Versión coreana de La confesión de las lágrimas de cerdo tonto

Esta canción de llanto se llama "Confesiones de lágrimas". Es solo que un internauta aburrido grabó su propio diálogo llorando. Esta canción existe desde hace mucho tiempo.

La canción original de esta música de fondo no se llama "Confessions of Tears", es una canción japonesa.

Es "ぁりがとぅ" cantado por kokia (Yoshida Akiko), que significa "gracias", y el pinyin romano es arigatou.

Esta canción "Sammi Cheng" también fue cantada en cantonés en el álbum "Thank You, New Songs + Selection" lanzado en 1999.

La versión original era "ぁりがとぅ..." de KOKIA, pero la niña no lloró.

ttps://www.chinaidiom.com">Red idiomática china All rights reserved