¿Cuál es la siguiente frase del único Chen Kang en el mundo?

Al ocupar un lugar, Su Gong es bueno disparando, incomparable en el mundo y está orgulloso de ello. Degustación y fotografía En el jardín de su casa, un vendedor de aceite descargó su equipaje y se quedó quieto, pero no se fue durante mucho tiempo.

Nueve de cada diez veces se puede ver la posición, pero es un poco embarazoso. Kang Su preguntó: "¿Sabes disparar? No soy bueno disparando, ¿verdad?". Weng dijo: "Nada más, solo familiaridad con mis manos". Kang Su dijo enojado: "¡Cómo se atreve Er'an a disparar a la ligera!". Weng dijo: "Lo sé por mi aceite". , Cúbrele la boca con dinero, ponle aceite y deja entrar el dinero, pero el dinero no está mojado. Porque: "No tengo nada más, pero mis manos me resultan familiares". Kang Su descartó el asunto con una sonrisa.

Historias filosóficas de fábulas chinas clásicas de la escuela secundaria

De la versión de séptimo grado de "El vendedor de petróleo"

Todo el mundo lo está buscando.

El software de compras más barato

Consejos para ahorrar dinero

¿Qué plataforma de compras online tiene mejor calidad?

p

Se recomiendan 10.000 yuanes para pequeños proyectos empresariales.

Una forma de ganar dinero adecuada para Ma Bao

Software de compras de un centavo para recién llegados

p

Traducción

Yaozi de Chen Gong en Kangsu era bueno en tiro con arco y nadie más en el mundo podía igualarlo. También se jacta de esta habilidad. Una vez (una vez), (él) estaba disparando flechas (disparando) en casa. Un anciano que vendía aceite dejó su carga y se quedó mirándolo de reojo, sin irse nunca. El anciano que vendía aceite solo asintió levemente cuando vio que ochenta y nueve de cada diez flechas lo alcanzaron. Chen Yaozi le preguntó al comerciante de aceite: "¿También sabes sobre tiro con arco? ¿No son muy buenas mis habilidades con el tiro con arco?". El viejo vendedor de aceite dijo: "No hay nada más que habilidad". Chen Yaozi dijo enojado: "¿Cómo te atreves a despreciar?". ¡Mis habilidades de tiro con arco!" El anciano dijo: "Entenderé esto cuando viertas aceite". Entonces sacó una calabaza y la puso en el suelo, puso una moneda de cobre en la boca de la calabaza y lentamente vertió aceite en la calabaza. . El aceite salió por el agujero del dinero, pero el dinero no estaba mojado. Entonces dijo: "No tengo ningún otro (secreto), pero soy competente en mis manos". Chen Yaozi lo despidió con una sonrisa.

Prueba seleccionada para la Unidad 3 del Volumen 2 de 7.º grado de la escuela secundaria.

Fuente de la prueba: Prueba para la Unidad 3 del Volumen 2 de 7.º grado de la escuela secundaria.

02:43

Cuenta regresiva para el descuento

Desbloquee el mismo documento de prueba unitario por 0,7 yuanes todos los días.

Anotar...

Chen Kangsu Gong: Chen Yaozi, nombre póstumo Kangsu, nació en la Dinastía Song del Norte. Palacio, antiguo título honorífico para los hombres.

Bueno en tiro con arco: Bueno en tiro con arco.

En virtud de, basado en.

Orgullo: alardear.

Jardín Familiar: Lugar familiar (tiro con arco). Guardería, jardín, en este caso el terreno.

Liberar la carga: soltar la carga. liberar, liberar

y: tabla host.

Mirar de reojo para describir indiferencia.

Ir: marcharse.

Fa: disparar, disparar flechas.

Pero Weiwei: solo asentí levemente para expresar mi acuerdo. Pero, sólo, pero. Si tienes razón, tienes razón. Barbilla, asiente. , refiriéndose a las habilidades de tiro con arco de Chen Yaozi, que son extremadamente buenas.

