Versión simplificada del contrato de estanque de peces

Contrato de estanque piscícola versión simplificada 1

Parte A (contratista) _____

Dirección actual: _____

Parte B (contratista) )_____

Dirección actual: _____

La Parte A contratará el estanque de peces de la fábrica de hornos del Comité Vecinal de Fengmiao (cinco estanques de peces) con la Parte B. Ahora la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo y han firmado los términos del contrato de la siguiente manera:

Artículo 1 La Parte A organizará los cinco estanques de peces para garantizar que los fondos de los estanques de peces sean planos y las presas estén estable, y será contratado por la Parte B para su uso, y será responsable del uso de las presas circundantes para garantizar una producción segura.

El segundo periodo de contrato es de 10 años, es decir, del 1 de enero de 20____ al 31 de diciembre de 20____.

Artículo 3 Monto del contrato y método de pago: la tarifa del contrato es un promedio de 80.000 yuanes por año (un total de 800.000 yuanes). La Parte B paga a la Parte A 60.000 yuanes en el primer año y aumentará en 60.000 yuanes. 5.000 yuanes cada año a partir de entonces. Hasta el último año, la tarifa del contrato debe pagarse en su totalidad antes de fin de año.

Artículo 4 Durante el período del contrato, el estanque de peces contratado por la Parte B necesita electricidad, y la Parte A proporcionará energía. La Parte B debe instalar un medidor eléctrico y un interruptor de fuga en el lugar especificado por la Parte A para su uso. electricidad. La Parte B es responsable de todos los gastos y la Parte B es responsable de pagar la factura de electricidad a la Parte A. El precio de la electricidad es el mismo que el precio de la electricidad de la Parte A. La Parte A garantiza que la Parte B tenga caminos de producción y operación fluidos.

Artículo 5: La Parte A contrata el estanque de peces a la Parte B para su operación. La Parte B tiene derechos de operación y derechos de gestión independientes, pero no se le permite destruir el estanque de peces. Vencido el plazo, la Parte B tiene prioridad para continuar el contrato en las mismas condiciones.

Artículo 6 Los derechos de propiedad de la inversión de la Parte B en infraestructura de estanques de peces pertenecen a la Parte B y la Parte A no interferirá.

Artículo 7 Durante el período del contrato, la Parte B disfruta de políticas preferenciales nacionales y la Parte A brinda apoyo. Si la Parte B tiene dificultades operativas durante el período del contrato, podrá emitir otro contrato y la Parte A no interferirá.

Artículo 8 Durante la vigencia del contrato, cuando se requisen terrenos para construcción nacional o necesidades municipales, la Parte B obedecerá incondicionalmente, y este contrato se rescindirá al mismo tiempo. La compensación por plántulas, alevines de pescado, e infraestructura pertenecerán al Partido B, y otras compensaciones pertenecerán al Partido A.

Artículo 9 Cuando la Parte B necesite drenar o bombear agua, la Parte A deberá proporcionar una bomba para que la Parte B la use de manera oportuna. Si se produce robo, envenenamiento, bombardeo de peces, etc., la Parte A deberá hacerlo. ayudar activamente a la Parte B a manejar el asunto. La Parte A tendrá derecho a Supervisar a la Parte B para cumplir con sus obligaciones bajo el contrato.

Artículo 10 La Parte B tiene derecho a gestionar y utilizar las presas alrededor del estanque de peces, excepto para la plantación de árboles de la Parte A.

Artículo 11 Durante el período del contrato, si la Parte B no puede continuar ejecutando el contrato debido a un desastre natural irresistible, la Parte B notificará inmediatamente a la Parte A del accidente y el asunto se resolverá mediante Negociación entre el Partido A y el Partido B.

Artículo 12 Si una de las partes incumple el contrato, la compensación se realizará de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Contratos de la República Popular China".

Artículo 13 El presente contrato entrará en vigor una vez firmado o sellado por la Parte A y la Parte B y autenticado por la oficina judicial municipal. Este contrato se realiza por triplicado: la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y la agencia de tasación del contrato mantiene una copia en sus archivos.

Artículo 14 Durante el período del contrato, si la Parte A necesita recuperar tierra del fondo del estanque con fines de producción, debe hacerlo durante el período de descanso para pescar de la Parte B, y la Parte B cooperará activamente.

