Esta es una canción popular judía que fue cantada por primera vez en ruso en 1926 por un ruso llamado Alexander Vitinsky. ¡Es дорогокдлинн! En 1968, la cantante folk galesa Mary Hopkin cantó la versión en inglés de la canción "Those Days", que se convirtió en un clásico inolvidable en la historia de la música pop europea y americana. Esta canción muy nostálgica cuenta un hermoso pasado, y la melodía revela claramente el valioso carácter de perseverancia y superación personal de la nación judía en medio del caos. A principios de la década de 1990, la Leningrad Cowboys Band y la Russell Red Army Band cantaron esta gran obra en inglés y ruso respectivamente. La escena era espectacular y majestuosa, y parecía mostrar a la gente el espíritu de superación personal en la Nueva Rusia.
Título de la canción: Esos Días
Cantante: Hermès Family Band
Canción original: Mary Hopkin
Letra: Jean ·Ruskin p>
Compuesto por Boris Fomin
Álbum: Champion! -El estadio más popular
Hora de lanzamiento: 2010-01-01
Letras en chino e inglés:
Érase una vez una taberna
Hace mucho tiempo había un hotel.
Alzamos copas para celebrar
Vamos a levantar copas allí para variar
Recordad cómo nos pasábamos el rato riendo
Recuerdas cómo matar el tiempo con risas
Piensa en las grandes cosas que haremos
¿Sueñas con cada gran cosa que quieres hacer?
Aquellos días, amigo mío
Viejas relaciones, amigo mío
Pensamos que nunca terminarían
Pensamos que nunca terminarían Finalizar.
Cantaremos y bailaremos por siempre
Cantaremos y bailaremos todo el día.
Viviremos la vida que elijamos
Vivimos nuestra vida a nuestra manera.
Lucharemos y nunca perderemos
Lucharemos y nunca nos rendiremos.
Como somos jóvenes, definitivamente nos saldremos con la nuestra.
Como somos jóvenes, definitivamente ganaremos.
La la la la...
La la la la. .....
Entonces los años ocupados pasaron rápidamente.
Luego los años ocupados pasaron volando.
Perdimos nuestro concepto de cielo estrellado en la carretera
Perdimos nuestro ideal de estrella en la carretera.
Si te veo en un pub
Si te veo en un hotel
Nos sonreiremos y nos diremos
Nos miramos y sonreímos y dijimos
Esos días, amigo mío
Viejos sentimientos, amigo mío
Pensamos que nunca terminarían
Queremos que nunca termine.
Cantaremos y bailaremos por siempre
Cantaremos y bailaremos todo el día.
Viviremos la vida que elijamos
Vivimos nuestra vida a nuestra manera.
Lucharemos y nunca perderemos
Lucharemos y nunca nos rendiremos.
Aquellos días, oh sí, aquellos días
Viejo amor, viejo amor.
La la la la...
La la la la. .....
Esta noche me paré frente al pub
Esta noche me paré frente al hotel.
Todo parece diferente a antes
Todo parece diferente a antes.
En el cristal vi un extraño reflejo.
Vi una extraña sombra en el espejo.
¿Esa mujer solitaria realmente soy yo?
¿Esa mujer solitaria realmente soy yo?
Aquellos días, amigo mío
Viejas relaciones, amigo mío
Pensamos que nunca terminarían
Pensamos que nunca terminarían Finalizar.
Cantaremos y bailaremos por siempre
Cantaremos y bailaremos todo el día.
Viviremos la vida que elijamos
Vivimos nuestra vida a nuestra manera.
Lucharemos y nunca perderemos
Lucharemos y nunca nos rendiremos.
Aquellos días, oh sí, aquellos días
Viejo amor, viejo amor.
La la la la...
La la la la. .....
Una risa familiar vino desde afuera de la puerta
Una risa familiar vino desde afuera de la puerta.
Veo tu cara y te oigo llamar mi nombre
Te veo y oigo que me llamas.
Oh, amigos míos, nos estamos haciendo mayores, pero no más sabios
Amigos míos, nos estamos haciendo mayores, pero no más sabios.
Porque en nuestro corazón, el sueño sigue siendo el mismo
Porque en nuestro corazón, el sueño sigue siendo el mismo.
Aquellos días, amigo mío
Viejas relaciones, amigo mío
Pensamos que nunca terminarían
Queríamos que duraran para siempre No pares.
Cantaremos y bailaremos por siempre
Cantaremos y bailaremos todo el día.
Viviremos la vida que elijamos
Vivimos nuestra vida a nuestra manera.
Lucharemos y nunca perderemos
Lucharemos y nunca nos rendiremos.
Aquellos días, oh sí, aquellos días
Viejo amor, viejo amor.
La la la la...
La la la la. .....