Traducción y apreciación del texto original de Xianshan Jigongfang

El sofá zen mira al lago y la luz de la montaña es como un espejo. Las campanas sacuden las hojas caídas y la llovizna trae insectos otoñales. La ventana vacía refleja los picos de bambú y el incienso de la estufa se esparce por el patio. Cuando el cielo azul y las nubes blancas se juntan, me tomo un descanso de la multitud. ——Cai Yunan de la dinastía Ming escribió "El título del pollo Gongfang de la montaña de las hadas". El sofá zen en el lago Hu Cheng, la luz de la montaña es como un espejo.

El sonido de las campanas sacude las hojas caídas, y la llovizna trae los insectos otoñales.

La ventana vacía refleja los picos de bambú y el incienso de la estufa se esparce por el patio.

Cuando el cielo azul y las nubes blancas se juntan, me tomo un descanso de la multitud. Hay gente talentosa en el mar que no sabe su edad. O simplemente comer o dormir. Cada uno tiene sus discípulos, lo que significa que el mundo es natural. Bebe sin emborracharte, toca el piano sin cuerdas. ¿Quién es? Es Lu Zhonglian. ——"Qiu Xing" de Chen Xianzhang (tres canciones) "Qiu Xing" de la dinastía Ming (tres canciones)

Hay gente talentosa en el mar, pero no sé el año.

O comer o dormir.

Cada uno tiene sus propios discípulos, lo que significa que el mundo es natural.

Puedes beber sin emborracharte y puedes tocar el piano sin cuerdas.

¿Quién es? Es Lu Zhonglian. La vida no es una piedra, es el universo. Mantener el talento tiene recompensas y jubilación. Haz lo que quieras, evita las aduanas y vuelve a casa agradecido. Lo que quieres no se puede lograr con riqueza. Los remos silbaron y nubes blancas se elevaron desde Nanshan. ——"Cuatro regresos a la ciudad natal" de Chen Hao de la dinastía Ming (Cuatro regresos a la ciudad natal).

La vida no es una piedra, sino el universo.

Tener talentos trae consigo recompensas y jubilación.

Haz lo que quieras, evita las aduanas y vuelve a casa agradecido.

Lo que quieres no se puede conseguir con riqueza.

Los remos silbaron y nubes blancas se elevaron desde Nanshan. Se acerca el sol brillante y la noche de octubre ha terminado. La lluvia es dulce y el viento inesperado. Sentada sobre una lámpara larga, las llamas caen y canto sobre la amargura y la frialdad de la piedra de entintar. Sólo tengo miedo de que la pobreza y la presión del tiempo me hagan preocuparme cien veces más. ——Chen Hong, dinastía Ming, "Hablando de la primera noche del palacio bajo el sol oscuro de octubre".

El sol se acerca y la noche de octubre ha terminado.

La lluvia es dulce, pero el viento es inesperado.

Sentado sobre una lámpara larga con llamas cayendo, cantando sobre la amargura y la frialdad de la piedra de entintar.

Me temo que la pobreza y la presión del tiempo causarán cien veces más problemas.