El sonido romano de Snow Blossom~

Nakajima Mika - 雪の花

のびた人音を路にならべ

夜夜のなかを君と歩いてる

手をつないでいつまでもずっと

そばにいれたなら

llorando けちゃうくらい

风が热たくなって风の匂いがした

そろそろこの街に君とCasi paga la temporadaがくる

※Este año, la primera nevada es hermosa

ふたり出りTimothy

Viendo el cielo Momento(とき)に

Lucky せがあふれだす※

gan えとか débil さじゃない

ただ、君を爱してる心からそう思った

君がいるとどんなことでも

multiplicar りきれるような気hold ちになってる

こんな日々がいつまでもきっと

続いてくことをOración っているよ

风が窓を揺らした夜は揺り出こして

どんな Tristezaとも

Cara de sonrisa de sirviente へと変えてあげる

武い流ちてきた雪の华が

窓の外ずっと

下りやむことを知らずに

PUらの街を色める

¿Quién es?たなら

星になって君いつでもそばにいるよ

( ※くり回し)

gan えとか débil さじゃないただ, 君とずっと

このまま一丝にいたい素真にそう思える

no calle真っ白な雪の花

ふたりの心にそっと思い出を画くよ

これからも君とずっと…

Las sombras que se extienden son yuxtapuesto al rojo camino de ladrillos

Caminando junto a ti a altas horas de la noche

Siempre tomados de la mano con fuerza mientras pueda estar a tu lado

Estoy tan conmovido. que casi lloro

El viento se ha vuelto más frío y tiene olor a invierno

Esta calle está a punto de entrar en la temporada en la que podremos estar cerca de ti

Se acercan los primeros copos de nieve de este año

El tiempo que estoy mirando

está lleno de felicidad y alegría, sin ser coqueto ni frágil

I simplemente te amo desde el fondo de mi corazón

Mientras haya Pase lo que pase

siempre tendrás un estado de ánimo que se puede superar

Yo reza para que esos días duren para siempre

El viento sopló la ventana y sacudió la noche Despierta

No importa lo triste que sea, te lo cambiaré con mi sonrisa

p>

Seguro que los copos de nieve caen fuera de la ventana

No sé cuándo la nieve ha dejado de cubrir nuestras calles Teñido

Quieres hacer algo por alguien, resulta esto es amor

Si te pierdo, me convertiré en una estrella para brillar sobre ti

Sonríe o derramaré lágrimas Siempre estaré a tu lado en una noche húmeda

Se acercan los primeros copos de nieve de este año

El tiempo que volvemos a mirar está lleno de felicidad y alegría

No quiero ser coqueta ni frágil, solo quiero estar juntos para siempre

Realmente lo creo

Copos de nieve de un blanco puro amontonados en esta calle

Dibujan silenciosamente recuerdos en nuestros pechos

Estaré contigo para siempre a partir de ahora

nobita kage

wo hodou ni narabe

yuuyami no naka wo kimi to aruiteru

te wo tsunaide itsumademo zutto

soba ni ireta nara nakechau kurai

kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga mierda

sorosoro kono machi ni kimi to chikadzukeru kisetsu ga kuru

* kotoshi, saisho no yuki no hana wo

futari yorisotte

nagamete iru kono toki ni

shiawase ga afuredasu

amae toka yowasa ja nai

tada, kimi wo ai shiteru kokoro kara sou omotta

kimi ga iru to donna koto demo

norikireru you na kimochi ni natteru

konna hibi ga itsumademo kitto

tsudzuiteku koto wo inotte iru yo

kaze ga mado wo yurashita yoru wa yuriokoshite

donna kanashii koto mo

boku ga egao e to kaete ageru

maiochite kita yuki no hana ga

mado no soto zutto

furiyamu koto wo shirazu ni

bokura no machi wo someru

dareka no tame ni nanika wo mierdaai to omoeru no ga

ai to iu koto wo mierdata

moshi, kimi wo shinatta to mierda nara

hoshi ni natte kimi wo terasu darou

egao mo namida ni nureteru yoru mo

itsumo itsu demo soba ni iru yo

* repetir

amae toka yowasa ja nai tada, kimi to zutto

kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru

kono machi ni furitsumotteku masshiro na yuki no hana

futari no mune ni sotto omoide wo egaku yo

kore kara mo k

imi a zutto...