El paisaje en el Norte está congelado a lo largo de miles de kilómetros y los copos de nieve flotan a lo largo de miles de kilómetros. Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, solo hay un blanco infinito. Todo el río Amarillo perdió inmediatamente su turbulento flujo. Las montañas bailan como serpientes plateadas y las colinas de la meseta son como muchos elefantes blancos corriendo. Todos quieren intentar competir con dioses superiores a ellos. En un día soleado, es particularmente hermoso ver el sol rojo y la nieve blanca complementándose.
El país es encantador e innumerables héroes se enamoran. Es una pena que Qin Shihuang y el Emperador Han Wu fueran ligeramente inferiores a Wenzhi. Tang Taizong y Song Taizu no tenían tanto talento en literatura. El héroe que dominó mi vida, Genghis Khan, sólo sabía tensar un arco y disparar contra un águila. Estos personajes han fallecido. Depende de las personas de hoy a quienes se les puede llamar héroes que han logrado grandes logros.
"Qinyuan Primavera·Nieve" es una palabra acuñada por el revolucionario proletario Mao Zedong.
Texto original:
Mire lo que han demostrado los países del norte: Go está congelado por cientos de millas; la nieve vuela por miles de millas. Mirando dentro y fuera de la Gran Muralla, me siento incómodo cuando el río sube y baja, pierde impulso. Las montañas son como serpientes plateadas danzantes y las tierras altas son como elefantes de cera que avanzan, todos tratando de igualar el cielo en altura. Cuando hace buen tiempo, eche un vistazo al mercado soleado, ¡qué escena tan encantadora!
Esta tierra es tan hermosa que innumerables héroes han inclinado la cabeza. Aprecie las dinastías Qin, Huang y Han, que son un poco menos literarias; las dinastías Tang Zong y Song Zu son un poco menos encantadoras. Genghis Khan, el héroe en el trono, sólo sabía tensar un arco y disparar flechas. Estos personajes se han ido. Algunos héroes que podrían lograr grandes logros, mira a la gente de hoy.
Datos ampliados
El término "Qin Xue" fue acuñado en febrero de 1936. "Qinyuanchun" es el nombre de la marca Ci y "Xue" es el nombre de la marca Ci. En ese momento, He Peng dirigió las tropas de la Gran Marcha del Ejército Rojo a Yuanjiagou, condado de Qingjian, al norte de Shaanxi. Para inspeccionar el terreno, Mao Zedong subió a Yuan Shang, que se encuentra a 1.000 metros sobre el nivel del mar y está cubierto de nieve. Cuando los "miles de kilómetros de hielo" y la meseta cubierta de nieve aparecieron ante sus ojos, no pudo evitar llenarse de emoción y poesía, y felizmente escribió este atrevido poema.
1945 165438+14 de octubre, Chongqing Xinmin Daily fue el primero en publicarlo, lo que provocó una fuerte respuesta en la sociedad y muchas personas se reconciliaron por un tiempo. Esta canción "Qinyuan Spring·Snow" fue escrita en 1936 y publicada casi 10 años después. Hay una historia detrás.
El 28 de agosto de 1945, Mao Zedong, Zhou Enlai y Wang Ruofei volaron a Chongqing para mantener conversaciones de paz con Chiang Kai-shek. El 6 de septiembre, Mao Zedong llegó al apartamento de Liu Yazi en la aldea Jinnan, escuela Nankai, Shapingba. Liu Yazi es un viejo amigo que Mao Zedong conoció en Guangzhou. Después de una ausencia de casi 20 años, viejos amigos se reunieron y ya era demasiado tarde para encontrarse.
En ese momento, Liu Yazi se estaba haciendo cargo del trabajo de recopilación de "Poemas seleccionados de la República de China" para cumplir el último deseo de su difunto amigo Lin Gengbai: quería incluir los famosos de Mao Zedong. poema "La Larga Marcha" en él. Según la versión que circula, hizo una copia y cuando Mao Zedong vino de visita, le pidieron que la corrigiera personalmente. Mao Zedong prometió felizmente enviarle otra copia en unos días. El 7 de octubre de 65438, Liu Yazi recibió una carta de Mao Zedong y la abrió. No se trata del manuscrito del poema La Larga Marcha, sino de las cuatro palabras "El jardín está lleno de nieve primaveral".
