El caballo pronunció cinco frases traducidas y cinco dictados inteligibles.

Texto original: Hay un tronco en el mundo y luego hay un caballo de mil millas. Hay muchos caballos que recorren mil li, pero no muchos hombres. Por eso, aunque había un caballo famoso, Zhi (ǐ) fue humillado y Pi (An) murió entre Cao () y Li (), por lo que no se llamó Qianli.

Un caballo que recorre mil millas debe comer (piedras) o comer(s) piedras (dan). Quienes comen caballos no saben que pueden comer miles de kilómetros. Este es un caballo. Aunque tiene la capacidad de viajar miles de kilómetros, su belleza se debe únicamente a que tiene poca comida y es débil, por lo que no puede competir con un caballo normal. ¿Por qué no pedirle que viaje miles de kilómetros?

No podrás aprovechar al máximo tus alimentos si no sigues su camino, pero no podrás comprender su significado. Si sigues tu estrategia, le dirás: "¡No hay ningún caballo en el mundo!" ¿Realmente no hay yé? Realmente no entiendo a los caballos.

Mientras exista Bole en el mundo, habrá un caballo de mil millas. A menudo existe un caballo de mil millas, pero no siempre existe un tronco. Por lo tanto, incluso si hay un caballo muy caro, solo puede ser enterrado en manos de los sirvientes y morir en el establo con los caballos comunes, no llamado caballo de mil millas.

Un caballo que viaja miles de kilómetros al día a veces puede comerse una piedra de grano en una sola comida. Los criadores de caballos no saben cómo alimentar a un caballo de mil millas según sus características de viajar mil millas en un día. Aunque este caballo tiene la capacidad de viajar miles de millas por día, no está lleno de alimento ni de poder, y sus talentos y hermosas cualidades no se pueden mostrar. Todavía es imposible ser como un caballo normal. ¿Cómo puedes pedir mil millas en un día?

Si no lo conduces como un caballo de mil millas, no podrás alimentarlo con todas tus fuerzas. Aśvaghoṣa gritó, pero no entendió lo que significaba. Cogió el látigo y le dijo al caballo: "¡No hay ningún caballo en el mundo!" ¿Realmente no existe un caballo de mil millas? ¡Me temo que realmente no puedo reconocer un caballo de mil millas!

Este poema "Ma Shuo" fue escrito entre los años undécimo y decimosexto de Zhenyuan. En ese momento, la carrera de Han Yuchu fue muy decepcionante. Ha escrito tres veces al Primer Ministro pidiéndole ayuda. Es una pena que estuviera "preocupado por el país y el pueblo" y no fuera adoptado. Posteriormente se encariñó con algunas escenas de nuestro tiempo y se sintió muy frustrado. Además, los traidores estaban en el poder en ese momento, la política era oscura y los talentos no eran valorados, por lo que se suspiro que "Bole no siempre está disponible".

Devorador de Caballos: Oye, oye, oye

Solo la belleza está fuera de la vista: mírala en el presente, ejecútala

No se puede aprovechar al máximo cosas: cosas materiales --talento.

Hacer todo mal: maldad - sí, expresa duda, equivalente a "caballo"

Es raro encontrar un tronco en mil millas, lo que significa que es difícil para una persona talentosa se encuentra con un maestro digno, y al final será enterrado. Revela el fenómeno de los gobernantes feudales que no reconocen y entierran los talentos, y también expresa la ira del autor por no encontrar talentos.

Palabras comunes: devorador de caballos: oye-oye, oye.

Solo la belleza está fuera de la vista: la vista está en el momento, el rendimiento

No se puede aprovechar al máximo las cosas: el material - el talento.

Hacer todo mal: maldad - sí, expresa duda, equivalente a "caballo"

Idea general:

Usar Bole y Chollima como metáforas para expresar el pensamiento del autor. encuentro El sentimiento de no tener suficientes talentos, y el resentimiento y la acusación contra los gobernantes por enterrar y destruir talentos.