Según las "Crónicas del condado de Qiyang" y las "Crónicas del condado de Qidong", el condado de Qiyang fue establecido desde el primer año de Yuanxing hasta el cuarto año de Tianqi (264 ~ 280) por Sun Hao de los Tres Reinos. El área alrededor de la aldea de Xiqiaoqiao, la ciudad de Jinqiao es ahora el "condado", la "primera ciudad", el "condado de primera clase" y el "condado especial". Gobierna 15 ciudades en el condado de Qidong, incluidas las ciudades de Jinqiao, Hongqiao, Baihepu, Fengshiyan, Baidi, Lingguan, Shuangqiao, Guoping, Jiangniao, Guiyang y Hezhou, Shiliang, Yangjiaotang, Huangnitang. Ciudad y Ciudad Panshi.
Wu Chu estableció el condado de Qiyang. Esta fue la primera vez en la historia de China que apareció el nombre Qiyang. Debido a que Jinqiao en el condado está ubicado en el sur de Qishan (antiguo Qishan, ahora Qishan en el condado de Hengnan), se llama Qiyang. Qishan (antiguo Qishan) está ubicado en el cruce de los condados de Qidong, Hengnan y Hengyang.
El origen del nombre Jinqiao (1)
Jinqiao, anteriormente conocido como Puente Jinlan, también se conoce como Puente Jinlan.
Se dice que hace más de mil años, no había ningún puente en Jinqiao, en el condado de Qiyang, y que un río Blanco de quince metros de ancho cortaba la vía norte-sur.
En la orilla sur del río vivía un granjero llamado Zhou Jide. Un día, sus dos hijos cruzaron el río para ver a su abuela y ambos se ahogaron. Zhou Jide fue cruel y cortó 18 grandes palmeras de agua en la parte delantera y trasera de la casa para usarlas como puentes. Pero al día siguiente, los dos muelles de madera parecieron borrachos y cayeron en medio del río.
¿Ni madera, ni piedra? Zhou Jide apretó los dientes, vendió todas sus pertenencias y construyó decenas de montones de piedras junto al río.
Agricultores de ambos lados del Estrecho de Taiwán, ¿quién no quiere un puente? Tan pronto como Zhou Jide tomó la iniciativa, vinieron miles de hogares. En realidad son cien yuanes, mil metros, si no tienes dinero, simplemente invierte.
Más de 100 hombres fuertes bajaron al río a pescar piernas de piedra, lo que duró 7749 días. ¡Aún quedaba un campo en medio del río para pescar! Cientos de libras de sillar... lo dejaron y fueron arrastrados por las arenas movedizas. Zhou Jide estaba tan ansioso que inclinó la cabeza y golpeó el montón de rocas. La colisión sólo alcanzó la cesta de bambú rota de una mendiga.
Esta anciana se llama Hua Po y todo el mundo la conoce. Como el puente había sido construido durante cuarenta y nueve días, ella venía siempre a cenar. Miles de metros, miles de personas comen y la palabra "amargo" entre los pobres es, por supuesto, indispensable para su plato, ¡pero no esperaba que hoy le salvara la vida a Zhou Jide!
El puente no se construyó, el líder estaba ansioso y todos bajaron la cabeza con tristeza. En ese momento, el viejo mendigo sonrió y dijo: "He comido tu comida durante cuarenta y nueve días. ¡Esta canasta de bambú rota es mi comida!". Después de decir eso, arrojó la canasta de bambú al río Baihe.
Curiosamente, una cesta de bambú amarilla cayó al río e inmediatamente emitió miles de luces doradas, lo que dificultaba abrir los ojos. El agua y las arenas movedizas rápidamente se evadieron a ambos lados del río y, en un instante, el sólido lecho del río quedó expuesto. Entonces, vi que la canasta de bambú se hacía más larga, más grande y más alta. Un extremo de la canasta horizontal llega a la orilla sur y el otro extremo llega a la orilla norte. Las varas de bambú de la canasta se convierten en un deslumbrante puente dorado.
Las personas que construyeron el puente quedaron impactadas. Cuando todos despertaron, la anciana ya no estaba. No solo falta la anciana Hua Po, sino que también falta Zhou Jide. Todos estaban ansiosos, pero la voz de Zhou Jide llegó desde el aire: "Gracias amigos, el Bodhisattva Guanyin y yo fuimos al Mar de China Meridional".
