1. Go with the flow, modismo chino cuyo pinyin es suí bō zhú liú, que significa seguir los altibajos de las olas y dejarse llevar por la corriente. Es una metáfora de no tener una posición firme, carecer de la capacidad de juzgar el bien y el mal y sólo puede seguir el camino de los demás.
2. Fuente del modismo:
"Registros históricos: biografía de Qu Yuan y Jia Sheng": "Un santo no está estancado en las cosas, sino que puede moverse con el mundo. El El mundo está embarrado, ¿por qué no dejarlo fluir?
3. Sinónimos: seguir cada paso, seguir lo que dicen los demás y actuar según el viento.
4. Antónimos: inconformista, insistir en la propia opinión.