Escuche al maestro inteligente tocando el piano
Dinastía Tang: Han Yu
Como un par de niños cercanos que susurran entre sí, mis dos hermosas y yo secretarias amigas Hubo una conversación oscura.
Como el viento, la bandera canta, a un guerrero le gusta agitar su espada y luchar contra el rey.
El logotipo de eee se convierte en una nube flotante, sin necesidad de deambular por el camino sin límites.
Chirridos y chirridos eran claramente visibles en la niebla, y la sombra de JAK voló hacia el fénix en el bosque de cientos de fénix.
Los acantilados obligan a la gente a escalar y el valle oscuro se derrumba con estruendosos derrumbes.
Me avergüenzo de tener un par de oídos y un par de música. Soy demasiado ignorante para apreciar la música.
El sonido del piano aumenta repentinamente al escuchar tu música, haciendo que la gente se siente incluso cuando se sientan.
En pánico, extendí la mano para cubrirme la barbilla, las lágrimas ya corrían por mis ojos.
No es raro que los maestros tengan buen kung fu. No llenes mi pecho con hielo y fuego.
Traducción
Como un par de niños cercanos susurrando, yo estaba tarareando una canción triste con dos hermosas amigas.
La bandera se extiende como el viento, que canta fuerte, el guerrero es como un caballo con una espada para matar al enemigo y capturar al rey.
Se ha convertido en una nube flotante, y los amentos no tienen raíces. El camino hacia el cielo es vasto e inútil.
El chirrido son obviamente las ondas de plumas en el humo, de pie a la sombra de los árboles, con cientos de pájaros mirando al fénix.
Cada paso del acantilado presiona a la gente a subir, y el abismo del valle negro sigue retumbando.
Me siento avergonzado. Tengo los oídos vacíos. Soy demasiado aficionado para apreciar la música.
Después de escuchar el sonido del piano, es suave pero duro, lo que hace que la gente se siente y se sienta deprimida.
En pánico, extendí la mano para cubrir el piano, mientras las lágrimas ya brotaban.
El kung fu del Maestro Ying es realmente extraordinario. No llenes mi pecho con hielo y fuego.
Anotar...
Quartz: En ese momento, Quartz era un monje que tocaba bien el piano. Una vez pidió a varios poetas que elogiaran sus poemas. Hay una línea en "Escuchando música de piano" de Li He que dice que "el monje rojo se para frente a sus ojos y el Palacio Brahma está lleno de cejas".
Neat (nì): apariencia de intimidad. Uno es "Nini".
Erru: No hay ceremonia entre mejores amigos Tú y yo somos iguales. Aquí significa cercanía. "Shishuo Xinyu Pai Tiao": "El emperador Wu de la dinastía Jin le preguntó a Sun Hao: La gente de Wennan es buena escribiendo tus canciones, ¿no?" "Er Ru Ge" es una canción de amor popular en la antigua zona de Jiangnan. línea en la letra Todas las palabras están dirigidas con "er" o "ru" para mostrar cercanía.
Atrapa: de repente. Xuanang: describe la música como aguda y majestuosa. "El poeta Jade Chip Ling Yang de la dinastía Song Wei Qing analiza el método de poesía de finales de la dinastía Tang": "Aunque la poesía de finales de la dinastía Tang es humilde, debe ser poesía. Aunque la gente escribe poemas hoy en día, aunque las palabras son majestuosas , se pueden escuchar desde lejos. El motivo no está claro."
Dos frases de "Floating Clouds": describen la música como elegante y melodiosa.
Cuatro frases de "Noisy Chirping": describe la música tan rica y animada como cien pájaros cantando juntos, y también hay un tema musical fuerte y fuerte, que sube y baja, sube y baja. Jiū: ruidoso. Emperador Fénix: Ese es "Fénix". Subir (jι): Aún arrastrándose. Du Fu de la dinastía Tang, "Las treinta rimas del decimonoveno anciano de la aldea alta de Cui Shaofu, condado de Baishui": "Sígueme por la mañana y cruzarás el acantilado con tu orgullosa reverencia.
”
Desesperado (xǐng): No sé. Huáng: instrumento pulsado, se refiere al piano.
Sentadillas: sentarse de repente, emocionado. Lado: a. "cama" ".
Empujando las manos: extendiendo la mano. Qi (jù): ansioso.
Estallé en lágrimas. Yan Zichun Qiu Jianshang: "Gong Jing viajó a Niushan, frente a la ciudad nacional del norte, llorando dijo: '¡Si mueres aquí! '" "
Habilidad sincera: se refiere a personas verdaderamente talentosas. "Xunzi·Wang Ba": "¿No son las personas de mentalidad amplia, compasivas y desinteresadas, sino que sólo pueden ser sinceras?"
