El texto original de Drinking Eight_Traducción y Apreciación

Hay pinos y cipreses en el jardín del este, la hierba no tiene forma, las heladas caen con frecuencia y se destacan las ramas altas. Ni siquiera el hombre del bosque se dio cuenta de que una persona era extraña. Llevando una olla para calmar el frío, mirando de lejos, la volverás a encontrar. En la habitación de mis sueños no hay nada de qué preocuparse. ——Tao Yuanming de las dinastías Wei y Jin, "Bebiendo ocho" Bebiendo ocho en la dinastía Song Qing en el Jardín Este, la hierba no es elegante.

Las heladas son diferentes, se ven las ramas altas.

Ni siquiera el hombre del bosque se dio cuenta de que una persona era extraña.

Llevar una olla para calmar el frío, mirar de lejos y volver a encontrar.

En la habitación de mis sueños no hay nada de qué preocuparse. Traducción lírica y traducción comentada de cánticos y alabanzas

Los pinos verdes crecen en el jardín del este y las malas hierbas están enterradas.

Cuando llegan las heladas, otras plantas se marchitan, dejando al descubierto sus destacadas y altas ramas.

En un bosque, la gente no espera sorprenderse cuando está sola en un árbol.

Sostenía una botella de vino y acariciaba el tronco del árbol en el frío invierno, a veces mirándolo desde la distancia.

El mundo en el que vivo es como un sueño, ¿por qué debería estar atado al ajetreo y el bullicio del mundo?

Apreciar "Cuando hace frío, sabes que los pinos y los cipreses se marchitarán". Después de las enseñanzas de Confucio, la belleza de los pinos y los cipreses simboliza la personalidad noble y se ha convertido en una de las conciencias colectivas de la cultura china. . La poesía china también elogia las obras maestras de los pinos y cipreses. A pesar de esto, la octava canción "Dongyuan Songqing" de "Drinking" de Tao Yuanming sigue siendo muy distintiva.

