Escuché que los dioses no pueden encontrarse y mi corazón permanece en el lago. Explicación: Cuenta la leyenda que una vez vivieron inmortales en la montaña Junshan, pero nadie los ha visto nunca. Mi corazón se hincha con el agua ondulante del lago. Título del poema: "Envía a Liang a la montaña Dongting por negocios". Nombre real: Zhang Shuo. Apodo: Zhang. Tamaño de fuente: Dougie, dilo. Época: dinastía Tang. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Luoyang. Fecha de nacimiento: 667. Hora de muerte: 731 años. Obras principales: "Viaje a la cueva de Laojun", "Camino a Hou Shu", "Za Opera Song", "Millennium Dance", "Yuefu Song", "Za Opera Song", "Bailando para caballos", "Za Opera Song" , "Xiang" "Poner", etc. Principales logros: rindió homenaje al primer ministro en tres ocasiones y lideró el mundo literario.
Le daremos una introducción detallada a "Los inmortales no pueden recibir inmortales" desde los siguientes aspectos:
1 El texto completo de "Jizi Dongting Mountain Works" Haga clic aquí. para ver "Obras de la montaña Jizi Dongting" Detalles de "Trabajo"
Mirando la cueva en Baling en otoño, el agua en el pico solitario está saliendo y el sol está saliendo.
Escuché que los dioses no pueden encontrarse y mi corazón permanece en el lago.
2. Otros poemas escritos por Zhang Shuo
Yong Piao, leyendo y cantando de noche, floreciendo tardíamente en el taoísmo, viajando por el mundo y escribiendo en la fe, un luchador de sumo con canciones diversas. tres. Notas
Baling: el nombre del condado, a saber, Yuezhou, ahora Yueyang, Hunan.
Gufeng: hace referencia a la montaña Dongting, es decir, Junshan.
Hada: se refiere al hada legendaria, como la Sra. Xiang, etc.
Cuatro. Traducción
Mirando la cueva de Baling en otoño, el agua en el pico solitario está saliendo y el sol está saliendo.
Mirando el paisaje otoñal en el área del lago Baling Dongting, todo lo que puedo ver es esta solitaria montaña militar flotando en el agua.
Escuché que los dioses no pueden encontrarse y mi corazón permanece en el lago.
Se dice que una vez vivieron inmortales en esta montaña Junshan, pero nadie los vio. Mi corazón se hincha con el agua ondulante del lago.
Apreciación del verbo (abreviatura de verbo)
Este poema está incluido en el Volumen 89 de "Poemas completos de la dinastía Tang". Lo siguiente es la apreciación de este poema por parte del Sr. Zhou Xiaotian, director de la Asociación de Investigación Li Bai, director de la Sociedad de Poesía de Sichuan y profesor de la Escuela de Literatura y Periodismo de la Universidad de Sichuan.
Yan Yu tiene un dicho famoso en poesía: "Los poetas de la próspera dinastía Tang sólo están interesados en el antílope que cuelga de sus cuernos, y no se encuentra ningún rastro, por lo tanto, su belleza es". exquisito y delicado, y no pueden estar juntos. Es como el sonido en el aire, el color en la imagen, la luna en el agua y la imagen en el espejo. "("Canghua") Parece misterioso cuando se separa de la obra específica; una vez conectado con la realidad, se sentirá incisivo. Analicemos la obra maestra de Zhang, que marca la entrada de las Cuatro Maravillas en la próspera dinastía Tang.
Esta es una obra de despedida. Si no le preguntas a Xiang Xing y Chen Feng, el significado de despedida en el poema es realmente "no se puede encontrar por ningún lado".
Mirando a Yangfan en el exilio. Ir allí sería un abrazo muy triste ("La biografía de los eruditos talentosos de la dinastía Tang" se refiere a que Zhang dijo que "es triste estar exiliado a Yueyang". La primera frase parece ser "el fin del mundo"). es desgarrador" (Meng Haoran). "Mirando a Baling", las últimas tres palabras de repente se convirtieron en "Colores otoñales de Dongting". El paisaje no es exagerado ni colorido, pero recuerda a la gente "el viento otoñal". "Las olas de Dongting "El lago está debajo de las hojas" ("Songs of Chu", "Mrs. Xiang"), como ver los colores del otoño en el lago y, por lo tanto, experimentar la sensación de "los ojos muriendo, el miedo persistente en el corazón" en "Wang Baling". ¿No es muy significativo en la escena? Es solo que es "imposible reunirse" y es difícil de encontrar.
