El texto original es el siguiente:
Aunque la tortuga vive una larga vida, todavía tiene su tiempo.
La serpiente cabalga sobre la niebla y se convierte en polvo.
El viejo caballo se agachó, apuntando a mil millas.
Los mártires estuvieron llenos de coraje en sus últimos años.
Los períodos de ganancias y contracción no están sólo en el cielo.
Las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.
Sobre el autor: Cao Cao (155-03 15, 220), cuyo verdadero nombre era Mengde, nació en Jili y su apodo era A Shen. Nació en el condado de Peiguoqiao (ahora Bozhou, Anhui) y es de nacionalidad Han. Al final de la dinastía Han del Este, fue un destacado político, militarista, escritor, calígrafo y fundador del régimen de Cao Wei en los Tres Reinos. En nombre del emperador Wu de la dinastía Han, conquistó todas las direcciones, eliminó las fuerzas separatistas como Eryuan, Lu Bu, Liu Biao, Ma Chao y Han Sui en casa, entregó a Xiongnu, Wuhuan y Xianbei en el sur. En el extranjero, unificó el norte de China e implementó una serie de medidas de recuperación económica. Las políticas de producción y orden social sentaron las bases para el establecimiento de Cao Wei. Cao Cao fue el primer ministro de la dinastía Han del Este durante su vida, y más tarde Wang Wei, después de su muerte, recibió el título póstumo de Rey Wu. Después de que su hijo Cao Pi se convirtiera en emperador, fue venerado como emperador Wu, con el nombre del templo Mao. Cao Cao era bueno escribiendo poemas para expresar sus ambiciones políticas y reflejar la vida miserable de la gente a finales de la dinastía Han. Era grandioso, generoso y desolado. La prosa también es limpia y ordenada, lo que abrió y hizo prosperar la literatura de Jian'an y dejó una preciosa riqueza espiritual a las generaciones futuras. En la historia se le llamó estilo Jian'an y Lu Xun lo evaluó como "el fundador de los artículos reformistas". Al mismo tiempo, Cao Cao también era bueno en caligrafía, especialmente en talla cursiva. Zhang Huaiguan, de la dinastía Tang, la calificó como una "flor maravillosa" en Shuduan.