Parte A (firma y sello): _____Parte B (firma y sello)_____

____año____mes____día____año____mes___ _Contrato de estanque piscícola japonés contrato simplificado versión 2

Parte A (contratista ):

Número de DNI:

Dirección actual:

Parte B (contratista):

Número de DNI:

Dirección actual:

Para mejorar los beneficios económicos del estanque de peces, la Parte A decidió después de una investigación, basándose en el principio de igualdad y beneficio mutuo, se firma el siguiente contrato:

Artículo 1 La Parte A entregará ___ acres de *** estanque de peces ubicado en ______ a la Parte B para contratar la reproducción. Las salas y sitios de construcción propia al costado de la carretera del estanque de peces se entregarán a la Parte B. para operar la masía (nota: la masía es una industria de servicios de catering).

Artículo 2. La Parte B poseerá el 20% del beneficio neto de todos los ingresos operativos de estanques piscícolas y granjas.

Artículo 3 El período del contrato es de un año y, a partir de entonces, habrá ____ yuanes/año cada año a partir de entonces. Es decir, desde ____ mes ____ día ____ año hasta ____ mes ____ día ____ año.

Artículo 4 Durante el período del contrato, el consumo de electricidad de los estanques de peces contratados por la Parte B debe estar sujeto a la gestión de la estación de administración de energía, y la electricidad debe usarse de manera segura. Responsable de apertura de cuentas, instalación de equipos eléctricos, costos de materiales y cargos de electricidad de estanques de peces.

Artículo 5 Propósitos del estanque de peces

1. La Parte A proporciona estanques de peces para la operación por contrato de la Parte B. La Parte B debe cultivar productos acuáticos de acuerdo con las regulaciones y no se le permite cambiar su utilizar o destruir estanques de peces a voluntad. El estanque se devolverá a la Parte A en su estado original después de su vencimiento.

2. La Parte B será responsable de los gastos de cría de peces, colocación de alevines y cuidado del estanque piscícola.

3. La Parte B tiene estrictamente prohibido utilizar métodos peligrosos como pescado eléctrico, pescado venenoso o pescado frito al pescar.

Artículo 6 Durante el período del contrato, la Parte B construye edificios sobre los cimientos del estanque. Después de la expiración del período, deben ser demolidos y reubicados. Si el nuevo contratista está dispuesto a aceptar la transferencia, puede hacerlo. continuar conservándolo, pero al primero nunca se le permitirá conservarlo para su uso. De lo contrario, el Partido A tiene derecho a contratar trabajadores para desmantelarlo y el Partido B aún tiene que pagar todos los costos necesarios.

Artículo 7 La Parte B solo contrata la superficie del agua del estanque de peces. El derecho a usar la superficie base del estanque de peces todavía pertenece a la Parte A, y la Parte B solo puede usarla temporalmente. Durante el período del contrato, cuando se requisen terrenos para construcción nacional o necesidades municipales, la Parte A y la Parte B obedecerán incondicionalmente, y este contrato se rescindirá al mismo tiempo. La unidad de adquisición de tierras proporcionará compensación de acuerdo con las regulaciones pertinentes sobre adquisición de tierras, y la tarifa por cultivos jóvenes, la tarifa de compensación de tierras y otras tarifas de compensación pertenecerán a la Parte A. La parte B debe entregar el estanque de peces dentro de los 30 días posteriores a la recepción del aviso.

Los edificios construidos por la Parte B deberán ser demolidos por la Parte B 30 días después de la expiración del período del contrato. Si los edificios no se eliminan después de la expiración del período del contrato, pertenecerán a la Parte A. . Si es necesario construir los cimientos del estanque, la Parte B lo reparará y renovará por sí misma, pero no será demolido una vez finalizado el período del contrato, y la Parte A no realizará ninguna compensación financiera.

Artículo 8 Cuando la Parte B necesite drenar o bombear agua, la Parte A deberá proporcionar una bomba de agua para que la Parte B la use de manera oportuna. En caso de robo, envenenamiento o bombardeo de peces, la Parte A ayudará activamente a la Parte B a manejar el asunto.

