en la medida especificada en este Acuerdo.

A petición de la Parte Reveladora de Información Confidencial, la Parte Receptora deberá devolver todos los documentos u otros materiales que contengan Información Confidencial a la Parte Reveladora de Información Confidencial de acuerdo con las instrucciones de la Parte Reveladora de Información Confidencial, o de acuerdo con las instrucciones del Revelador de Información Confidencial Dispuestas a ser destruidas. Una vez finalizado el proyecto, la parte que divulga información confidencial tiene derecho a solicitar por escrito al destinatario que devuelva la información confidencial.

6. Las restricciones anteriores no se aplican a las siguientes situaciones:

(1) En el momento de la firma de este acuerdo o antes, la información confidencial ha sido propiedad legal del destinatario. ;

p>

(2) La información confidencial ha sido divulgada o puede obtenerse del dominio público cuando se notifica al destinatario;

(3) La información confidencial es información que el destinatario no tiene obligación de mantener la confidencialidad o no revelarla obtenida por un tercero;

(4) Bajo la premisa de no violar las responsabilidades acordadas en este acuerdo, la información confidencial ha sido revelada o puede ser revelada. obtenida del dominio público;

(5) Confidencialidad La información fue desarrollada de forma independiente por el destinatario o sus afiliados o afiliados y no se ha beneficiado de la información obtenida por la parte divulgadora o sus afiliados o afiliados;

(5) Confidencialidad p>

(6) El destinatario será responsable ante los tribunales u otras instancias legales y administrativas. La Parte Receptora notificará con prontitud a la Parte Reveladora y dará las explicaciones necesarias.

7. Ninguna de las partes garantiza la exactitud y razonabilidad de la información confidencial.

8. Si la información confidencial proporcionada por el divulgador infringe derechos de propiedad intelectual de un tercero, el receptor no será responsable de esta infracción y quedará exenta de cualquier reclamación que se derive de la misma.

3. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

El incumplimiento de cualquier parte de los términos de este acuerdo se considerará incumplimiento de contrato. La parte que comete un incumplimiento de contrato soportará las pérdidas causadas a la parte que no incumple por su incumplimiento de contrato. Si la parte que no incumplió confirma que el recurso de compensación por incumplimiento de este Acuerdo es insuficiente, la parte que no incumplió también tendrá derecho a tomar medidas cautelares, cumplimiento real u otros recursos razonables.

IV. Descargo de responsabilidad:

Debido a razones imprevistas, inevitables e irresistibles como terremotos, inundaciones, incendios o cambios de política, la Parte A o la Parte B no pueden desempeñarse o no pueden cuando el las obligaciones pertinentes en virtud de este Acuerdo se cumplan en su totalidad, la Parte A y la Parte B no asumirán la responsabilidad mutua por el incumplimiento del contrato dentro de un tiempo razonable después de que se eliminen los efectos de la fuerza mayor, una o ambas partes continuarán ejecutando este Acuerdo;

5. Este acuerdo tiene una vigencia de cinco años.

6. Resolución de disputas: ________________________________________

Este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con las leyes de la República Popular China (en adelante, "China"). Cualquier disputa que surja o esté relacionada con la ejecución o interpretación de este Acuerdo, si las partes no pueden resolverla mediante negociación, se presentará a la Comisión de Arbitraje de Beijing para un arbitraje final de acuerdo con sus reglas y procedimientos de arbitraje vigentes en ese momento. El arbitraje se llevará a cabo en chino. El laudo arbitral anterior es definitivo y vinculante para ambas partes. A menos que el laudo arbitral determine lo contrario, los honorarios del arbitraje correrán a cargo de la parte perdedora.

7. Tras la confirmación por escrito de ambas partes, ninguna de las partes cambiará o modificará este Acuerdo, a menos que el estado estipule lo contrario.

8. Para cuestiones no previstas en este acuerdo, ambas partes podrán firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario a este Acuerdo es parte integral del mismo y tiene el mismo efecto legal que este Acuerdo.

9. Este Acuerdo se realiza por duplicado, conservando cada parte una copia.

10. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sello por ambas partes.

Parte A: ___________ Parte B: ___________

Representante Autorizado: ___________ Representante Autorizado: ___________

Fecha: _____________ Fecha: ___________