No puedes bajarte del lomo de un tigre. Es una metáfora de que es difícil seguir haciendo algo, pero la situación no permite que se detenga a mitad de camino y estás atrapado en un dilema.
La fuente del modismo: "Libro de Jin · Biografía de Wen Qiao": "La situación actual no es razonable y es seguro montar una bestia feroz en el poema de Li Bai de la dinastía Tang "Adiós al". Duques de Guangling": " Montar un tigre y no atreverse a desmontar, trepar a un dragón y caer repentinamente al cielo."
Ejemplo idiomático: el millón de bonos públicos vendidos el tercer día de este mes han convertirse en una situación en la que es difícil desmontar. Tenemos que hacer de tripas corazón y luchar para llegar allí.
Escritura tradicional china: Es difícil bajarse del tigre
Fonética: ㄑㄧˊ ㄏㄨˇ ㄣㄢˊ ㄒㄧㄚˋ
Sinónimos de “ Es difícil bajarse del tigre”: Dilema: Es difícil avanzar, pero retroceder también es difícil. Describe estar atrapado en un dilema y un punto muerto, no poder salir del tigre, no poder detenerse incluso si quisiera. Se refiere a una determinada situación que se ha formado y no se puede cambiar. El Maestro siempre es bueno para tentarme. Me persuade con palabras y me invita con cortesía. "Las Analectas de Confucio&
Antónimo de montar en un tigre y no poder desmontar: Navegación tranquila. El barco navega a toda vela y navega con el viento. La metáfora es extremadamente suave y abrumadora. La situación es como partir un bambú. Describe a una persona que sale victoriosa una tras otra, sin ningún obstáculo, y luego la usa para agarrar las golondrinas y juntarlas. El impulso es como romper el bambú, y todo se puede resolver fácilmente. Song&mi
Gramática idiomática: conectada; usada como predicado y atributivo con connotaciones despectivas
Uso común: modismos comunes
Emocional y color: modismos despectivos
p>Estructura del idioma: Idioma formal
Era de producción: Idioma antiguo
Traducción al inglés: el que monta un tigre tiene miedo de desmontar
Traducción rusa: попасть в щекотливое положение
Traducción japonesa: Montar un tigre (きこ)の时(いきお)い
Otras traducciones:
Acertijo idiomático: Llevando al dios de la montaña a visitar el paisaje
Nota sobre la pronunciación: Difícil, no se puede pronunciar como "nàn".
Nota sobre cómo escribir: Montar no se puede escribir como "缧".