Artículo 9 La Parte B debe realizar el pago del contrato dentro del plazo especificado en el contrato. Si no se completa con un retraso de 30 días, el contrato será devuelto automáticamente. La Parte A tiene derecho a confiscarlo. depositar y rescindir el contrato, recuperar el estanque de peces y volver a emitir el contrato.

Artículo 10 Si la Parte B se encuentra con cualquiera de las siguientes circunstancias durante el período del contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y recuperar los estanques de peces contratados de forma gratuita:

1 La Parte B abandona o abandona los estanques de peces Cultivando, o cambiando el propósito del estanque de peces contratado sin el consentimiento de la Parte A y realizando operaciones destructivas y predatorias sin la disuasión de la Parte A, lo que resulta en una disminución de la fertilidad y productividad del suelo

2. La Parte B utiliza el estanque de peces contratado La Parte B lleva a cabo actividades ilegales y perjudica los intereses del público

3. La Parte B está atrasada en el pago del contrato (incluidos atrasos parciales) de ___; días

4. Leyes y reglamentos Se estipula que durante el período del contrato, si la Parte B quiere transferir el contrato a otra persona, debe pasar por la Parte A

Artículo 11 Después de la expiración del contrato, si la Parte A emite otro contrato, en las mismas condiciones, la Parte B tiene prioridad para contratar el Artículo 9.

Artículo 12 Responsabilidades de Riesgo:

1. Los agroturismos pertenecen al sector de servicios, y todas las materias relacionadas como inocuidad de los alimentos, licencias sanitarias, tributación, industria y comercio, etc. será manejado por la Parte B., todos los asuntos legales involucrados correrán a cargo de la Parte B y no tendrán nada que ver con la Parte A.

2. Durante la vigencia del contrato, la Parte B deberá realizar todos los trámites pertinentes.

En caso contrario, todos los accidentes, desastres y pérdidas provocadas por el hombre, así como todos los gastos de producción y operación incurridos durante el período de contratación (incluidos accidentes de seguridad, compras de seguros y pérdidas causadas por todos los accidentes y desastres), reclamaciones y Las deudas son responsabilidad exclusiva del Partido B y no tienen nada que ver con el Partido A. El pago del contrato aún se paga de acuerdo con las disposiciones del contrato, pero debido a un desastre natural de fuerza mayor que hace que la Parte B continúe ejecutando el contrato, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A por escrito sobre el accidente de fuerza mayor, y el asunto se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

Artículo 13 Este contrato implementa el principio de contratación hipotecaria Al firmar el contrato, la Parte B debe pagar el depósito de contratación a la Parte A dentro de ______ días, es decir, el monto del depósito es de _____ millones de yuanes como prestación. del contrato. Al vencimiento del contrato, si la Parte B puede cumplirlo, la Parte A devolverá el depósito a la Parte B (al tipo de interés bancario actual del %).

Artículo 14 Responsabilidad por incumplimiento de contrato:

1. La Parte A no rescindirá anticipadamente el contrato sin el consentimiento de la Parte B.

2. Si la Parte B se retira del contrato a mitad de camino y rescinde el contrato por adelantado, se considerará un incumplimiento del contrato y la Parte A confiscará todo el depósito del contrato pagado por la Parte B.

3. Si el pago del contrato está atrasado (incluidos atrasos parciales) durante ____ días, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato,

Confiscar el depósito del contrato pagado por la Parte B. , y retirar el contrato sin compensación del estanque de peces.

Artículo 15: Solución de controversias: arbitraje local.

Artículo 16 Este contrato entrará en vigor después de que sea firmado o sellado por la Parte A y la Parte B. Ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir el contrato a voluntad. Si hay asuntos pendientes en este contrato, se resolverán mediante negociación mutua entre la Parte A y la Parte B. Cuando el contrato expire, la Parte A y la Parte B firmarán un nuevo contrato si están dispuestas a continuar con el contrato.

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de inicio de la contratación. Si el representante de la Parte A cambia, este contrato no será modificado.

Este contrato se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia.

Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):

Representante legal: Representante legal:

____año____mes____ Contrato de estanque piscícola japonés contrato simplificado versión 3

Contratista (denominado Parte A): ____________________________

Contratista (denominado Parte B): ____________________________

Para revitalizar la economía, Para mejorar completamente la tasa de utilización de los recursos, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo sobre la contratación de estanques de peces mediante consultas y han llegado al siguiente acuerdo, que aceptamos cumplir.

