El mismo fonema aparece en múltiples fonemas debido a diferentes entornos o a la influencia de sonidos adyacentes. Estos fonemas no tienen la función de distinguir significados de palabras, sino que están compuestos por diferentes variantes de un mismo fonema.
Por ejemplo, /a/ en mandarín es [a] en "爱[[ai]]", [ε] en "爱[li ε n]", "apariencia [[mau]]" "[un] en ". Si se intercambian [a], [ε] y [a], sus significados no cambian, y así sucede. Las variantes fonémicas se dividen en variantes condicionales y variantes libres.
Por ejemplo:
Por ejemplo, en inglés, /t/ se puede utilizar para expresar aspiración [t? ] o [t] en "parar", entonces [t? ] y [t] son apositivos en inglés. Pertenecen al mismo fonema /t/.
Otro ejemplo en mandarín, /? ¿Se puede utilizar / para expresar la vocal de la palabra "的" [? ], también puede expresar rima [? ],entonces[? ]y[? ] es un apositivo en mandarín. Pertenecen al mismo fonema /? /.
En las lenguas tonales, los homófonos a veces se denominan alótropos, como los tonos suaves en chino.