"Song Qing estaba en el Jardín del Este y la hierba no tenía forma". La postura de los pinos es bastante hermosa. Nacido en el Jardín del Este, pero escondido en la hierba. Se puede ver que la hierba es profunda y el impulso es fuerte. La soledad de los pinos es evidente. "La escarcha es diferente y puedes ver las ramas altas". Si nadas, te extinguirás. , heterogéneo, se refiere a la hierba, en comparación con el pino. Las ramas se llaman ramas. El año es frío, ha caído escarcha y la hierba se ha secado. Por lo tanto, los pinos altos y altos y la impresionante belleza de los árboles de hoja perenne son excepcionales en el mundo. Cuando la primavera y el verano son cálidos, la hierba también es verde. Y la hierba es lo suficientemente profunda como para cubrir temporalmente los pinos. Es una lástima que la hierba no pudo resistir los estragos de las fuertes heladas y finalmente se marchitó. "Ni siquiera la gente del bosque se da cuenta de que una persona es muy extraña". Si hay demasiados pinos y bosques de pinos, será difícil dar a la gente un fuerte sentido de singularidad. Sólo sorprende porque un pino domina el cielo y la tierra. Las seis frases anteriores constituyen más de la mitad de todo el poema y son puramente contrastantes. Como dijo Wu Zhantai en "Notas de la Sociedad Shitao", "tomó prestado el pino solitario para retratarse a sí mismo". El pino simboliza su personalidad inquebrantable, y la hierba se refiere a un grupo de personas sin gusto ni integridad moral. Las heladas eran más fáciles de comprender que el mal clima político de aquel momento. Sólo la frase "Ni siquiera la gente del bosque se da cuenta de que una persona es extraña" tiene un significado profundo y es la más estricta, por lo que debe entenderse con cuidado. Un pino es excepcional y elegante. Es realmente mágico. Lo que lo hace especial es que la hierba no puede tener las cualidades de un pino. Si el jardín está lleno de pinos, esto no es ninguna sorpresa. Un erudito con una personalidad noble es diferente a los demás. De hecho, esto también se debe a que un grupo de eruditos no logró mantenerse erguido. Si un erudito puede ser tan móvil como Gao Shi, o convertirse en una generación de eruditos con personalidad noble, Gao Shi no es una mala idea. Según la tradición cultural china, "Quiero ser bueno, puedo ser bueno" ("Las Analectas de Confucio"): todo el mundo tiene el factor inherente de caminar erguido. "Todos pueden ser como Yao y Shun" ("Mencius Gao Zixia"): cada uno puede establecer su propia personalidad subjetiva. Es una lástima que los literatos a menudo se entregan a deseos egoístas y les resulta difícil "mantenerse erguidos". Como dijo Zhu: "Aunque la gente de las dinastías Jin y Song era noble, todos querían puestos oficiales. En términos de poder, Tao Yuanming realmente lo quería. Esto es mayor que el número de las dinastías Jin y Song (Tao Shu). "Mr. Jingjie" "Notas del apéndice de las obras completas") Las dinastías Yuan y Ming y Shao Wu no eran aptas para la rima, y ​​sus ejercicios nocturnos eran sólidos y dignos. En las últimas cuatro oraciones, escríbete directamente. "Pon una olla y cuelga una botella fría, y cuando la mires desde la distancia, se restaurará". Han Ke heredó la "gota helada" de arriba. La siguiente frase, nota de Tao Shu: "Esta frase está al revés y se dice desde la distancia". A Yuanming le encantaban los pinos del Jardín Este, así que colgó su jarra en las ramas de los pinos y bebió bajo los pinos. Aunque no voy al jardín, a menudo vengo a ver los pinos desde lejos. Qué amable es colgar una olla de Leng Ke. El gesto de mirar los pinos desde la distancia está lleno de cariño. Las sublimes virtudes del pino aparentemente alimentan a menudo el alma profunda. Esto es exactamente lo que dijo Zhuangzi acerca de "adaptar las cosas", "fluir con las cosas" y "estar conectado únicamente con el espíritu del cielo y la tierra" (ver "Zhuangzi Taishanghuang", "De Chongfu" y "Tianxia", respectivamente). "En la habitación de mis sueños, no hay nada de qué preocuparse". El resumen es un poco abrupto y parece no tener nada que ver con lo anterior, pero en realidad sí lo tiene. Los sueños son una metáfora de la brevedad de la vida, lo que indica que se puede apreciar la vida. Si eres terco, te verás limitado. Chen es una red de polvo, lo que significa que el estado del mundo es como una red, en referencia a la carrera oficial.

La vida es tan limitada que puedes apreciarla. No hay necesidad de atarse a la red de polvo y perder su personalidad libre e independiente. Esta personalidad firme y noble es como un pino. Este es el verdadero protagonista.

Tao Yuanming (aproximadamente 365-427), conocido como Sr. Wuliu, fue un poeta, literato, letrista y ensayista de finales de la dinastía Jin del Este y principios de la dinastía Song del Sur. De nacionalidad Han, originario de Chaisang, Xunyang (ahora Jiujiang, Jiangxi) en la dinastía Jin del Este. Trabajé como funcionario menor durante algunos años, luego renuncié y regresé a casa, donde viví recluido desde entonces. La vida pastoral es el tema de la poesía de Tao Yuanming. Sus obras relacionadas incluyen "Beber", "Regresar al jardín", "Primavera en flor de durazno", "La biografía del Sr. Wuliu", "Regresar a Occidente", etc. Tao Yuanming

Un abanico redondo, un abanico redondo, utilizado por una doncella de palacio para cubrirse la cara. Ha estado enferma durante tres años y parece demacrada, ¡pero nadie ha hablado de ello con su banda! Orquesta, orquesta, hierba primaveral despiadada bloquearon el camino al templo Zhaoyang. ——Wang Tang Jian "Bromeando sobre el abanico redondo en el palacio" Jugando sobre el abanico redondo en el palacio

Un abanico redondo, un abanico redondo, usado por una doncella de palacio para cubrirse la cara.

¡Ha estado enferma durante tres años, se ve demacrada y nadie ha hablado de ello con su banda!