Hay una hermosa montaña Junshan en el lago Dongting, que está tan humeante como un. Sueño y puedo sentirlo todos los días. Ya no es tan fresco. Pero hoy parece diferente, de lo contrario, ¿por qué no dices "el agua en 'Qingshan' está subiendo día a día"? es decir, no lo ve. De hecho, ¿para qué molestarse? Mientras mires las cosas con "lentes de colores", las cosas serán de mi color. Por tanto, la soledad en la cima muestra la soledad del dador. Tiene un secreto, se crea tocando cosas. Aunque el sufrimiento es difícil de buscar, no es fácil de obtener" ("Cuatro poemas de personajes"), pero se obtiene de forma intencionada o no.
Hay muchas leyendas sobre Junshan. Una es que es el lugar donde viaja la hermana Xiangjun ("se sospecha que es el baño de Narciso"), y la otra es que debajo se encuentran el Salón Baijin y la Residencia de la Niña de Jade. it ("Notas de colección"). Hace que el Junshan original esté un poco confuso. La palabra "flotando" en "水flotando" no solo expresa los verdaderos sentimientos de la agitación en el lago, sino que también transmite sutilmente tal sensación de confusión.
El poeta no pudo evitar quedar fascinado cuando vio a Junshan y se encontró con la leyenda. Luego, las tres oraciones pasaron de la escritura real a la escritura virtual, de describir escenas a expresar emociones. Tomado literalmente, parece muy alejado del significado de despedida. La inexplicable melancolía que se revela en "Escuché sobre los dioses, no puedo entenderlo" tiene una sutil relación con otras emociones. Al mismo tiempo, el autor publicó el texto "Yuezhou Bieliang Liu entra en la dinastía" de la misma persona: "¡Sueño con Chang'an Mo, Chao Xing!". También hay una admiración similar. Enviar gente a Corea del Norte inevitablemente tocará los sentimientos de los funcionarios exiliados, y aquellos que van a la residencia del Emperador en Jiuchongtian pueden ser considerados "dioses" en cierto sentido. Es cierto decir "soñar con extraños en Chang'an", pero es bastante ilusorio decir "los dioses no pueden encontrarse". ¿Envidias a la pequeña hada? ¿amar? "La poesía se escribe de acuerdo con el espíritu, permitiendo a las personas captar el significado detrás de las palabras, ya sea que estén lejos o no" (Qu "Odas varias de Yueyou"), esta es la expresión del así- llamada próspera dinastía Tang.
La teoría de los dioses es tan ilusoria y el lago Dongting es tan vasto que el poeta no puede dejar de preocuparse por ello y mantenerse alejado de las olas del lago. No se trata sólo de que "los dioses no pueden atraparlo". En la actualidad, la vela de mi amigo se ha ido con el lago y se ha vuelto "fuera de alcance". Mi estado de ánimo no puede evitar quedarse con el lago. El final de "Mi corazón permanece con el lago" recuerda a "Mirando sólo el flujo del río Yangtze en el cielo" (Li Bai), pero la intención es más sutil y recuerda a "Sólo el mal de amor es como; primavera, Jiangnan y Jiangbei te enviarán a casa" (dimensión Wang), pero el contraste no es tan claro. Un profundo sentimiento de despedida se mezcla con el ámbito poético, como "el sonido en el aire, el color en la fotografía, la luna en el agua, la imagen en el espejo", que no se puede captar. En palabras de Ye Mengde, la belleza de este poema es que "originalmente no tenía sentido, pero de repente encontró una escena y la convirtió en un capítulo sin ninguna falsedad, por lo que es muy emotivo" ("Stone Forest Poetry").
Hu Yinglin creía que este poema "la estructura de la oración es exitosa, entrando gradualmente en la próspera dinastía Tang" y la evaluación es aceptable. La conclusión del poema de cuatro versos "Ge Biao de la dinastía Tang temprana" es que "la mayoría de ellos se cansaron de la dualidad y se convirtieron en poemas a medio ritmo" ("Sheng'an Poetry Talk"). Estilo completo, estilo natural y "sólo interesante la atmósfera de la próspera dinastía Tang". El autor Zhang dijo que no sólo fue una figura famosa en el período Kaiyuan, sino también una figura clave en la promoción del cambio de estilo de escritura. Su poema métrico "Revisar Shen Songdian para rectificar la dinastía anterior, abrir la dinastía rectangular después de la dinastía" también hereda el pasado y abre el futuro. Y este poema es una obra histórica de principio a fin.
Poemas de la misma dinastía
"Tres familias Gu", "Cálido Cai", "Adiós a Xu Kan", "Poemas de luto", "Inscripción en la tumba de Jia Dao", "Copla del templo de Tiantai" ", "Canción del arrepentimiento eterno", "Memoria del sur del río Yangtze", "Excursión de primavera en Qiantang", "Oda al río Mujiang".
Haga clic aquí para ver información más detallada sobre la montaña Dongting.