Liu Yazi se emocionó mucho cuando leyó este poema. Lo recitó repetidamente y no pudo dormir por la noche. Felizmente escribió un poema con la rima y la rima originales, titulado "En elogio de los efectos de la nieve, agregando rima secundaria y adornos, sin heredar completamente la intención original". Liu Yazi envió a Qin Xue y su coro al Xinhua Daily para publicar la obra. El responsable del periódico le dijo a Liu Yazi que la publicación de la obra debe obtener su consentimiento. En ese momento, Mao Zedong había firmado el "Acuerdo del 10 de Octubre" y regresó a Yan'an. Solicitar instrucciones lleva tiempo.
"Xinhua Daily" publicó "Hehe Ci" de Liu Yazi por primera vez, lo que despertó un gran interés entre los lectores y todos querían leer las palabras originales. En 1949, Mao Zedong y Liu Yazi se reunieron en la Villa Shuangqing en Xiangshan. El 24 de octubre de 2018, Liu Yazi y el pintor Yin Shoushi celebraron la "Exposición conjunta de pintura de Liu Shiyin". Liu Yazi incluyó "Primavera en la nieve del jardín" de Mao Zedong en el último manuscrito. Wu Zuguang, editor del "Xinmin Daily Suplement", transcribió las palabras originales de Mao Zedong y las publicó en este periódico del 16 de junio de 438 al 14 de octubre.
Posteriormente, "Ta Kung Pao" de Chongqing publicó "Qin Xue" y "Ci" de Liu Yazi. En un corto período de tiempo, más de diez periódicos y publicaciones periódicas de Chongqing la reimprimieron, causando sensación en la ciudad montañosa y compitiendo por la canción en todo el mundo. Chen Yi, quien era el comandante interino del Nuevo Cuarto Ejército en ese momento, leyó las canciones de nieve de Mao Zedong y Liu Yazi en Shandong y estaba muy feliz. Cuando Haruyuki fue asediado, no pudo evitar tener muchos pensamientos. Escribió un poema "Felicitaciones" según la rima original.
El tío de Wang Ruofei, el educador Sr. Huang Jisheng, quedó profundamente fascinado por las artes marciales de Mao Zedong después de leer "Qin Xue" de Mao Zedong en Chongqing, por lo que también escribió un poema "Qin Ji".
Cuando Chiang Kai-shek vio la palabra "Yong Snow" escrita por Mao Zedong, se sintió muy triste. Él personalmente ordenó al Departamento Central de Propaganda del Kuomintang que celebrara una reunión de emergencia, diseñara estrategias de asedio y encontrara expertos para escribir letras o comentarios. 194565438+El 4 de febrero, el "Heping Daily" patrocinado por el Kuomintang publicó "Las palabras de la armonía" del famoso erudito Yi. Durante este período, se publicaron docenas de poemas y comentarios relacionados con la inscripción "Qinyuanchun". El Kuomintang y los escritores reaccionarios difamaron y atacaron a "Qinyuanchun·Snow" y a Mao Zedong.
Como el primer cantante en cantar "Spring in the Garden", Liu Yazi no pudo quedarse al margen y criticó a Yi y a otros. Guo Moruo también publicó una dura crítica al "Qinyuanchun" de Yi en la revista "Objective". Chen Yi, quien se trasladó al campo de batalla en el este de China, escribió tres poemas "Qinyuan Chun" para defender los poemas de Mao Zedong sobre la nieve y lanzó un contraataque despiadado contra los literatos imperiales del Kuomintang. "Qin Xue" tiene sólo 114 palabras, pero ha atraído la atención mundial.
Enciclopedia Baidu-Qin Xue