1. Proyecto de Contratación

La Parte A proporciona __________________, que es contratada por la Parte B.

Gama de estanques de peces: ____________________________.

2. Plazo de contratación

Desde _____________, mes, ________, hasta _____________, mes, _________, *** ______Año.

3. Pago de los honorarios de contratación por parte de la Parte B

1. En el primer año, es decir, en el año de ____________, la Parte B pagará a la Parte A un pago único de ____ yuanes, y la Parte A lo utilizará como compensación. Pagar al contratista original en el segundo y tercer año, dado que se encuentra en la etapa de construcción del estanque, la Parte B solo paga a la Parte A la tarifa de contratación de ____ yuanes por año. A partir del cuarto año, es decir, ____________, la Parte B pagará a la Parte A una tarifa de contratación de ____ yuanes cada año.

2. Plazo de pago: El plazo de pago es el ______mes______día de cada año.

4. Manejo de circunstancias especiales

1. Durante el período de contratación, si la persona jurídica A cambia, la validez del presente contrato no se verá afectada. Durante el período del contrato, la Parte A no revocará ni modificará unilateralmente el contrato por ningún motivo.

2. Si el Estado lo solicita, se manejará de acuerdo con las siguientes opiniones:

(1) Honorarios de compensación recibidos por la Parte B por todas las inversiones en la ampliación y mejora de los estanques de peces. Durante el período del contrato (es decir, 20 años), los ingresos pertenecen a la Parte B y la tarifa de compensación de la tierra pertenece a la Parte A.

(2) Las tarifas de compensación por los alevines liberados por el Partido B y las instalaciones comerciales adicionales construidas por el Partido B (casas sencillas, árboles, flores y plantas plantadas, estacionamientos abiertos y carreteras construidas, etc.) todos pertenecerán al Partido B. Partido B.

(3) Después de que expire el período del contrato de 20 años, si el estado requisa la propiedad, la Parte A puede disfrutar del ______ por ciento (______%) de toda la compensación de inversión de la Parte B. La compensación de tierras todavía pertenece al Partido A.

3. Durante el período del contrato, si la Parte B no puede administrar el estanque de peces temporalmente o durante un período prolongado debido a razones especiales importantes, la Parte B tiene derecho a confiarlo a familiares directos o subcontratar a otros según corresponda. a los términos de este contrato, y la Parte A no se detendrá ni interferirá.

4. Durante el período del contrato, si la Parte B encuentra alguna disputa que surja de los derechos de uso de la tierra, la Parte A será responsable de manejarla; si surgen de la operación de la Parte B y otros problemas, la Parte B se encargará de ella; ellos por sí solo.

5. Una vez vencido el plazo del contrato, si se continúa contratando el estanque piscícola, se dará prioridad a la Parte B en las mismas condiciones.

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Una vez que este contrato entre en vigor, la Parte A entregará el estanque piscícola a la Parte B en el plazo de una semana. Si los bienes no pueden entregarse a tiempo, la Parte B recibirá una indemnización por daños y perjuicios de ____________ yuanes por día, que se deducirá de la tarifa de contratación pagada por la Parte B a la Parte A.

2. Si la Parte B no paga la tarifa del contrato a tiempo durante el período del contrato, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de ____________ yuanes por día durante el período del contrato.

3. Si la Parte A incumple el contrato, lo anula o modifica unilateralmente, resultando en pérdidas para la Parte B, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas de la Parte B más el quinientos por ciento (______%).

6. Métodos para resolver disputas

Si surge una disputa entre la Parte A y la Parte B durante el período del contrato, se resolverá primero mediante negociación. Si el asunto no se puede resolver, puede solicitar arbitraje al comité de arbitraje correspondiente o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.

7. Este contrato se realiza por triplicado. El Partido A y el Partido B tienen cada uno una copia, y el comité de la aldea conserva una copia.