Nada más: Nada más.

Pero familiar: simplemente familiar. Pero, sólo, pero. Familiar, hábil. Oye, Tonger es equivalente a eso.

Expresión de enfado. Pero como sufijo de un adjetivo o de un adverbio, equivale a "o" y se puede traducir como ".

Joel: Tú.

An: ¿Por qué?

Reducido Mi tiro con arco: Subestimando mi tiro con arco.

Lo sé por mi aceite: Lo sé por mi experiencia vertiendo aceite, aquí se refiere a verter aceite. >Tapa: tómate tu tiempo

Cuchara: Igual que cuchara

Escurrir: Escurrir y nota

Xiaowei: Solo, pero >

. Enviar: Déjalo ir, despídelo, agradece a la vaca,

Lun: se refiere a dos fábulas, a saber, la comprensión del artesano sobre la vaca en "Zhuangzi: El maestro de la salud" y "Zhuangzi: El maestro de la Salud". La Rueda y la Rueda Ping en Zhuangzi: El Camino del Cielo. Ambas fábulas muestran que la práctica a largo plazo en una determinada profesión puede producir excelentes habilidades.

Leer más

Haga un comentario de agradecimiento

Este artículo es un artículo breve filosófico e interesante, fácil de entender y significativo, es muy educativo, por lo que tiene Ha sido imprescindible en los libros de texto de la escuela secundaria durante muchos años. El éxito de este artículo radica en el uso de historias cortas vívidas para ilustrar el principio de que la práctica hace la perfección, logrando el propósito de ser estimulantes y comprensibles.

El primer párrafo: Está escrito que Chen Yaozi es bueno disparando y el vendedor de petróleo está de acuerdo. El comienzo del artículo es una introducción general a Chen Yaozi. Es "bueno disparando", "incomparable en el mundo" y "orgulloso de ello". Las habilidades de tiro son excelentes. En lo que respecta al sentido común, todo el mundo debe apreciarlo y es natural que un tirador sea pretencioso. Esto prepara el escenario para lo que sigue. Sin embargo, "ocho de cada diez" del viejo que vende petróleo es sólo "pero un poco". Aquí, la contradicción se presenta en una escritura extremadamente concisa, creando suspenso en la mente de los lectores, lo que naturalmente conduce a lo siguiente.

Párrafo 2: Explica el principio de que la práctica hace la perfección. El Sr. Kangsu siempre había sido "engreído" y no dejaba de lado la desaprobación del viejo vendedor de aceite por su tiro con arco. Naturalmente, preguntaría: "¿Sabes disparar? ¿Mi tiro es bueno?". El anciano que vendía aceite respondió: "Nadie más, pero él está familiarizado con ello". Esta pregunta y su respuesta ilustran una verdad profunda: " es, "la práctica hace la perfección". El duque Kangsu no entendió la verdad por un tiempo y pensó que era un "acto imprudente". En ese momento, el conflicto se intensificó y el anciano que vendía aceite tuvo que aparecer y decir: "Lo sé a mi discreción". También utilizó hechos específicos para demostrar que "la práctica hace la perfección". el suelo y cúbrele la boca con dinero. Usa aceite para exprimirlo y el dinero no se mojará". Después de esta actuación, el anciano que vendía aceite tranquilizó a Kang Sugong y le dijo: "No tengo nada más que mis manos". la respuesta es muy importante. Ambos respondieron "tap" y una vez más dijeron la verdad. Kang Su de repente se iluminó y terminó el texto de "enojado" a "riendo sin decir nada". En este artículo, la verdad universal "La práctica hace la perfección" se ilustra con el pequeño incidente de un vendedor de petróleo que perdió aceite por el agujero del dinero y mantuvo el dinero mojado. En términos generales, en los artículos de razonamiento, a menudo tenemos que discutir por qué debería ser así y por qué no debería ser así. Este artículo no habla de eso, pero cuenta la historia de las respuestas del vendedor de petróleo y las acciones de Chen Yaozi y del vendedor de petróleo para explicar la verdad. Este artículo se centra en el tiro con arco y el transporte de petróleo, que pueden lograr excelentes habilidades debido a la familiaridad, en lugar del tiro con arco de Chen Yaozi. Por lo tanto, "Tiro con arco" de Chen Yaozi solo usa cinco palabras, lo cual es muy breve. Esto es simple y apropiado y resalta el punto principal del artículo.

