¿Qué significan los caracteres chinos en los dramas coreanos?

Los caracteres chinos en mandarín se refieren al hecho de que la película fue doblada, hablada en mandarín y tenía subtítulos en chino. Es doblaje chino y subtítulos chinos.

Algunos dramas coreanos tienen subtítulos en coreano y chino. Algunos tienen subtítulos en chino e inglés. Ahora los subtítulos en chino se muestran de manera uniforme. Habla chino.

Los dramas coreanos, conocidos como dramas coreanos, nacieron en la década de 1960. El modo de los dramas coreanos es la filmación y transmisión. El género principal es el romance, seguido de la comedia, la fantasía, los viajes en el tiempo, la acción, el detective, la venganza, el suspenso, el campus, el lugar de trabajo, el drama histórico, el drama de época, etc.