Parte A (sello oficial): ___________________ Parte B (firma y sello): _______________

____________año________mes_______día____________año_______mes_______ _Contrato Japonés de Estanque de Peces Versión Simplificada 4

Parte A (contratista ):

Dirección actual:

Parte B (contratista):

Dirección actual:

Por necesidades de producción de la Parte B y en Para mejorar aún más la eficiencia económica, es necesario hacer un uso completo de los recursos hídricos. Este acuerdo se celebra después de una negociación cuidadosa entre la Parte A y la Parte B para un estanque de peces propiedad de la Parte A. Contrato que ambas partes deben cumplir.

1. La ubicación y el área del estanque de peces contratado por la Parte A:

El estanque de peces está ubicado en ____________________ y ​​cubre un área de aproximadamente ____ acres.

2. Plazo de contratación:

El plazo de contratación del presente acuerdo es de ____ años, es decir, desde el ____ mes ____ día ____ año hasta el ____ año _ Finalizando el ___mes____.

3. Monto del contrato y método de pago:

1. El monto total del contrato es: 408.115,00 yuanes.

2. El método de pago es:

A. El pago de 60.000 yuanes vence el 1 de enero de ____ (primer pago).

B. Pago de 63.000 yuanes antes del 31 de diciembre de ____ (segundo pago).

C. Paga 66.150 yuanes antes del 31 de diciembre de ____ (el tercer pago).

D. Pague 69.458 yuanes antes del 31 de diciembre de ____ (el cuarto pago).

E. El pago de 72.930 yuanes vence antes del 31 de diciembre de ____ (el quinto pago).

F. Pague 76.577 yuanes antes del 31 de diciembre de ____ (el sexto pago).

4. Durante la vigencia del contrato no se podrán plantar árboles cerca del estanque de peces.

5. Durante la vigencia del contrato, la Parte B es responsable de la gestión de sus estanques y sanitarios. Si un desastre natural irresistible (terremoto, inundación grave, etc.) causa el colapso del estanque de peces, la Parte A será responsable de la reparación. La Parte A retrasará el uso de la Parte B debido a la reparación del estanque de peces. no reducir la tarifa del contrato para el año en curso, el período del contrato se pospondrá por un año.

6. Durante el período del contrato, la Parte B es responsable de gestionar el almacenamiento de agua en el estanque y la Parte A es responsable de organizar el uso del agua. El nivel más alto de agua en el estanque se limita al año. -Escasez de agua plana y redonda del estanque, y el nivel de agua más bajo está a 60 centímetros del centro del estanque.

7. Cuando la Parte B necesite drenar o bombear agua, si se determina que la calidad del agua es tóxica, contaminante, etc., la Parte A ayudará activamente a la Parte B a solucionarlo.

8. Durante el período del contrato, la Parte B no puede cambiar la naturaleza del uso del estanque de peces a voluntad y no puede construir edificios permanentes. En caso contrario, quedará automáticamente demolido al finalizar el plazo del contrato.

9. Durante la vigencia del contrato, la Parte B no podrá subarrendar a terceros a voluntad.

10. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de inicio de la contratación. Ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir el presente acuerdo. Si el representante de la Parte A cambia, este contrato no se modificará. Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, se tomarán disposiciones complementarias mediante negociación mutua entre la Parte A y la Parte B. Las disposiciones complementarias tienen el mismo efecto jurídico que el presente contrato. Al vencimiento del contrato, la Parte B tendrá prioridad en las mismas condiciones. Si ambas partes, A y B, están dispuestas a continuar con el contrato, deberían firmar un nuevo contrato.

Este contrato se realiza por duplicado, teniendo la Parte A y la Parte B cada una una copia.

Parte A (contratista): Parte B (contratista):

Representante: Representante:

Fecha: Fecha: Contrato de estanque piscícola contrato versión simplificada 5

p>

Parte A:

Parte B:

La Parte A y la Parte B seguirán los principios estipulados en el Código Civil y el Reglamento de Contratos de Proyectos de Construcción y combinarán los condiciones de construcción de la casa, después de la negociación, se llegó al siguiente acuerdo.

