Traducción al chino clásico de Wenkui

El autor de "Wenkui Yizu" es Han Feizi, y su traducción al chino clásico es la siguiente:

1. Traducción

El duque de Lu le preguntó a Confucio: "Escuché que Wei Xiao Sólo tiene un pie. ¿Es esto cierto? "¿Es así?", Dijo Confucio: "Kui Xiao es un ser humano, ¿cómo puede tener un pie?" Este chico no es diferente, simplemente un maestro de la melodía. Yao dijo: "Una persona es suficiente". Fue nombrado Lezheng (nombre formal). Por lo tanto, damos gran importancia al papel de las personas conocedoras y decimos: "Es suficiente que una persona como Wei tenga más de un pie".

2. Texto original

El duque Ai le preguntó a Confucio: "Lo he oído. ¿Lo creen?" Yue: "Oigan, seres humanos, ¿cómo puede ser suficiente?" No hay diferencia entre ellos, sólo por el sonido. Yao dijo: "Uno es suficiente". "Hazlo bien. Entonces", dijo el señor, "tienes un pie". "Ni un pie.

Acerca del autor de "El clan Wenkui":

Han Fei, también conocido como Han Feizi, era originario de Xinzheng (ahora Henan), Corea del Sur. Al final del Período de los Reinos Combatientes, China era un antiguo pensador, filósofo, ensayista y representante del Legalismo, Han Fei es el maestro del Legalismo, integrando la "ley" de Shang Yang, la "técnica" de Shen Buhai y el "poder" de Shen Dao. , dialéctica y materialismo simple. Combinando teoría y derecho, dejó una gran cantidad de comentarios y obras para las generaciones posteriores. Su teoría siempre ha sido la base ideológica para que la clase dominante de la sociedad feudal de China