Resumen del contenido de "Recogiendo flores por la mañana y por la noche"
Este libro es una colección de memorias y ensayos de Lu Xun de 1926, con un total de diez artículos. Los primeros cinco artículos se escribieron en Beijing y los últimos cinco artículos se escribieron en Xiamen.
Puerta. Se publicó por primera vez en la revista bimestral "Wangyuan", con el título general "Resurrección del pasado". En julio de 1927, Lu Xun lo reeditó en Guangzhou, añadió una "Introducción" y una "Posdata", y lo renombró "Flores de la mañana y desplume tardío", que se publicó en septiembre de 1928.
La primera edición de "Beijing Weiming Society" figuraba como una de las "Nuevas colecciones de Weiming" compiladas por el autor. Reimpreso en febrero de 1929. 9 veces en 1932
La tercera edición fue reorganizada y publicada por Shanghai Northern New Publishing House en junio. La portada de este libro está pintada por Tao.
Estos diez ensayos son una "memoria de recuerdos" (prefacio a la "Colección Sanxian"), con registros relativamente completos.
La trayectoria de vida y las experiencias de Lu Xun desde la niñez hasta la edad adulta representan vívidamente la imagen de la vida de finales de la dinastía Qing y principios de la República de China. Es un estudio de Lu Xun.
Importante documento artístico del pensamiento y la vida temprana así como de la sociedad de aquella época. Estos capítulos son profundos y significativos, y son prosa china moderna.
Las obras clásicas ya están aquí.
Con respecto a la traducción de este libro, Lu Xun le escribió a Masuda en una carta el 11 de abril de 1934: "Si hubiera "Morning Flowers",
la premisa de la edición, Traducido, pero hay demasiadas cosas sobre las costumbres y asuntos triviales de China, y es difícil de entender sin comentarios. Hay muchas notas 1
Sería aburrido volver a leer "En diciembre de 1934. En. En su carta a Masuda el día 2, Lu Xun mencionó a Masuda y Sato.
Cuando Chunfu tradujo "Obras seleccionadas de Lu Xun", dijo: "Sólo hay un artículo, Sr. Fujino. Por favor tradúzcalo y agréguelo. Fan Ainong escribió mejor.
Pobre, todavía renuncia al amor Para bien. "
La parte buena
Mi niñera, Big Mom, lleva muerta unos treinta años. Finalmente no supe su nombre ni su historia; lo único que sabía era que tenía un hijo adoptivo, probablemente una joven viuda.
Buena Madre Tierra oscura, que su alma esté siempre en tus brazos.
Achang y "El clásico de las montañas y los mares" - Achang era la niñera de Lu Xun cuando era niño. Describe las escenas de llevarme bien con Achang cuando era niña y describe el carácter amable, simple, supersticioso y molesto de mi madre mayor: "Comer con el estómago lleno significa etiqueta problemática" Tengo mucho respeto por ella para encontrar y dar; a ella el tan esperado cuadro "El Clásico de Montañas y Mares" y agradecimiento.
El artículo expresa con un lenguaje afectuoso el recuerdo sincero de esta mujer trabajadora.
Siempre tengo que buscar de arriba abajo los mantras más negros, más negros y más negros, y primero maldecir a todos aquellos que se oponen y obstaculizan lo vernáculo. Incluso si una persona realmente tiene un alma después de la muerte, debido a este peor corazón, debería ir al infierno y nunca se arrepentirá. Primero quiere maldecir a todos aquellos que se oponen y obstaculizan la lengua vernácula.
Veinticuatro imágenes de piedad filial: las llamadas Veinticuatro imágenes de piedad filial es un antiguo libro chino sobre los veinticuatro hijos filiales, con imágenes. Su objetivo principal es promover la piedad filial feudal. El Sr. Lu Xun partió de sus sentimientos al leer "Veinticuatro imágenes de piedad filial" cuando era niño y se centró en describir el fuerte disgusto causado por la lectura de las dos historias "Lao Lai entretiene a sus familiares" y "Guo Ju enterrado". Su Hijo", exponiendo vívidamente la hipocresía de la piedad filial feudal y la crueldad.
