La trama de Iljimae en el drama coreano es similar a la de Iljimae en la reciente película continental.

En primer lugar, las obras cinematográficas y televisivas relacionadas con Iljimae están adaptadas del antiguo folclore chino. Durante el período Jiajing de la dinastía Ming, había un maestro ladrón que se llamaba "Yizhimei" porque cada vez que lograba robar, pintaba una flor de ciruelo en la pared. La historia se incluyó en "La sorpresa en dos momentos" y. "Enemigos felices". "La sorpresa en dos momentos" "El capítulo se llama "El ladrón presta atención a una flor de ciruelo y los ladrones practican el juego Samadhi", y el capítulo de "Regocijarse con los enemigos" se llama "Una flor de ciruelo". Concibe una estrategia del Pato Mandarín".

Entonces, Lee Jun-ki de Corea del Sur lo filmó. Ese es un "plagio" de una novela clásica china. No sé si se compraron los derechos de autor, pero por favor. No digas que fue hecho en China y se parece mucho al de ellos. En primer lugar, debería ser algo de China.

Huo Jianhua y Liu Shishi hicieron algunos ajustes a la leyenda, cambiando a una persona. en una organización compuesta por cuatro personas, lo que hizo que la trama fuera más vívida. Creo que es bastante interesante después de este cambio, y cada miembro tiene una unidad. La historia y la trama son más completas. Aunque también me encanta ver dramas coreanos, simplemente. No soporto la charla de algunas personas que adoran ciegamente el palo. Los dramas coreanos tienen características delicadas y hermosas, pero no dejes que esto te ciegue.