Hielo en el estómago: me describo como completamente afectado por el sonido del piano, y por un tiempo me llené de alegría sintiéndome deprimido por un tiempo. Como el fuego y el agua, los dos son incompatibles. "Zhuangzi·Human World": "Hay yin y yang cuando se hacen las cosas", señaló Guo Xiang: "Aunque las personas están enfermas, están felices y temerosas en el pecho, pero están congeladas en los cinco órganos internos". Me conmovió la música y mi estado de ánimo cambió con la música.
Antecedentes creativos
Este artículo fue escrito en el undécimo año de Yuanhe (816). Según la leyenda, hubo un monje llamado Ying en la dinastía Tang que llegó a China desde la India. La gente lo llama Shi Ying. Han Yu, un escritor de la dinastía Tang, también llegó a apreciar la forma de tocar el piano de Shi Ying y escribió un poema para expresar sus sentimientos al escuchar la forma de tocar el piano de Shi Ying. Este es el poema "Escuchar la interpretación del piano de Shi Ying". Qin".
Haga un comentario de agradecimiento
Las comparaciones de poemas musicales de la dinastía Tang incluyen Escuchar a Dongda tocando la sala de mensajes de Hu Jiannong, Li Bai escuchando a los monjes Shu tocando el Qin, y las citas de Li He y Li Ping , Pipa Journey de Bai Juyi, artículo de Han Yu. Los diferentes artículos tienen sus propios méritos. Amor, odio, tristeza y alegría, cambios repentinos, sentimientos encontrados, indescriptibles, esto es lo que sintió Han Yu cuando escuchó a Shi Ying tocar el piano. Después de leer el poema completo, podrás vislumbrar las magníficas habilidades de piano de Shiying. No es de extrañar que Fang Qing y Fu Nan lo compararan con "Pipa Xing" de Bai Juyi y "Luo Yin" de Li Ping de Li Ping, elogiándolo como "una imitación de sonido y texto".
El poema se divide en dos partes, los primeros diez versos imitan activamente sonidos. La primera frase es diferente. No se menciona a un pianista ni se indica cuándo o dónde se tocó el piano. En cambio, se ciñe estrechamente a la palabra "escuchar" en el título, va directo al tema y lleva a los lectores al maravilloso reino de la música. El sonido del piano es suave y fino, como el de niños pequeños susurrando y expresándose sus sentimientos durante la intimidad. Hay algo de culpa de por medio, sólo una forma informal de mostrar afecto. Justo cuando el oyente se sumerge en la tierna y dulce atmósfera, el sonido del piano de repente se vuelve animado y emocionante, como un valiente guerrero galopando contra el enemigo, lo cual es extraordinario. Luego el sonido del piano cambió de duro a suave, subiendo y bajando. Al igual que después de una batalla sangrienta, el aliento del enemigo se ha quedado completamente sin aliento. En ese momento, el cielo estaba despejado y el viento era suave. Había algunas nubes blancas flotando en la distancia y algunos amentos flotando cerca. Son erráticos, esquivos, pero fascinantes. La concepción artística expresada por el sonido del piano es sublime y amplia, haciendo que la gente se sienta infinita.
De repente, los pájaros cantaban y gorjeaban, y el ambiente tranquilo fue reemplazado por una escena ruidosa. Entre todos los pájaros, un fénix bate sus alas y canta durante mucho tiempo. "Si no puedes subir la escala, te caerás". Este fénix distante no quería estar con todos los pájaros. Se dedicó a subir y luchó por subir, pero aun así cayó, tan rápido y tan miserablemente. Aquí, además de utilizar metáforas visuales para mostrar los altibajos del sonido del piano, parece haber otro sustento. Ligadas a las siguientes frases, como "ropa mojada y lágrimas", contienen probablemente el lamento del poeta sobre su situación. Escribió varias cartas para analizar las ganancias y pérdidas de los asuntos políticos, esperando que el Partido Comunista de China estuviera alerta para eliminar las deficiencias y trabajar duro para gobernar. Como resultado, fui denunciado repetidamente y me sentí agraviado. La frase "ropa mojada" es bastante similar a "este funcionario de Jiujiang". "Mis mangas azules están mojadas" en "Pipa Xing" de Bai Juyi, pero esta última es más directa y clara.
Las últimas ocho frases describen mis propios sentimientos y reacciones al escuchar el piano, lo que resalta la belleza del sonido del piano desde un lado. La frase "lluvia de peces" es una declaración autocrítica que indica que no entiendes la música y no puedes entender su misterio. A pesar de esto, el sonido del piano de Shiying me conmovió profundamente. Al principio me senté incómoda y luego las lágrimas corrieron por mi falda y siguieron goteando. Este tipo de fuerte estimulación emocional era realmente insoportable, así que traté de detenerlo con mis manos y no pude soportar escuchar más. Las dos últimas frases exageran aún más las magníficas habilidades de piano de Shi Ying.
