"には" es la forma enfática de "に"."
(1) Específicamente.
ここには, ポットがある. /Aquí hay un termo.
No quiero ser pez en el mar
(3) Su especificidad. Hay un televisor en el pasillo, pero no en la habitación
Oraciones existenciales en japonés:
Las oraciones existenciales en japonés son: "-にがぁる/-にが.ぃる" o "-はに"." Sin embargo, también hay una gran cantidad de "oraciones existenciales abstractas" utilizadas en japonés que describen la existencia de cosas sociales abstractas invisibles o cosas naturales, y se utilizan ampliamente. Tales como: japonés にはプロチームがたくさんぁります./Egoísmo, xinxin, xinxin, xinxin, xinxin, xinxin, xinxin, xinxin, xinxin. Espera un momento. En chino, generalmente se puede traducir como "¿Qué hay en——?"
Este es el caso de la frase que citaste. "ぁなたにはぉ㊹さんがぃっしゃぃます" ¿Tienes una hermana? "ぃらっしゃる" es un honorífico de "ぃる"), y "には"+"は" se convierte en "に"." También es una expresión de "oración existencial abstracta".
" Hecho a mano にはのがこもってぃますよ" es la misma expresión.