1. Descripción general del proyecto:

1. El Partido A planea construir una nueva residencia privada de ladrillo y hormigón en Yanhe Road. Después del contacto, negociación y consulta con la Parte B, se decidió contratar su proyecto de construcción de la casa (la casa desde la estructura principal hasta la finalización de la pintura) a la Parte B para la construcción. El proyecto comenzará el ____ mes ____, _________,. y finalizará el Se completó el ____, mes ____, _________; el método de contratación adopta el método de contratación de obra pero no los materiales. La Parte A proporciona los materiales necesarios para la construcción de la casa, incluyendo: ladrillos rojos, arena de río, grava, cemento, acero, etc. La Parte B proporciona servicios de mano de obra, tecnología de construcción, herramientas de trabajo necesarias y utensilios para vivir, etc. Proyecto de construcción: la Parte B lleva a cabo la construcción de acuerdo con los requisitos presentados por la Parte A. La construcción del proyecto principal de la casa de la Parte A, incluyendo paredes, vigas, columnas, escaleras, pisos, instalación de encofrado, remoción de encofrado, refuerzo, concreto y suelo moldeados en el lugar, cojín de concreto para pintura preliminar interior; de frente hacia afuera Las paredes se recubren con baldosas cerámicas, las paredes traseras y laterales se recubren con mortero de cemento harina y también se realiza un tratamiento antifiltraciones.

2. Adopte un método de suma global. La Parte B es responsable de las instalaciones necesarias para la construcción de la casa y la Parte A es responsable del suministro de materiales. El proyecto comenzará a partir de la fecha de la firma del acuerdo y se completará dentro de los días del calendario lunar; el área real, y se calculará sobre una base de ____ por metro cuadrado.

2. Cuestiones de seguridad:

La Parte B es totalmente responsable de la seguridad del sitio de construcción si ocurre un accidente de seguridad (incluidas lesiones relacionadas con el trabajo de los trabajadores de la construcción de la Parte B, lesiones). a otros debido a la construcción, etc.), la Parte B es totalmente responsable y asume todas las responsabilidades, la Parte A no es responsable y no tiene ninguna responsabilidad legal. La construcción civilizada requiere ética y limpieza profesionales.

3. Este contrato se realiza en dos copias, reteniendo cada parte una copia.

El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma el ____ mes ____ de _________.

Parte A (sello oficial): _________

Representante legal (firma): _________

_______año____mes____día

Partido B (sello oficial) : __________

Representante legal (firma): _________

_________ año ____ mes ____ día contrato estanque piscícola versión simplificada 6

Número de contrato:

Parte A (contratista):

Parte B (contratista):

DNI:

p>

Dirección:

Número de contacto:

Para utilizar racionalmente la tierra y mejorar la eficiencia de la misma, de acuerdo con la "Ley de Contratos de Tierras Rurales" y otras leyes y políticas, la Parte A contratará la tierra Operada por la Parte. B, este contrato se concluye después de que ambas partes lleguen a un consenso mediante negociación.

1. Situación del terreno contratado

El nombre del terreno contratado es ____________, el área total es de ____ acres y los cuatro límites son: ____________________

2 Período del contrato

El período del contrato de la Parte B es de _________ años (nota: el período del contrato para la tierra de los “Cuatro Páramos” no excederá los ________ años, y el período del contrato para la tierra motorizada no excederá los ________ años). a partir de _________ año___ De ____ mes a ____ mes ____ día de _________ año. La Parte A entregará el terreno a la Parte B antes del ____mes________año.

3. Precio de contratación, forma de pago y plazo

Cada tarifa de contratación anual se calcula según el siguiente método ____ La Parte B pagará el precio del contrato antes del ____ mes ____ de ese año. El pago se realizará a la Parte A en forma monetaria.

⑴La tarifa de contratación se calcula en base al descuento físico.

La tarifa de contratación anual por mu de tierra es equivalente al valor de un mali de trigo (o maíz, arroz, etc.), y la tarifa de contratación total anual es equivalente a un mali de trigo (maíz, arroz, etc.). El precio unitario se calcula con base en el precio de compra nacional de calidad intermedia en el año de pago.

⑵ Adopte el método flotante. En el año _________, cada mu de tierra se contratará en yuanes oro y la tarifa de contratación general será de ____ yuanes. En los años siguientes, se utilizará como base la tarifa de contratación del año _________ y ​​el monto aumentará en un % cada año.

4. Uso de la tierra

La tierra contratada por la Parte B se limita a fines agrícolas como plantación, industria forestal y frutícola, y ganadería. La renovación del terreno y la construcción de edificios a largo plazo requerirán el consentimiento por escrito de la Parte A. La Parte B llevará a cabo una gestión ecológica de acuerdo con el plan colectivo de uso de la tierra, y el área ecológica no será inferior a 1 mu por año.

5. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Supervisar el uso razonable y la protección del terreno por parte de la Parte B de acuerdo con los fines pactados en el contrato.

2. El derecho a impedir que la Parte B dañe las tierras y los recursos agrícolas contratados.

3. Cobrar la tarifa de contratación de acuerdo con el contrato.

4. Mantener los derechos de gestión del contrato de tierras de la Parte B y no modificar ni rescindir ilegalmente el contrato.

5. Respetar la autonomía de la Parte B en producción y operación y no interferirá con las actividades normales de producción y operación de la Parte B de acuerdo con la ley.

6. Proporcionar los servicios necesarios a la Parte B según lo acordado.

6. Derechos y Obligaciones de la Parte B

1. De conformidad con el contrato, tendrá derecho al uso y beneficio del terreno contratado, y tendrá derecho a organizar la producción y el funcionamiento de forma independiente y disponer de los productos de conformidad con la ley.

2. Disfrutar del derecho a transferir los derechos de gestión del contrato de suelo de conformidad con la ley durante el período restante del contrato.

3. Mantener el destino agrícola del terreno y no utilizarlo para construcciones no agrícolas.

4. Proteger y utilizar racionalmente el terreno de conformidad con la ley, y no deberá abandonar tierras de cultivo o dañar las instalaciones de conservación de agua de las tierras de cultivo. Causar daños permanentes a la tierra.

5. Pagar la tarifa de contratación al contratante según lo acordado.

6. Obedecer la gestión y coordinación de los asuntos públicos en la aldea por parte de la Parte A.

7. Transferencia de tierras contratadas.

La Parte B ha obtenido la gestión del contrato de tierras después registro de conformidad con la ley Después de obtener la orden, los derechos de gestión del contrato de tierras pueden transferirse mediante transferencia, arrendamiento, participación accionaria, hipoteca u otros métodos. El contrato de transferencia de tierras debe informarse a la Parte A para su registro. Si la transferencia se realiza mediante arrendamiento, compra de acciones o hipoteca, la Parte B seguirá cumpliendo este contrato. Los derechos y obligaciones de quienes realmente explotan el terreno serán acordados por separado por la Parte B de conformidad con este contrato.

8. Modificación y rescisión del contrato

1. Después de la firma de este contrato, ninguna de las partes podrá modificar o rescindir unilateralmente este contrato.

2. Este contrato no podrá modificarse ni rescindirse por cambios de representante.

3. Si este contrato no puede ejecutarse debido a fuerza mayor, este contrato puede modificarse o rescindirse, y ambas partes no serán responsables entre sí.

9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Durante el período del contrato, si la Parte A incumple el contrato y recupera el terreno contratado de la Parte B, o interfiere con el normal funcionamiento de la Parte B actividades de producción y operación, causando pérdidas a la Parte B, ésta asumirá la responsabilidad de la compensación.

2. Si la Parte B no utiliza la tierra contratada de acuerdo con el propósito prescrito, cambia su propósito agrícola o causa daño permanente a la tierra o se vuelve estéril, la Parte A podrá rescindir el contrato de acuerdo con el la ley si la disuasión es inválida, y la Parte B correrá con el costo de la restauración de la tierra.

3. Si la Parte B no paga la tarifa del contrato de tierras según lo acordado, la Parte B asumirá la tarifa por pago atrasado de ____ ‰ de los fondos pagaderos mensualmente si la Parte B no paga la tierra; tarifa del contrato dentro de un mes después de la fecha de vencimiento, la Parte A puede rescindir el contrato y recuperar el terreno contratado.

4. Si cualquiera de las partes comete cualquier otro incumplimiento del contrato, deberá pagar una indemnización por daños y perjuicios de ____ yuanes a la otra parte. Si causa pérdidas a la otra parte, la parte que incumple deberá compensar las pérdidas.

5. Si las leyes, regulaciones y políticas nacionales tienen disposiciones para manejar el incumplimiento del contrato, esas disposiciones prevalecerán.

