Autoburla
Lu Xun moderno
¿Qué quiere Yuan Jiao Hua Gai? Antes de atreverse a darse la vuelta, ya se había encontrado con su cabeza.
Paso por la bulliciosa ciudad con el sombrero roto, y mi barca llena de vino.
Tiene las cejas frías y señala con el dedo a miles de personas, inclina la cabeza y está dispuesto a ser un Ruzi Niu.
¡Escóndete en el pequeño edificio y conviértete en uno, sin importar el invierno, el verano, la primavera y el otoño!
Antecedentes creativos:
Cuando Lu Xun estaba en Beijing en la década de 1920, fue destituido de su cargo y buscado por el gobierno de los señores de la guerra de Beiyang, y algunos literatos lo atacaron e incriminaron. A principios de la década de 1930, Lu Xun estaba en Shanghai y sufrió varias amenazas y persecuciones por parte de los entonces gobernantes del Kuomintang. En ese momento, los gobernantes del Kuomintang prohibieron libros y periódicos, cerraron librerías, promulgaron malas leyes editoriales y buscaron escritores. Al mismo tiempo, arrestaron y detuvieron a escritores de izquierda y los ejecutaron en secreto. El autor Lu Xun se encontraba en una situación muy peligrosa.
Según el "Diario de Lu Xun", el 12 de octubre de 1932, Yu Dafu y Wang Yingxia organizaron un banquete para el autor Lu Xun en el jardín Jufeng. Lu Xun escribió esto basándose en sus pensamientos de la conversación siete. Hace unos días también están Liu Yazi y su esposa.
Traducción vernácula:
¿Qué puedo hacer si tengo mala suerte? Intentó escapar pero fue golpeado con una cabeza ensangrentada.
Caminar por un concurrido mercado con un sombrero roto tapándose la cara es tan peligroso como navegar por el agua en un barco agujereado que transporta vino.
Está enojado con aquellas personas que no tienen conciencia y están siendo criticadas por miles de personas. Se inclina y está dispuesto a ser un matón para la gente común.
Cíñete a tus ambiciones y posiciones y nunca cambies, ¡no importa cómo cambie el entorno externo!
Agradecimiento:
El primer pareado de este poema describe la peligrosa situación en la que se encontraba el autor en ese momento; el pareado del mentón describe sus acciones de persistir en la lucha; su motivación interior para persistir en la lucha, es decir, fuerte amor y odio, el último pareado escribe su determinación de luchar hasta el final; Todo el poema tiene una fuerte lógica interna, una escritura interesante y un contenido solemne.
"¿Qué quieres de una persona afortunada? Ya has encontrado tu cabeza antes de atreverte a levantarte". Entre ellos, "Yunjiao Huagai" significa que naciste en una sociedad oscura donde hay lobos. en el poder y tienes mala suerte. "Qué quieres" y "No me atrevo" tienen significados irónicos y son palabras de gran ira, que reflejan la crueldad de los gobernantes del Kuomintang en ese momento, y representan y revelan vívidamente una sociedad oscura que estaba tan cerrada como una lata sellada. , que resume los agudos conflictos entre el autor y el Kuomintang en ese momento. Demostró que no se hacía ilusiones sobre los gobernantes del Kuomintang en ese momento y que sentía un desprecio extremo y un odio incomparable por el entorno político de ese momento. Esto pone en marcha el espíritu revolucionario de los guerreros proletarios que no temen a la violencia y no pueden dar marcha atrás cuando chocan contra el muro.
"Un sombrero roto oculta el rostro en una ciudad bulliciosa, y un barco agujereado que transporta vino se desborda". Entre ellos, "ciudad bulliciosa" se refiere a un lugar donde el enemigo está desenfrenado y dominante. "Midstream" se refiere a un lugar donde el agua es profunda y urgente. Esta combinación de simbolismo indica que la situación es muy peligrosa. El autor utiliza hábilmente un "sobre" y un "general" en las dos cosas inconsistentes y opuestas de "sombrero roto" y "ciudad ocupada", "barco con goteras" y "en medio de la corriente", mostrando una vez más vívidamente el espíritu de lucha del autor. Ser valiente ante el peligro y avanzar con valentía en los rápidos resalta cuán heroicos, tenaces, ingeniosos y flexibles son los guerreros revolucionarios en entornos peligrosos. Estos dos versos de poemas revelan un gusto humorístico y optimista, mostrando las características de combinar solemnidad con humor.
"Con cejas frías y ojos fríos, inclino la cabeza y estoy dispuesto a ser un cobarde." es el núcleo y la esencia de todo el poema, que encarna la visión proletaria del mundo. Las primeras cuatro frases describen la situación y las acciones de combate. Estas dos frases revelan los sentimientos profundos y llevan el ámbito ideológico de todo el poema a su punto máximo. Estas dos líneas de poemas expresan el fuerte amor del autor por el pueblo y su fuerte odio por el enemigo. También muestran el carácter noble del autor de ser intransigente frente al enemigo y dedicarse al pueblo. Esta frase es una expresión concentrada del tema de todo el poema y el clímax de la expresión emocional del autor.
"¡Escóndete en el pequeño edificio y conviértete en uno, sin importar el invierno, el verano, la primavera y el otoño!" El "pequeño edificio" es el lugar donde vive el autor. "Ocultarse en" significa esconderse temporalmente. La palabra "esconderse" combina el doble significado de habilidad y coraje. La primera oración describe de manera muy interesante las características del entorno de combate del autor en ese momento y el arte de luchar, reflejando el estado de ánimo y la mirada confiados y optimistas del autor. La última frase expresa la determinación de no tener miedo y luchar hasta el final. Esto revela más claramente el contenido de la batalla en la oración anterior y hace que las características de combinar solemnidad y armonía sean más prominentes. No sólo muestra que el autor está decidido a luchar incansablemente por la revolución sin importar cómo cambie la situación y cuán difícil sea el futuro, sino que también es una amarga sátira de los crímenes de los entonces gobernantes del Kuomintang que traicionaron los intereses nacionales. Este juego de palabras refuerza el tema del poema.
Este poema es un poema lírico. Es el resentimiento del autor Lu Xun que estalló al ser profundamente perseguido y encontrarse con obstáculos. Expuso y criticó de manera efectiva y vívida el sangriento gobierno del Kuomintang en ese momento. demostrado Refleja el carácter fuerte del autor y su espíritu de lucha valiente y perseverante.