Algunas traducciones no están en su lugar, perdóneme...
Traducción experta del chino al inglés
Este artículo toma como ejemplos los actualmente populares "El banquete nocturno" y "Una ciudad llena de armadura dorada". Primero analiza las técnicas neoclásicas de "El banquete nocturno" y la nación gloriosa en "Una ciudad llena de armadura dorada" del. Lenguaje audiovisual de las dos películas. Luego analizamos las características nacionales de las dos películas desde la perspectiva de la creación de los personajes Rey y Reina. Finalmente, analizamos las características nacionales de las películas chinas desde la connotación ideológica de las dos películas y señalamos las características estéticas y morales. El color no se puede ignorar, y la simple superposición de violencia y naturaleza no es equivalente a una película. La falta de contenido, las tramas vacías y los valores y la moral ambiguos se han convertido en problemas comunes en muchos éxitos de taquilla nacionales. Al final, tomando como ejemplo "Tigre agazapado, dragón escondido", se propone que las películas chinas no sólo absorban la esencia del arte cinematográfico y televisivo mundial, sino que también se adhieran a las características nacionales de la cultura china, presten atención a conceptos estéticos tradicionales de las películas chinas y realizar la práctica del arte cinematográfico contemporáneo de China en China. La fusión de la estética y la estética occidental.