Expone el lamentable club de cinco cabañas de los niños chinos: el club de cinco cabañas es un juego para dar la bienvenida a los dioses y un festival de mi infancia. Describe el entusiasmo y la emoción de ver el Shenhui cuando era niño, y la decepción y el dolor de ser obligado por mi padre a memorizar la espada. Señaló que la educación feudal obligatoria suprimía y destruía la naturaleza de los niños.
No hace falta decir que hay campos de hortalizas verdes, pozos de piedra lisa, acacias altas y moras moradas, no hace falta decir que las cigarras cantan en las hojas y las avispas gordas se agachan sobre las coliflores, mirando; el emperador (alondra) La rápida llamada se precipitó repentinamente desde la hierba hacia el cielo. Hay diversión infinita alrededor del corto muro de barro. Aquí cantan las moscas del petróleo y aquí juegan los grillos.
De Baicao Garden a Santan Yinyue: describe la alegría de la libertad en Baicao Garden y la aburrida vida de estudiar en Santan Yinyue cuando era niño, revelando la agudeza entre los amplios intereses vitales de los niños y la educación feudal en la estantería. que restringe la naturaleza de los niños. La contradicción expresa los requisitos razonables para el crecimiento sano y vivo de los niños.
De hecho, existe una pequeña diferencia entre el pensamiento chino y el occidental. Se dice que los hijos filiales en China, cuando están a punto de "pecar por retrasar a sus padres", compran unos kilogramos de ginseng y lo vierten en la sopa, con la esperanza de que sus padres puedan aprovechar mejor el clima, incluso si es sólo por medio día. Uno de mis médicos me enseñó medicina.
Responsabilidad por la salud: Los que son curables deben ser tratados, y los que son incurables deben morir sin dolor. ——Pero este caballero es, naturalmente, un practicante de la medicina occidental.
La "enfermedad del padre": su padre fue asesinado por un curandero, siempre ha sido el dolor enterrado en el corazón de Lu Xun. Este artículo se centra en el recuerdo de la enfermedad de mi padre y el retraso en el tratamiento cuando yo era niño. Describe las actitudes, estilos y prescripciones de varios "médicos famosos" y revela la naturaleza de la ignorancia, la mística, la extorsión y la indiferencia de estas personas. vida humana.
La tendencia de leer libros nuevos se ha vuelto popular y también supe que hay un libro en China llamado Teoría de la Evolución. Fui a Chengnan el domingo y compré un grueso trozo de papel blanco y litografías por 500. Ábrelo, bien escrito, abre una acera: -
"Huxley estaba solo en una habitación, en el sur de Inglaterra, con las montañas a sus espaldas y los campos salvajes a sus espaldas, y el entorno fuera del umbral. tan claro como un avión No sé ¿Cómo era la escena aquí antes de que llegara el general romano César hace dos mil años?
Nota: en este artículo, Lu Xun recordó principalmente el proceso de dejar Shaoxing. El estudio en Nanjing describe las deficiencias y dificultades de aprendizaje de la Armada de Jiangnan en la escuela y la Escuela de Minería y Ferrocarriles y critica la "perturbación" de la Escuela de Occidentalización. con la teoría de la evolución, y leyó con entusiasmo la teoría de la evolución a pesar de la oposición de la generación anterior, mostrando su exploración.
Cada vez que estaba cansado por la noche y quería ser perezoso, echaba un vistazo. de su rostro delgado y oscuro recostado sobre mi espalda bajo la luz, como si estuviera a punto de decir algo en un tono tonal. Mi conciencia se despertó y mi coraje aumentó, así que encendí un cigarrillo y seguí escribiendo algunas palabras que me dolían profundamente. "Mr." y otros.
"Mr. Fujino": registra el tiempo del autor en Japón. La vida de estudio durante el período de estudios en el extranjero describe el proceso de discriminación e insultos por parte de los estudiantes japoneses en Sendai Medical. La universidad y la decisión de abandonar la medicina y dedicarse a la literatura. El autor destaca el carácter riguroso, honesto, entusiasta y noble del profesor japonés Sr. Fujino, y expresa su profundo respeto por el Sr. Fujino.