Chen Yaozi tenía muchos conocimientos y su puesto oficial también era muy alto. Es tanto civil como militar y no quiere ser inferior a los demás. Pero tuvo que darse por vencido frente al vendedor de petróleo, porque las razones señaladas por el vendedor de petróleo no podían ser refutadas, por lo que tuvo que "reírse" y no culpar a la gente por "cometer errores". De hecho, esto no fue fácil para Chen Yaozi, quien fue "golpeado tan brutalmente que lo mataron a golpes con un palo". "Reír" es a la vez una especie de comprensión y una especie de autodesprecio, por lo que es un trazo vívido.

Leer más

Autor

Ouyang Xiu [no Yang Xi]

Ouyang Xiu (1007-1072), también conocido como Yongshu , Originario de Yongfeng, Jizhou (ahora condado de Yongfeng, ciudad de Ji'an, provincia de Jiangxi), fue escritor e historiador de la dinastía Song del Norte y fue famoso en la política. Debido a que Jizhou originalmente pertenecía al condado de Luling, se llamó a sí mismo "Luling Ouyang Xiu". Su título póstumo era Wenzhong y era conocido como Ouyang Wenzhong. Las generaciones posteriores también lo llamaron a él, Han Yu, Liu Zongyuan y Su Shi, los "cuatro grandes escritores de todos los tiempos". Junto con Han Yu, Liu Zongyuan, Su Shi, Su Xun, Su Che (tres Su), Wang Anshi y Zeng Gong, también son conocidos como los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". Ouyang Xiu perdió a su padre cuando era joven y estudió bajo el cuidado de su madre viuda. Song Renzong fue un Jinshi en el octavo año del reinado de Tiansheng (1030). Sirvió en Xijing, se hizo amigo de Mei e hizo las paces con la poesía. Posteriormente, Ouyang Xiu fue degradado debido al incidente. Acusó a Gao Ruona, el ministro protestante, quien fue degradado a magistrado del condado de Yiling, transferido a magistrado del condado de Dexian y cambiado a ministro protestante de Guange. Fue transferido a la Academia Jixian, conocida como oficial de amonestación en la historia, y fue nombrado soltero directo de Longtuge. Fue transferido a Hebei. Gracias al incidente, conoció a Chuzhou, Yangzhou, Yingzhou y Kaifeng. Más tarde, se convirtió en soltero de Hanlin y ministro. Ouyang Xiu fue el líder del movimiento de innovación poética en la dinastía Song del Norte. Heredó y desarrolló la antigua teoría de la prosa de Han Yu, defendió que la prosa debería basarse en la forma clara, se opuso a "abandonar todo sin preocuparse por el corazón" (respuesta al "Libro de los eruditos" de Wu Chong), abogó por la aplicación de la literatura y se opuso. "Tomar lo cercano de lo lejano" (con "Dos libros" de Zhang Xiucai), enfatiza la combinación de literatura y taoísmo con igual énfasis, introduce la literatura natural y se opone al estilo de escritura exagerado.

Sus ensayos políticos e históricos como "Sobre los amigos", "Consejos a Gauss", "Nueva historia de las cinco dinastías: biografía de Lingguan", etc., critican los males actuales o extraen lecciones de ellos, y sus ensayos líricos como como "El Pabellón de los Borrachos" y "Oda al Sonido del Otoño", etc., o expresar emociones, o expresar emociones a través de escenas, de forma fluida y eufemística.