Todos miraron hacia arriba y vieron una nube colorida flotando en el puente. . Hay un majestuoso Bodhisattva con cara de jade sentado en la plataforma de loto, y una persona parada junto a él es Zhou Jide. En ese momento, todos se dieron cuenta de que la anciana llamada Hua Po era la Guanyin del Mar de China Meridional. Todos estaban tan asustados que se arrodillaron y oraron.
Se dice que la canasta de bambú rota es la canasta del tesoro que usaba el Bodhisattva Guanyin cuando recogía lotos. Para conmemorar la aparición del Bodhisattva, el puente recibió el nombre de Puente de la Cesta Dorada. Más tarde, la gente construyó el Templo de la Cesta Dorada cerca de Qiaotou, talló las estatuas del Bodhisattva Guanyin y Zhou Jide y llenó el área con incienso durante todo el año.
El origen del Puente Dorado (2)
Se dice que los Puentes Dorados en el condado de Qiyang están reunidos a lo largo del río, pero no hay ningún puente que conecte los dos lados. Los residentes de la ciudad querían cruzar el río para hacer negocios, por lo que tuvieron que cruzar el río en barco. El río en ese momento era muy ancho, decenas de veces más grande que ahora, y la corriente era extremadamente rápida. El primer y decimoquinto día del primer mes lunar, habrá monstruos en el río que causarán problemas y devorarán a humanos y animales.
Los residentes del condado contrataron a muchas personas expertas para someter al monstruo, pero fue en vano. Estas personas altamente calificadas fueron arrastradas por monstruos y nunca regresaron. La gente del condado tuvo miedo todo el día. Un día, una monja llegó a la ciudad del condado y le dijo a la gente de la ciudad que estaba aquí para someter a los monstruos. Los habitantes del condado habían perdido la fe en este asunto, y ella aconsejó a la monja que no muriera en vano y que muriera en vano.
Al final, la monja fue a luchar contra el monstruo durante tres días y tres noches, pero no pudo hacer nada. Tuvo que sacar de su cuerpo un tesoro resplandeciente con forma de cesta y arrojárselo al monstruo, que encontró atrapado en su interior y se hundió hasta el fondo del agua. Desde entonces, nunca más he oído hablar del desastre del monstruo, y el agua está mucho más tranquila y ya no está agitada.
Aunque los monstruos ya no aparecen, es inconveniente para los residentes de ambos lados entrar y salir, por lo que discuten la construcción de un puente. Sin embargo, cada vez que se construye un puente, siempre que esté cerca del. En medio del río habrá olas que imposibilitarán su construcción.
Justo cuando todos en el condado estaban preocupados por este asunto, la monja que sometió al monstruo la última vez vino al condado nuevamente y les dijo a todos que el monstruo solo se había rendido temporalmente y necesitaba construir algo para contenerlo. para que pueda mantener siempre la paz. Los residentes de la capital del condado vieron a la monja lanzando hechizos ese día y ya la consideraban un hada. Cuando se enteraron de que ella solo estaba sometida temporalmente, se preocuparon en secreto. Tan pronto como escucharon que era necesario suprimir algo, todos estaban ocupados preguntando qué se necesitaba.
La monja no dijo mucho, simplemente lanzó un hechizo para reducir la superficie del río, que originalmente tenía más de 200 pies de ancho hasta los actuales 50 pies de ancho del Río Blanco, y pidió a los residentes que construyeran un puente en el lugar donde se construyó el río. Más de un mes después, el puente fue reparado y la monja gritó el nombre de Buda y voló hacia el cielo, brillando con una luz dorada. Resulta que el Bodhisattva Guanyin se ha transformado y la gente del pueblo la adoraba sinceramente sin mencionarlo.
Para conmemorar el arma mágica perdida del Bodhisattva aquí, la gente del condado llamó a este lugar Golden Basket, que luego fue cambiado a Golden Basket, de ahí el nombre Golden Basket Bridge. Después de los cambios de los tiempos, el antiguo condado se convirtió en lo que es ahora. Por conveniencia, el nombre de la ciudad se cambió a "Jinqiao".