El hielo y el carbón no van juntos en el mismo horno, pero la música de piano del profesor Ling Dong puede llevar a la gente a un paraíso de alegría y arrojarla a un infierno de sufrimiento. Es como arrojar hielo y carbón al pecho del oyente. al mismo tiempo, lo cual es insoportable.
Todo el poema tiene altibajos, como la marea del río Qiantang, con olas turbulentas y cambios sin fin. Hay grandes altibajos entre el primer pareado y el segundo pareado, e incluso entre la primera frase y la siguiente. Por ejemplo, en el primer pareado "Esté cerca de sus hijos y esté cerca de sus rencores", el suave sonido del piano está lleno de tonos armoniosos, con la palabra "resentimiento" intercalada en el medio, haciendo que la gente sienta que el Las olas son empinadas y la postura está llena de intimidad y vida. Para otro ejemplo, el primer verso trata más sobre el afecto familiar entre niños y niños, mientras que el segundo verso trata sobre el heroísmo. Son dos voces completamente diferentes, una es suave y la otra es dura, creando una enorme disparidad. El tercer eslabón volverá a cambiar, es decir, de rigidez a flexibilidad, que puede superponerse fácilmente con el primer eslabón. Si bien el poeta era consciente de estos altibajos, también abrió otro ámbito nuevo. Alto, amplio, tranquilo y apacible, contrasta marcadamente con el primer pareado íntimo, romántico y suave. El sonido que expresa también es diferente al del primer pareado. Uno de los versos (el primer verso) es suave y puro, y el otro (el tercer verso) es melodioso, que es el llamado armónico. Aunque ambos son suaves, cada uno tiene sus propias características y refleja con precisión los cambios en el sonido del piano. El poeta Aqing Fang dijo que los poemas de Han Yu son "profundos y estrictos" (lenguaje), lo cual es un buen ejemplo.
Los poemas que siempre se han escrito sobre música hacen uso en su mayoría de las funciones fisiológicas de los cinco sentidos humanos para transformar sonidos difíciles de capturar en imágenes visuales que son más fáciles de sentir. Este poema es elegante, etéreo y suave debido a su sonido sutil y su imagen vívida, pero no se limita a la carne y la sangre. Lo más destacado de su actuación es que, mientras imita el ritmo del sonido, presta gran atención a descubrir la emoción contenida en él. Un buen sonido de piano puede ser agradable para los oídos y la vista y puede sentirse en el propio cuerpo. Un buen sonido de piano no sólo puede dibujar el sonido, sino también "pintar la concepción artística" y "dibujar la ambición", y representar las situaciones expresadas por el sonido del piano una por una. Si bien imitan sonidos, los poemas pueden expresar la inmadurez de los niños, imitar las ambiciones de los héroes, estar llenos de apego a la naturaleza o contener anhelos y frustraciones extraordinarios, etc., todos los cuales expresan un profundo afecto.
Han Yu es un maestro literario creativo. Cuando escribe poesía, puede liberarse y encontrar su propio camino. Este poema es único en su composición y elección de palabras. En términos de creación, muestra a los lectores dos ámbitos principales: uno es el ámbito de la música, es decir, la situación compuesta por el sonido y el ritmo de la música; el primero es el ámbito exterior a la música, es decir, la reacción del sonido de la música; al oyente (el propio poeta). Los dos también están separados y combinados, al igual que las sombras y las formas. Por tanto, la concepción artística de todo el poema parece profunda y significativa. Muchos de los poemas son novedosos, relevantes, concisos y muy contagiosos. Por ejemplo, las dos primeras oraciones usan rimas en detalle y las pronunciaciones de "女" y "语" son similares a "er" y "Ru", lo que las hace un poco confusas de leer. Esta disposición fonológica especial es perfecta para expresar el estado de ánimo afectuoso entre los niños pequeños. Más tarde, el alegre sonido del piano se cambió a "ang", "tian", "yang" y "huang" de Hong Yun, que expresaban con precisión los sentimientos del intérprete y la impresión del oyente. Además, el uso entrelazado de cinco caracteres y siete idiomas se coordina con el sonido intermitente del piano, lo que también potencia enormemente el poder expresivo del poema. Y así sucesivamente, está claro que el poeta es ingenioso y desenfrenado, pero cada uno obedece las órdenes y cumple con sus deberes. De hecho, las llamadas "palabras duras, perfectas" también son una característica importante del lenguaje poético de Han Yu.