Trasfondo del personaje de Takagi Wataru

El autor original Gosho Aoyama lo diseñó como uno de los personajes secundarios desconocidos, pero el productor (director) de animación Kodama Kanetsuji en ese momento dijo que quería agregar un "oficial de policía que explicara el crimen", por lo que fue "ascendido" a uno de los personajes fijos.

Su nombre proviene de la versión animada. Cuando el segundo oficial de policía (el Sr. Frin Cha, su actor de voz) le preguntó su nombre, su actor de voz Takagi Wataru soltó accidentalmente "Takagi Wataru" (es decir, el nombre del actor de voz), y el autor nombró al personaje "Takagi". Wataru" ("libro de lectura de entrenamiento de ""), y luego se agregó oficialmente a la versión del cómic original. "Criminal Love Story in this Hall (Part 1)" de TV 146 muestra que el nombre del oficial Takagi es "Takagi Raku".

De hecho, "Ruru" generalmente no se traduce como "implicado". Al principio, el personaje era conocido simplemente como "Takagi Interpol", y "ワタル" a menudo se traducía como "viaje en el tiempo" o "raíz". TV 206 "Nuestra historia de amor criminal 3 (Parte 2)" fue traducida al "高木都" en la versión mandarín taiwanesa. Los cómics se traducen uniformemente como "Takagi Shita". Además, la versión mandarín de Taiwán alguna vez tradujo "Takagi" como "Lengshui", que en realidad era la traducción de "Leng", pero luego fue corregida.

En TV 401 "Ladrón de joyas (Parte 1)", cuando el oficial Takagi mostró el manual de la policía, todos los nombres estaban escritos en el carácter chino "Takagi". Esta es la primera vez que el carácter chino "Takagisuki" aparece en un anime (el manga correspondiente es demasiado pequeño para distinguirlo).

En el Vol.64 Archivo.10 (Archivo General. 673) "Patrones Comunes" (o traducido como "Sección Puente Viejo"), el nombre completo del Oficial Takagi aparece en la placa de identificación en la puerta del Ward (correspondiente a TV 535, solo apareció "Takagi".

En TV 681 ~ 683 (Archivo 804 ~ 808), el nombre del oficial Takagi "Wataru" también causó malentendidos (Nota: "Wataru" de Takagi Wataru es La pronunciación de "Hang" en japonés es la misma que la de "Wataru" de Date)

Aunque inicialmente se estableció como un personaje secundario desconocido, Takagi se ha convertido gradualmente en el protagonista de Conan desde que se confirmó el nombre. A menudo desempeña el papel del asistente del oficial Jiang Mumu o la persona que explica el caso. Ocasionalmente resuelve casos con Conan y otros, e incluso se convierte en un papel secundario importante en la trama:

(Nota. : Se utiliza el número de episodios)

Versión japonesa: Takagi Wataru

Versión de Taiwán: Guan Zhihong (TV 146~147), Yuan Guanglin (M 5), Liu. Jie (otra serie completa). >

Versión de Hong Kong: Li Jinlun, Li Jiajie (versión teatral de Luco, versión DVD) y Cao Qiqian (versión teatral de Luco, versión TVB)

Versión continental: Wang Kai<. /p>

Actores reales: Yuichi Tsuchiya (serie de acción real, versión 4 de un solo plano)

/javascript" src="/style/tongji.js">