Yu Wo Wu Gua es un derivado de Yu Nu Wu Gua, lo que significa que no tiene nada que ver conmigo. La información relevante específica es la siguiente:
Yunvwugua, que es una pronunciación homofónica de "nada que ver contigo" en la jerga de Internet, es una expresión mandarín no estándar con acento dialectal. El 2 de diciembre de 2019, la frase "Rain Girl Wu Gua" fue seleccionada entre las "Diez mejores frases de Internet de 2019".
1. Origen de la palabra:
Una teoría (homófona) es que la palabra "Rain Girl Wu Gua" proviene de la serie de televisión Balala Little Demon Fairy. El personaje del Príncipe Yu en este drama a menudo dice "No tiene nada que ver contigo", pero debido a su acento, suena como "Yu Nu Wu Gua", por lo que tampoco se considera que Yu Nu Wu Gua tenga nada que ver contigo. es una pronunciación homofónica de "," y se ha convertido en emoticonos para ridiculizar.
Otra forma de decirlo (broma) es que el término "Rain Girl Wu Gua" proviene de un chiste de Internet: Pregunta: Xiao Jingteng, Bai Jingting, Wang Jiaer, cuya hija no chismea. Respuesta: Jam Hsiao. Porque la niña de la lluvia no tiene melones, es decir, la hija del dios de la lluvia no tiene melones para comer.
2. Proceso de desarrollo:
Algunos internautas publicaron: "El Príncipe de las Diversión y la hermana con la que jugaba cuando era niño se casaron". Internet, "The Amusement Prince" Married "y" Balala Little Demon Fairy "estaban en la lista de búsqueda más candente en Weibo.
3. Significado extendido:
"Rain Girl Wu Gua" es una pronunciación homofónica de "No tiene nada que ver contigo". un acento dialectal. Este tipo de expresión parece fría y misteriosa, lo que confunde a la gente. Además, los emoticones son muy divertidos y suelen usarse para responder o burlarse de los demás.