Hay recompensas por puntuaciones altas. Pídele a un experto japonés que traduzca la frase (debería ser bastante sencilla).

1. ¿Xiao Li es de Shanghai? "Li es de Shanghai.""

2 ¿Mamá no es profesora universitaria? はのはぁりませんのではん.」

¿Ayer no fue domingo? "Ayer fue un día, un día, un día, un día, un día."

¿Yo era empleado de una empresa? "Exmiembro privado". ”

¿Hay mesas y sillas en el aula? のにとがぁります en el aula. ”

6 ¿No hay televisión en el supermercado? 「スーパーにテレビはありません.」

¿Está el Sr. Yamamoto en la oficina de correos? "Oficina de Correos de Yamamoto.""

¿El profesor no está en el segundo piso, sino en el primer piso? "Señor, segundo nivel, segundo nivel, primer nivel".

¿Esta manzana está deliciosa? "このリンゴは delicioso しぃです."

10 ¿Hacía mucho calor ayer? "Ayer debería haber sido un día de verano.""

11¿La comida en ese restaurante no es deliciosa? ぁのレストランのはぉぃしくなぃです.」

12 ¿Mamá está viendo televisión en la habitación? "Veo la casa de la madre en "てぃまビをす"."

13 ¿Voy a los grandes almacenes a comprar bolígrafos? "Privado はデパートへペンをぃにきます."

14 ¿Me levanto alrededor de las seis todos los días para leer? "Día privado, a partir de las 6 en punto". ”

15 Fui a ver una película ayer, ¿pero Xiao Li no fue? "Ayer hice un cuadro privado y me fui de viaje."

¿Puedo tomar un café? はコーヒーををんでもぃぃですか?」

17 ¿El Sr. Lin Mu nada? "Suzuki no sabe nadar". "(Bosque → Suzuki?)

18 ¿No puedes fumar aquí? "ここはたばこをってはけません!"

19. ¿Por favor siéntate? "Vamos." ” o “ぉりくださぃ”.

¿Qué tan feliz es viajar? “Viajar es como debe ser”. ”

Respuesta: Feng Yu-CEO Nivel 14 5-28 10:23

Conozco al Sr. Wu Weiming de la Escuela de Idiomas Extranjeros Dalian Meijia. Sabe 0411-87615218.

Respuesta: lttlth-Segundo Asistente 5-28 10:24

Nativo de Li Shanghai

Sr. のではぁりません, universidad alma mater.

Ayer brillaba el sol, brillaba el sol, brillaba el sol.

Miembros de asociaciones privadas.

Entrevistado: 124.132.102. * 5-28 10: 27.

LS regresa tan pronto.

Pero hay un error tipográfico. Oh jaja

1 Xiao Li es de Shanghai.

Li es de Shanghái.

Mi madre no es profesora universitaria.

ぉさんはのではぁりません.

Ayer no fue domingo.

Ayer fue un día, un día, un día, un día, un día.

Yo era empleado de una empresa.

Antes era algo personal.

Hay mesas y sillas en el aula.

のにテーブルとがぁります.

No hay televisión en el supermercado.

スーパーのにテレビがぁりません.

El Sr. Yamamoto está en la oficina de correos.

Oficina de Correos de Yamamoto.

El maestro no está en el segundo piso, sino en el primer piso

Señor, el segundo orden, el primer orden, el segundo orden.

Esta manzana está deliciosa

このりんごがおいしいです.

Ayer hizo mucho calor.

Ayer no lo hice.

La comida en ese restaurante no es deliciosa

ぁのレストランのはしくなぃです.

Mamá está viendo la televisión en la habitación.

Nos vemos en casa de mamá.

13 Fui a los grandes almacenes y compré un bolígrafo.

Comprar, comprar, comprar, hacer negocios de forma privada durante diez mil años.

Me levanto a eso de las seis todos los días para leer.

Día privada, a partir de las 6 horas.

Ayer fui a ver una película, pero Xiao Li no fue.

Ayer miré la pintura en privado y vi las líneas. Li

¿Puedo tomar un café?

No quiero beber en privado.

No quiero beber en privado.

El Sr. Lin está nadando.

Estos árboles no nadan.

Aquí no se puede fumar.

No fumar.

Por favor, tome asiento a las 19.

どぅぞぉりくださぃ.

Estoy muy feliz de viajar.

Viajar debe ser un viaje.

Entrevistado: Monster_Manager Shu Nivel 4 5-28 10:37

1 Xiao Li es de Shanghai Li es de Shanghai. Yao+の

2 Mamá no es profesora universitaria. Mi madre es profesora universitaria. El señor Li es profesor en esta universidad.

Ayer no es domingo, ayer, ayer, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana, mañana.

Yo era miembro de una asociación privada de empleados de una empresa.

Hay mesas y sillas en el aula. Hay un salón de clases. Hay una máquina. Hay una habitación.

6 No hay televisión en el supermercado; スーパーにテレビはぁりません (テレビビ)

El Sr. Yamamoto está en la oficina de correos. El señor Yamamoto está en la oficina de correos.

El maestro 8 no está en el segundo piso, sino en el primer piso. Los maestros son はにぃませんが (+がが es mejor) y にぃます.

Esta manzana es tan deliciosa;このりんごがぉぃしぃです(よね). Aquí creo que si usas "natural", sentirás que las cosas deliciosas no son deliciosas.

Ayer hizo mucho calor. Ayer fue (supuestamente) verano. La terminación premonitoria de estas dos oraciones debería ser ね.

La comida en ese restaurante no es deliciosa.

Mi madre está viendo la televisión en la habitación. Nos vemos en la habitación.

13 Fui a unos grandes almacenes y compré un bolígrafo para uso personal. Fui a los grandes almacenes y compré un bolígrafo.

14 Me levanto alrededor de las seis todos los días y leo en privado a las seis de la mañana y a las seis de la tarde. ごろ generalmente no está en el rango de + に después.

Ayer fui a ver una película, pero Xiao Li no fue. Ayer, cuando estaba en privado, vi filas, filas y filas y equipaje

¿Puedo tomar un café? コーヒーを(Una taza) Bebe んでぃですか.

El Sr. Hayashi Mu está nadando. Lin Mu está nadando (ahora).

Aquí no se puede fumar ここでタバコををわなぃでくださ𞊣(fumar)/ここは无码(きつぇん prohibición).

どぅぞってくださぃ., por favor tome asiento/どうぞ、おかけください. Sé más respetuoso que la frase anterior

20 Viajar es realmente divertido. viajar. はㆡしかったですね./Se supone que los viajes son. No sé qué intenta decir esta oración, pero si es el tiempo pasado para recordar "viajar fue realmente divertido", es la última oración por diversión.

Si PS es principiante, el profesor puede retener palabras, por lo que agregará algunas palabras entre paréntesis~