Dinastía Song: Su Shi
El agua está brillante y soleada, y las montañas están nubladas y lluviosas.
Si West Lake tiene más bellezas muertas que bellezas muertas, C es muy apropiada.
Traducción y anotación
Traducción
Bajo el brillante sol, el agua del Lago del Oeste es brillante y hermosa. En un día lluvioso, al amparo de la cortina de lluvia, las montañas alrededor del Lago del Oeste están brumosas, lo cual es, en todo caso, asombroso.
Si comparas el Lago del Oeste con la belleza, el maquillaje ligero y el maquillaje intenso son muy apropiados.
Anotar...
Lago: Lago del Oeste de Hangzhou.
李ànàn: La forma en que el agua se ondula y las luces parpadean.
Fang Hao: Se ve hermoso.
Kongmeng: confuso y brumoso.
Xi Zi: Era una belleza famosa del Reino Yue durante el Período de Primavera y Otoño. Su nombre original era Shi Yiguang, también conocida como Shi Yiguang, y fue la primera de las cuatro bellezas en la antigüedad. veces. Vivía al oeste de la aldea de Huanshaxi (ahora ciudad de Zhuji, provincia de Zhejiang), así que todos me llamaban Shi.
AJUSTE: También luce bonito.
Este es un poema que alaba la belleza de West Lake. Este poema no es una descripción de una escena o una escena del Lago del Oeste, sino una descripción completa de la belleza del Lago del Oeste, especialmente las dos últimas oraciones, que se consideran un comentario apropiado sobre el Lago del Oeste. El autor viajó al Lago del Oeste, admirando el hermoso paisaje del lago y las montañas desde la mañana hasta la noche, bebiendo, pensando y admirando las montañas. Entonces escribió esta obra maestra que se ha transmitido de generación en generación desde hace un tiempo.
Las dos primeras frases del poema no solo describen el paisaje de West Lake, sino que también describen los diferentes paisajes de West Lake en los días soleados y lluviosos. "Blue Water is Good" describe el agua clara del Lago del Oeste: Bajo el brillante sol, las olas azules del Lago del Oeste ondulan, brillan y son muy hermosas.
"La extraña lluvia en el cielo" describe las montañas en un día lluvioso: bajo la cubierta de la cortina de lluvia, las montañas alrededor del Lago del Oeste parecen como si nada hubiera pasado, lo cual es muy extraño. Del primer poema podemos saber que el poeta pasó todo el día cenando con sus invitados junto al Lago del Oeste. Por la mañana hacía sol, luego se nubló y empezó a llover al anochecer. A los ojos del poeta que sabe apreciar la naturaleza y tiene profundos sentimientos por el Lago del Oeste, ya sea agua o montañas, soleado o lluvioso, todos son hermosos y maravillosos. A partir de los elogios del "buen sol" y el "extraño sonido de la lluvia", podemos imaginar los hermosos paisajes de lagos y montañas en diferentes condiciones climáticas, y también podemos imaginar la personalidad libre y tranquila y la mente abierta del poeta cuando está en un estado mental. Las escenas escritas en la primera mitad son escenas correspondientes de comunicación. Las emociones son amplias y audaces, las escenas están mezcladas y las escenas son relativas entre oraciones. Se describe el hermoso paisaje del Lago del Oeste y se expresan vívidamente los sentimientos del poeta Su Shi.
En las dos últimas frases del poema, utilizó además su pluma para describir el paisaje claro y lluvioso de los lagos y montañas, en lugar de quitar la belleza de la apariencia, solo utilizó una apariencia etérea y apropiada. Metáfora para transmitir el encanto de los lagos y montañas. El uso de retórica metafórica por parte de Su Shi para comparar la belleza de West Lake con la belleza de China es, por supuesto, irreprochable. Sin embargo, sabemos que todavía hubo muchas mujeres en la historia, y su belleza probablemente no era mucho peor que la de Shi.