Orquesta, orquesta, la despiadada hierba primaveral bloqueó el camino al templo Zhaoyang. Hay trescientos poemas de la dinastía Song, incluidos graciosos, graciosos, Yuefu y cosas que cantan. Se siente como si mis músculos tuvieran miedo del frío cuando era joven y el sol brillante se apoderó del espacio verde. Cuando el sol brilla sobre Fanchuan, el espíritu se cierra y el rojo restante se esconde. Las llamas que se extienden envidian las flores y la lluvia, y la puerta larga está profundamente cerrada. La cortina está medio mojada, sostener un puñado en la mano me hace llorar al anochecer. Sin viento hasta fin de mes. Bu Fanying está lleno de canciones. Zhu Qian se retiró, Pan Fei bebió y Zhao Jun comenzó primero. Las olas de nieve en el cielo y el polvo rosado en la noche no son el significado de la primavera. Odio a Yurong, pero Qiong es bueno, no me puedo comparar con nadie. ——"El dragón de agua canta la flor de pera" de Zhou Bangyan de la dinastía Song "El dragón de agua canta la flor de pera"

La piel normal debe temer al frío y el sol brillante debe ocupar espacios verdes. Cuando el sol brilla sobre Fanchuan, el espíritu se cierra y el rojo restante se esconde. Las llamas que se extienden envidian las flores y la lluvia, y la puerta larga está profundamente cerrada. La cortina está medio mojada, sostener un puñado en la mano me hace llorar al anochecer.

Sin viento hasta final de mes. Bu Fanying está lleno de canciones. Zhu Qian se retiró, Pan Fei bebió y Zhao Jun comenzó primero. Las olas de nieve en el cielo y el polvo rosado en la noche no son el significado de la primavera. Odio a Yurong, pero Qiong es bueno, no me puedo comparar con nadie. Cuando canta sobre cosas, Lihua elogia a Yu Yanyan, lo cual es muy extraño. Fue nombrado "Mountain Ghost" en honor a "Li Sao" y "Nine Songs", y se le cambió el nombre porque estaba dotado de "peces conmovedores". ¿Cuándo llegó aquí esta montaña? El viento del oeste y el atardecer dejan sin palabras. Parece que eres el Emperador Xi y, en primer lugar, te nombraron así. En el camino del arroyo, tenía talento, pero el mundo de los mortales no es tan bueno como lo es ahora. ¿Quién levantó el vaso? Estaba borracho. Antes de que Cui Wei se levantara, el pájaro de la montaña ya había tapado su taza. Asegúrate de recordar: anoche había un dragón, viento y lluvia, y rocas danzaban frente a la puerta. El fantasma en la montaña Sigeng apagó la lámpara y gritó a todo pulmón, sorprendiendo a la gente del mundo. Según el acuerdo, también me pidió: Limpiar el bastón para realizar funciones oficiales. Dios está de corazón a corazón con nosotros. Wan Li y su marido azotaron a la pareja y cargaron mi fortuna sobre sus espaldas. ——Xin Qiji, dinastía Song, "Shan Guiyao preguntó cuándo" Shan Guiyao preguntó cuándo.

Dinastía Song: Xin Qiji

Hay rocas en Yuyan, que parecen extrañas. Fue llamado "Mountain Ghost" por "Li Sao" y "Nine Songs", y pasó a llamarse por el don de "tocar peces".

¿Cuándo llegó aquí esta montaña? El viento del oeste y el atardecer dejan sin palabras. Parece que eres el Emperador Xi y, en primer lugar, te nombraron así. En el camino de la corriente, tenía talento, pero el mundo de los mortales no es tan bueno como lo es ahora. ¿Quién levantó el vaso? Estaba borracho. Antes de que Cui Wei se levantara, el pájaro de la montaña ya había tapado su taza.

Asegúrate de recordar: anoche hubo una tormenta y las rocas bailaban frente a la puerta. El fantasma en la montaña Sigeng toca la lámpara y el silbido

Leer más∨Hay piedras en la lluvia, lo cual es muy extraño. Tomé "Li Sao" y "Nine Songs" y las llamé "Mountain Ghost". Debido a que se asignó "Moyu", se cambió el nombre.

Describir escenas, cantar objetos y expresar emociones.