Condado antiguo
Desde los Tres Reinos hasta la dinastía Tang, las ruinas del antiguo condado de Qiyang estaban ubicadas en el extremo norte de la ciudad de Wuxin, la ciudad de Jinqiao. "Shui Jing Zhu" registra: "El río Yuxi pasa por el sur del condado y entra en Hunan". El río Yuxi fluye a través del río Baihe en el actual condado de Qidong. Los arroyos de Yuxi llegan a menudo a Changtang, que está conectado con Jiubu en el sur. En el fondo del estanque hay un lecho de guijarros, que se dice que son los restos de un foso y el principal canal de la antigua ciudad. También hay una antigua carretera de correos en el sur de la ciudad que conduce a las grandes ciudades cercanas. Hay un distrito comercial de Puzi Town en el lado opuesto de la ciudad, y hay reliquias como un patio de escuela y una plataforma puntual en el lado este de la ciudad.
La investigación sobre la antigua ciudad de Qiyang señala específicamente que la antigua ciudad de Qiyang está ubicada en la ciudad de Jinqiao, condado de Qidong. Durante la República de China, "Qiyang County Chronicles·Landscape" de Li Fu citó la "Investigación sobre la antigua ciudad de Qiyang" de Li Jianxun y señaló que la antigua ciudad de Qiyang estaba ubicada en la ciudad de Jinqiao, condado de Qidong. La edición de 1962 de "Hengzhou Chronicles" registra: Qiyang "desde la dinastía Wu hasta la Sui pertenecía al puente Jinlan en Qidong, ahora ciudad Jinqiao, condado de Qidong. En octubre de 1985, un estudio de campo confirmó que la antigua ciudad estaba cerca del terraplén de Changdeng. del puente Jinlan en la ciudad de Jinqiao. La parte trasera de Chang Deng se encuentra en la actualidad. Hay alrededor de 50.000 metros cuadrados de tierra ligeramente más alta que otras tierras de cultivo adyacentes. El suelo está desarrollado a partir de color rojo cuaternario. Suelo, que es el suelo de primera clase para construir la ciudad. Hay colinas detrás de la ciudad de Xinfang y áreas abiertas al frente. La ciudad está rodeada de montañas y ríos, y el terreno está densamente poblado. como Lingshangwan, Youzitang, Huangjiawu y Maquantang, y ladrillos Han desenterrados, cerámica, bronces, monedas de cobre, etc. La forma es antigua. La tierra de unos 50.000 metros cuadrados es ligeramente más alta que otras tierras de cultivo adyacentes. Suelo cuaternario y es el suelo de primera clase para la ciudad. Los arroyos de Yuxi a menudo nacen al sur de la ciudad, con adoquines en el fondo, son los restos de un foso. Barcos y es la vía fluvial principal de la ciudad antigua. Hay muchos nombres de lugares en las afueras de la ciudad en los títulos de propiedad locales. El estanque se llama Chengjiotang, y enfrente hay una ciudad Pu. Era una zona comercial fuera de la antigua. ciudad Había un calderero y una mesa en el este de la ciudad. Era el antiguo camino de correos que pasaba por el sur de la ciudad antigua y conducía a Paishan a Hengyang. Conducía a Baoqing (ahora Shaoyang) y Yongzhou en el. al noroeste y a Guiyang y Changning en el sur. Es la carretera oficial que conecta la ciudad antigua con las grandes ciudades circundantes.
Hay un templo de correos y una granja de caballos al este de la ciudad vieja, que debería ser la ubicación de la estación de correos y del caballo de correos. Hay un templo principal en el noreste de la ciudad antigua, un templo con un área de 1900 metros y una entrada a la muralla de la ciudad al este. Este topónimo, transmitido de generación en generación, es un testimonio concreto de la arquitectura antigua de la ciudad.
La calle de la ciudad de Qianqianqiao y el área de Xinqiaotou pertenecen al antiguo condado de Qiyang, con colegios, escuelas, plataformas de puntos, distritos comerciales, carreteras de correos, hipódromos, templos de correos, templos de administradores, templos de administración y puentes de administración (ahora ). De hecho, la palabra "Chang Deng Di" es el homófono de "dentro del muro" en dialecto. Los nombres de lugares como la ciudad de Puzi y la entrada a la muralla de la ciudad son evidencia de la construcción de la antigua ciudad aquí.