10. Otros acuerdos

1. Los beneficios directos de la tierra generados por los subsidios estatales de tierras y los ajustes de políticas serán disfrutados por la Parte A mediante la expropiación, la ocupación de las tierras contratadas y la planificación aprobada de conformidad; con la ley Ajustar la ocupación del terreno contratado no constituye un incumplimiento de contrato, y la compensación por la adquisición del terreno pertenece a la Parte A. Sin embargo, si causa pérdidas a la Parte B, la Parte A compensará a la Parte B en consecuencia con los fondos correspondientes. .

2. Si surge alguna disputa en este contrato, se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, podrá solicitar la mediación de las instituciones rurales correspondientes si no está dispuesto a mediar; o la mediación fracasa, se tratará de acuerdo con los siguientes puntos: (1) Contratación de terrenos rurales Solicitar arbitraje a la institución de arbitraje de disputas; ⑵ Presentar una demanda ante el Tribunal Popular;

3. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Ambas partes pueden celebrar un acuerdo complementario si llegan a un consenso sobre asuntos aún no cubiertos, y el acuerdo complementario tendrá el mismo efecto que este contrato.

4. Este contrato se realiza por duplicado, cada parte posee una copia y una copia se informará a la agencia de gestión de contratación de tierras rurales del municipio para su registro.

Parte A (sello):

Representante (firma o sello):

Parte B (firma):

Fecha de Firma: _________año____mes____

Lugar de firma contrato de estanque piscícola contrato versión simplificada 7

Parte A: (en adelante denominada Parte A)

Parte B: (en adelante denominada Parte B)

Con el fin de desarrollar la producción pesquera y mejorar los beneficios económicos, el comité de la aldea ha estudiado y contratado el estanque de peces a la Parte B para su reproducción, y por la presente se celebra el siguiente contrato:

1. Alcance del contrato y cuatro sitios: El estanque de peces está delimitado por ____ al este, ____ al oeste, ____ al sur y ____ al norte.

2. La duración del contrato: unos cinco años determinados, es decir, del ____ año ____ mes ____ al ____ año ____ mes ____.

3. Monto del contrato y método de pago: cuando las Partes A y B firman el contrato, la Parte B deberá realizar un pago único de la tarifa de contratación de cinco años de ____ yuanes.

IV.Cuestiones de Contratación:

1. Durante la vigencia del contrato, la Parte B liberará, sustentará, administrará, operará y será responsable de sus propias ganancias y pérdidas durante el período del contrato.

2. Cuando la Parte B está cosechando peces, la Parte B debe proteger el dique y no debe excavar el suelo a voluntad. Además, la Parte B debe proteger la propiedad de los agricultores. La parte B es responsable de la compensación por las pérdidas. Durante el período del contrato de la Parte B, la valla no afectará el drenaje de la estación de bombeo ni el tráfico fluvial interior. Si lo hace, la Parte A tiene derecho a retirarla por la fuerza.

3. Durante el período del contrato, si la Parte B descubre que alguien está cazando furtivamente o saqueando y no puede manejar la situación por sí sola, la Parte A ayudará activamente en la mediación. Sin embargo, la Parte A no mediará de manera preventiva con la Parte B. conflictos internos.

IV. Durante el período del contrato, la Parte A debe llevar a cabo proyectos de conservación de agua, y la Parte B debe cooperar activamente y cumplir con estándares unificados para la construcción.

5. Cuando expire el contrato, la Parte B desmantelará prontamente los bienes muebles e inmuebles invertidos durante el período del contrato. La falta de desmantelamiento se considerará abandono, y la Parte A tiene derecho a disponer de ellos. y será responsable de cualquier pérdida causada por el mismo. 5. Responsabilidad por incumplimiento del contrato: una vez firmado el contrato, se espera que ambas partes lo cumplan. Si una de las partes incumple el contrato, se le impondrá una multa de 1.000 yuanes y asumirá las pérdidas reales causadas por ello.

Este contrato entrará en vigor después de que sea firmado por la Parte A y la Parte B y certificado por el Comité de Gestión de Contratos de la Ciudad. Este contrato se realiza por triplicado, con la Parte A y la Parte B en posesión de una copia cada una, y la ciudad y el comité de gestión en posesión de una copia para futura referencia y supervisión de la ejecución.

Partido A: Partido B:

Fecha: Fecha: