Li Yi
"Agua muerta" es uno de los poemas más famosos de Wen Yiduo. También es un importante representante de los cambios de estilo poético durante el período del "Agua Muerta".
Hubo una época en la que se escribió este poema: abril de 1925. Según investigaciones modernas, la fecha real de escritura debería ser abril de 1926, es decir, después de que el poeta regresara a China. El viejo poeta Rao Mengkan recordó: "El poema" Agua muerta "fue escrito con emoción cuando accidentalmente viste una zanja maloliente en el extremo sur de Erlongkeng en Xidan ..." ("Poemas con dos títulos", publicado originalmente en "Poesía Journal, Número 8, 1979), es decir, el "agua estancada" es el agua maloliente de esta zanja, que está llena de "cobre y hierro rotos" y aún permanece. También podemos decir con certeza que el "remanso" tiene un significado cultural y social y, en el lenguaje común, también es la "patria".
Entonces, en el poeta patriótico Wen Yiduo, ¿cómo se relaciona la sagrada y hermosa imagen de la "patria" con esta maloliente agua estancada? Esto tiene que empezar con la evolución real del patriotismo y el nacionalismo entre los poetas.
Cabe señalar que el llamado “poeta patriótico” no es un término que pueda aplicarse a cualquier poeta de cualquier época. Las características patrióticas del poeta (incluido su sentido del nacionalismo) tienen condiciones de fondo específicas, como cuando el país es destruido, cuando estalla una crisis nacional o cuando abandona su ciudad natal y vaga por el extranjero. Wen Yiduo, un destacado "poeta patriótico", todavía estaba estudiando en los Estados Unidos en ese momento. En el humo de la civilización industrial moderna, la gente grita y, bajo la fuerte presión de la cultura occidental, el poeta está infinitamente apegado a su ciudad natal "tranquila" y "armoniosa". En su mente, hay juncos en flor y la luz de la luna, "una historia magnífica", "costumbres elegantes", "el topacio sobre el fondo dorado es blanco, la primavera es verde y las montañas en otoño son moradas". En un ambiente y un estado mental especiales, la amada "patria" de Wen Yiduo es una patria ideal, una patria pura. Sólo un personaje tan ideal, brillante y puro puede hacerlo "salir del barro sin perder nada" y mantener el "teñido". "noble pureza" de Oriente.
Sin embargo, tarde o temprano, los sueños se harán añicos, sobre todo porque respeta la realidad y tiene muchos conocimientos pretenciosos tan pronto como pone un pie en lo tan esperado. patria, estaba completamente decepcionado. En una sociedad feudal, atrasada, conservadora e ignorante, toda paz y armonía son solo ilusiones. La economía está atrasada, el gobierno es corrupto, los señores de la guerra están luchando y la gente es ignorante y débil. Esta es la realidad viva. "La gran decepción exterior" se unió y finalmente se superpuso con el "remanso" de esta zanja en Xidan, Beijing por casualidad. Quizás fue la decadencia y el estancamiento del "remanso" lo que recordó a los poetas chinos. sin pensar Emprendedor? Quizás fue el olor a "agua estancada" lo que una vez más destrozó su colorido sueño de caer en Inglaterra, estimulándolo a ajustar dolorosamente su "nostalgia"
¡El título del poema es! ""Dead Water", pero no describe la imagen objetiva del "Dead Water" en sí, pero frente a una serie de imaginaciones y una serie de maldiciones enojadas provocadas por el "Dead Water", Wen Yiduo todavía parece Creo que el agua estancada en esta zanja no es lo suficientemente sucia. Prometió agregar fealdad a la fealdad, engrasar el agua estancada, volverla roja brillante, volverla fresca, dejarla fermentar y enmohecerse, dijo: "¡Hay! ¡Sólo unos pocos que llevan mucho tiempo conmigo! Amigos (como los soñadores) saben que tengo fuego, sienten mi fuego en el agua muerta. "Este tipo de ira es una manifestación de su "ira".
Todo el poema está dividido en cinco estrofas. Las primeras cuatro estrofas tratan de cómo el poeta "juega" con esta agua estancada. Su primer movimiento es "agregar caos": tirar la chatarra, tirar las sobras. Pronto, estas acciones tienen un efecto. Al remojar el "agua estancada", el cobre se oxida hasta adquirir un aspecto verde y las sobras grasosas flotan. Con el tiempo, el metal oxidado y la comida mohosa se volvieron coloridos debido al moho y las bacterias, y el "agua estancada" se convirtió en una zanja verde, "espuma parecida a una perla", mosquitos y moscas volando y humo llenando el aire. En este momento, el "agua estancada" es deslumbrante y radiante, y el chirrido de algunas ranas añade un poco de vivacidad al mundo silencioso.
Emparejamiento tradicional Las interpretaciones de poesía generalmente tienden a creer que estos aparentemente Las imágenes glamorosas pero en realidad feas son símbolos de "gobernantes reaccionarios". La antigua China era como "oro y jade por fuera, pero arruinada por dentro". En mi opinión, esto es obviamente un reflejo de la "imaginación" de Wen Yiduo. "Las características del poema no se consideran lo suficiente. Estas imágenes no son el "realismo" del poeta sobre la sociedad real, sino las "acciones" que el poeta quiere completar en su propia imaginación.
No fue el señor de la guerra reaccionario quien convirtió el "agua estancada" en el "vino verde" de esta zanja, ¡pero Wen Yiduo pidió convertirla en "vino verde"!
Entonces, ¿es el poeta un poco “cruel”? No precisamente. Como dice el refrán: "Cuanto más amas, más odias". El poeta valora y se preocupa mucho, y si este lugar no soporta el estímulo del agua estancada, ¡es realmente porque espera que el agua estancada no muera! Cuánto espera que la patria con la que una vez soñó sea tan hermosa como imaginaba, pero cuando todo lo que sucede en el mundo real es tan inesperado, lo que lo vuelve pesimista y desesperado, ¿no puede deprimirse por la pérdida repentina? ? ¿Puedes maldecir y gemir un par de veces sin emoción? Si podemos comprender las fuertes expectativas de los intelectuales chinos modernos respecto de la patria y la profunda contradicción entre estas expectativas y la vida real, entonces no será difícil aceptar esta "mentalidad de maldición" que prevaleció en la historia de la cultura china moderna. La maldición no se trata de traidores o enemigos de China, ¡en realidad son un grupo de hombres apasionados! ¡Por el contrario, la indiferencia y los elogios sin principios son los más aterradores y dignos de vigilancia! Lu Xun dijo que China da la más sincera bienvenida a los extranjeros que vienen a China para maldecirlos. (En este sentido) Para mantener la imagen "patriótica" de Wen Yiduo, algunos camaradas se refirieron a la "fealdad" como una fuerza revolucionaria, diciendo que Wen Yiduo estaba implícitamente llamando a la revolución. Creo que esto es contundente y completamente innecesario. Como poeta "patriótico", Wen Yiduo no necesita que las generaciones futuras lo defiendan. En cuanto al significado especial de la poesía emocional, creo que a la gente no le resulta difícil aceptarlo.
Además, el poema "Dead Water" es también un ejemplo de la búsqueda de Wen Yiduo de las "tres bellezas" de la poesía. No necesito decir más sobre el sentido del color de la pintura. Este poema tiene un fuerte sentido del ritmo (música hermosa) y el número de grupos de sonidos en cada línea es igual. Todos están compuestos por cuatro grupos de sonidos, uno de los cuales es de tres sílabas y los otros tres de dos sílabas. Veamos el primer párrafo:
Esto es/una zanja/desesperada/remanso,
La brisa/No puedo permitirme el lujo/No puedo permitirme el lujo/No puedo permitírselo.
Por qué no echar un poco más / chatarra de cobre / chatarra de hierro,
enfriar / derramar tus / sobras / sobras.
Los versos libres con longitudes irregulares y cambios irregulares no tendrán este efecto especial de armonía.
Dead Water tiene cinco estrofas, cada una con cuatro frases y nueve palabras cada una, lo que forma la llamada "belleza arquitectónica" del poema.
Apreciación de la cuerda del pozo de Li Hanrong
(Apreciación del trabajo) Tres metros de cuerda del pozo: La vida de un hermoso padre
Autor: Hu
Jing Sheng, es decir, bien cuerda, común: hecha de cáñamo verde. Sin embargo, la "cuerda de pozo" escrita en el ensayo "Cuerda de pozo" ha perdido durante mucho tiempo su significado como cuerda de pozo en sí y se ha interpretado más como un símbolo. Es posible que los astronautas estadounidenses no puedan comprender la alegría que le brinda a mi padre esta cuerda de pozo de 3 metros de largo, pero "los chinos tienen una mentalidad china", pero podemos entender y sentir que su padre sostiene la cuerda de 3 metros. cuerda larga y bien, tiene una vida maravillosa.
La cuerda del pozo de 3 metros hizo hermosa la vida de mi padre. No se puede dejar de decir que el artículo se ha utilizado correctamente en los tres aspectos siguientes.
Maravillosa comparación, es lógico que el aterrizaje de astronautas estadounidenses en la luna sea un evento trascendental, y el mundo entero debería estar orgulloso de ello. Pero el autor no escribió sobre este aspecto, sino que describió específicamente este evento único como "requirió mucho esfuerzo aterrizar en la luna, y solo tomó unas pocas piedras frías y las trajo para mostrárselas a los humanos". y lo comparó con "un pozo" y "una cuerda de pozo" de su padre. Lo interesante es que, aunque esta comparación no está al mismo nivel, los lectores encontrarán aburrido el pragmatismo de los astronautas, mientras que la misteriosa luna rescatada por la cuerda del pozo de 3 metros de mi padre es extremadamente atractiva.
Detalles maravillosos. El lenguaje del artículo es similar al poema crítico de Ke San, pero hay muchos detalles maravillosos: "En los dos cubos, hay dos lunas, una detrás de la otra. A primera vista, es la luna escogida por mi padre; si Si miras de cerca, encontrarás dos lunas. La luna lleva a papá sobre su espalda y camina sobre el suelo." Si este pasaje se cambia a un lenguaje sencillo, significa que el padre lleva agua en una noche de luna. Pero donde está el padre del autor que lleva bolígrafos y agua, hay una especie de duro trabajo manual, simplemente una especie de danza, una especie de ocio que se mimetiza con la naturaleza y está dispuesto a ser natural. Sólo la frase "Padre sostiene la luna" es suficiente para hacer que los lectores extiendan las alas de su imaginación y se eleven en el espacio infinito. Y "Si miras con atención, verás que dos lunas llevan a tu padre". Este detalle es romántico, poético e imaginativo.
Asociaciones ricas.
Bueno, bueno, cuerda, luna, piedra, Chang'e, Wu Gang, Confucio, Li Bai, estas imágenes no relacionadas están incrustadas en líneas de varios colores en "Well Rope" de Li Hanrong, lo que hace que el artículo parezca un arco iris después de la lluvia. Tan hermoso. El autor puede presentar este magnífico arcoíris a los lectores gracias a las ricas asociaciones. Este tipo de asociación se divide en asociación abstracta y asociación concreta. La asociación abstracta es: Desde el agua, desde el fondo de los años, una primera luna limpia se eleva hacia ti, acercándose poco a poco hacia ti y entrando en tu vida. Del pozo al fondo del tiempo, a la vida. Esta asociación abstracta es un gran homenaje a la vida pastoral de su padre. La asociación específica es: la NASA acerca cada vez más a las personas a las rocas, solo para atrapar algunas rocas frías. Esta asociación concreta generada por la cuerda del pozo no es una negación de la exploración lunar de la NASA, pero permite a los lectores saborear la naturaleza y la felicidad de la vida de su padre y "cruzar el río sin barco" en la rica atmósfera cultural tradicional de China. de ocio.
En: Grutas de Mogao
Haga un comentario agradecido
La prosa del Sr. Yu es una prosa cultural típica. Una vez que nos acostumbramos a la exquisitez y agilidad de las obras en prosa, presenta frente a nosotros un paisaje brillante y fresco, como un fuerte viento. Se deshace del espíritu mezquino de dejarse llevar por su propio pequeño mundo, pero muestra una prosa más generosa y heroica. Por supuesto, no es un discurso largo, pero se refleja en un profundo sentido de la historia y las vicisitudes, una conducta y una atmósfera nobles y sin pretensiones, un impulso y sentimiento internos que analizan el mundo antiguo y moderno, y una pasión y espiritualidad crecientes. Sabiduría y pensamiento. La prosa del Sr. Yu completa la interpretación racional del objeto de expresión con ricas asociaciones culturales e imaginación. Combina la audacia y el pensamiento desenfrenado de la prosa filosófica de Zhuangzi y la retórica rica y solemne de la dinastía Han, presentando así un espíritu racional e interior infiltrado. Racionalidad. Interesantes rasgos poéticos. La escritura es como agua corriente, hay un toque de espiritualidad entre los libros y tiene connotaciones culturales liberales. La escritura está llena de un fuerte sentimiento de angustia nacional y las líneas están llenas de sabiduría y filosofía que han atravesado miles de años.