Traducción del significado de los antiguos poemas de Lu Chai

Texto original:

Luchai

Wang Wei? [Dinastía Tang]

No se puede ver a nadie en la montaña vacía, pero la gente puede escuchar sus voces.

Volviendo a lo profundo del bosque, la luz vuelve a brillar sobre el musgo.

Traducción:

No se ve a nadie en el tranquilo valle, solo se escucha el sonido de la gente hablando.

La luz restante del sol poniente brilla en lo profundo del bosque y brilla sobre el musgo en la oscuridad.

Notas:

1. Luchai (zhài): uno de los lugares pintorescos de la villa de Wang Wei en Wangchuan (en el suroeste del actual condado de Lantian, provincia de Shaanxi). Chai: Tong "zhai", "zhai", una valla rodeada de árboles.

2. Pero: sólo.

3. Regreso a la escena (jǐng): la luz del sol. Uno dijo: "La escena intermedia de la escena de regreso es lo mismo que 'sombra'. Significa la luz del sol reflejada a través de las nubes cuando el sol está a punto de ponerse".

4. Complejo: otra vez.

>