Recompensa por puntuación alta~ Traducir la letra de una canción japonesa~

Llevo mucho tiempo traduciéndola. La traduje yo mismo. Nunca la había traducido antes, así que no sé si es buena o no. Por cierto, de quién es esta canción. ?

※ Enviar り Tim う sombra が pesado ね た mano が 二度 と里れないようにyeah

Las figuras apoyadas unas sobre otras, y las manos abrazándose, yo Espero no volver a separarme

君の手を行いでこの热もりをSenseじて入むmy way

Sosteniendo tu mano, siento el calor fluyendo en mi camino

包み込んでやるぜ不用なりにぶつけるでかい爱で※

Te rodearé fuertemente, con mi torpe pero poderoso gran amor

(rap)

咲き乱れ三る花びらに目を发せ

Las flores florecen y caen, y los pétalos flotan ante mis ojos.

変わり生えする街 Junした días lentos

La calle mejora, los días lentos se llenan de calidez.

Camina despacio, con la brisa invitando a reír por todos lados

楽しげな2 Las dos personas parecían felices cuando se volvieron a encontrar, y quería confirmar que me sentía profundamente atraído por tú

Inesperado に出す世草Estoy acostumbrado, estoy acostumbrado, voy a retroceder en el tiempo y estoy acostumbrado.

Estoy acostumbrado a ver expresiones casuales y problemas menores, y el tiempo en mis recuerdos es insustituible

GanいEl tiempo viaja con la brisa primaveral, ríe, se arruga, se ve, camina largas distancias y viaja.

Deje que el dulce tiempo viaje con la brisa primaveral y camine a una distancia lo suficientemente cercana como para ver las arrugas de risa de cada uno.

よっどうせ戻せん时やら paisaje

Oye, de todos modos, estos son tiempos y escenas que nunca volverán

Palabras de la Hoja だけじゃねえもうlateral にいるぜ

No son solo palabras, ya está justo a tu lado

Existe una persona especial, somos el uno al otro, confirmando varias cosas, hombro con hombro

「爱してる」なんてうまく言えない线ました Se refiere a からワカッテ…

No es bueno en eso Cuando dices te amo, las yemas de los dedos envueltas lo dicen todo

El suave sol, el viento fresco, Los recuerdos que llevo quedan atrás

El tiempo especial de dos personas está aquí aunque no estén cara a cara allí, ¿verdad?

¿Dónde está el grado de inquietud cuando la mano está extendida y la sensación de inquietud está ahí?

No sé cuántas veces cuando la mano está conectada, la inquietud es también el momento en que ataca.

decorado りも何にもなくしtoma り払って変わらずRiendo うpasando el tiempoだけ

Quítate el disfraz y todo, solo quiero pasar el tiempo con una sonrisa

(※くり回し)

(repetir)

(ラップ)

(rap)

ひねくれる呪文歌えては Pregúntate Responde la pregunta y responde la pregunta

Repitiendo el mantra, canto la pregunta y me pregunto una y otra vez, me pregunto y respondo la pregunta, y sigo preguntando

Hitomi cierra じてても気づかぬ思见つめ合うIndividual 々の光とHope

Estar obsesionado con los ojos y no poder tocarlos pensando y contemplando sus respectivas luces y esperanzas

.

La luz y la esperanza de Nakaliang p>Cuando la relación es buena, olvídense de mirar las caras infelices del otro

思いとは al revésの开に君とちゃんと向き合うから quédense a mi lado

Estaré contigo. Es diferente, te trataré bien y te enfrentaré, así que quédate a mi lado

yo la voz de esta noche se oye en la noche duerme en el sueño y te responderé en el. la noche. Voy a pelear contigo por segunda vez.

Hoy no puedo escucharte debido a tu voz y no podía esperar una respuesta, así que envié. un segundo mensaje de texto

男らしさなんて无しさbaby この空しさなんてましさlady

Perdió completamente su virilidad, baby. Es mejor que esta dama de humor vacío.

君とnoche entre semanaに饭喰うことで色しく思える

Soy feliz cuando estoy contigo en una noche normal, incluso cuando comemos juntos, me siento feliz

Ahora soy más feliz de lo que soy en este momento.

头じゃ分かってるつもりそれでもcorazón lateral envía せきれない焆膆paciente

Lo sé mejor que nadie en mi corazón, aun así sigo siendo un cobarde que siempre quiere acercarse a ti

Érase una vez だってわがままもescuchar けんまますぐ火狐して huyó げてたごめん

Yo No escuché tu obstinación ni una sola vez y se escapó inmediatamente después de resolverlo, lo siento

gan じてたすれviolationいはTodas las manos están atadas y juntas.

Siento la colisión de todo lo que me perdí una vez que me tomo de la mano, como si no pudiera soltarlo

El tono original de la mano se mantiene y lo olvido por un tiempo.

En mi corazón, me olvidé del encuentro otra vez

(※くり回し)

(Repetir) <

/p>

(ラップ)

(rap)

yo Ha estado ocupado este mes. Muchas gracias.

オマエと reunión った时から月日が立ったろうか

Desde el momento en que se conocieron, ¿realmente pasó el tiempo?

yo 出きたらすぐ目が合ったろう

Se vieron a los ojos inmediatamente después de levantarse, ¿verdad?

MANTENIENDO ったように无码不了El La relación no es tan estable como si se midiera y se mantuviera la distancia. La gente como yo también se siente incómoda.

La relación es incómodaだけにBranch えられてきたun día.

Inquietante. , ¿verdad? Eres el único que me apoya todos los días

そう流れの中のflow大きなKawagoe える何もかも

Sí, la oleada del torrente pasa por el río y por todo

Donde y cuántos Sigamos viviendo en el mundo del amanecer por primera vez

Vivamos para siempre en el mundo del amanecer

Dejemos de lado la confusión y lágrimas y vamos a buscar la felicidad El otro lado

ここで気payくこれからも开恾る***に噛み獂めてくこの前も

Lo siento aquí y empezar a saborearlo juntos en el futuro

Hand- related いで行こうどこまでも2人でいよう

De la mano, caminemos juntos, no importa a dónde vayamos, Estaremos juntos como dos personas

「言叶でもたまには伝えて」

"A veces me lo dices con palabras"

そう楁しそうに笑う君里れないように路む dedo

Qué sonrisa tan feliz Los dedos que te sostienen parecen ser inseparables

ギュッと sosteniendo れば Sosteniendo り Regresando すそんな君に conocer えるLucki せが

Si te abrazo fuerte, te abrazaré fuerte y te encontraré así. Feliz encuentro

Ahora hay dos personas en el futuro y la primavera está muy lejos.

Ahora no somos solo nosotros dos, el futuro no estará muy lejos, ni tampoco la próxima primavera

p>

(※くり回し)

(repetir)

君の手を行いでこの热もりをSiente じてjinむa mi manera

Contigo tomados de la mano, sintiendo el calor fluyendo en mi manera

包み込んでやるぜ无码用なりにぶつけるでかい爱で

Te rodearé fuertemente, usando mi mano torpe pero poderosa. Gran amor

君の手を行いで包み込んでやるぜ爱で爱で爱で...

Tomaré tu mano y te rodearé de Amor, usa el amor, usa el amor...

(ラップ)

(rap)

二度とないぜ二人だけの物

No hay una segunda vez, algo que solo pertenece a dos personas

色とりどり重ねたhaciendo oro

Todos los colores se superponen haciendo oro

Ayer よりHikaru sonríe busquemos busquemos Tanしに行こう...

Busquemos una sonrisa más brillante que ayer, busquémosla juntos...