Traducción de Xiaoyu de la dinastía Liang del chino clásico de Junzi

La traducción al chino clásico de Chen Mao y el Sr. Xiao Yuliang Shang es la siguiente:

(Chen) Estoy en el campo, cálmate. Tiene disputas que requieren un juicio correcto, conocer lo bueno y lo malo y alejarse de aquellos que no tienen apelación. Entonces suspiré: "Es mejor castigar a Chen Jun que faltarle". En ese momento, la gente era frugal y los ladrones irrumpían en sus casas por la noche y se detenían junto a las vigas. Ver a Yin proviene de todo el trazo.

Visitó a sus hijos y nietos y les dijo solemnemente: "Señora, tiene que animarse. Las personas malas no son necesariamente malas, simplemente están acostumbradas al sexo, por eso son así. Un caballero en Liang ¡Shang, cómo puede ser esto irrazonable!" ¡El ladrón se sorprendió!, cayó al suelo, culpando a todos. Xu dijo: "Al ver tu apariencia, no pareces un villano, así que debes profundizar en ti mismo y ser una buena persona. Sin embargo, esto se debe a la pobreza". Naturalmente, no hay ladrones en un condado.

Anota...

Calma tu ritmo cardíaco: trata las cosas de forma justa y honesta. Calificar: imitar, seguir, extender como ejemplo, como modelo. Distinga el bien del mal: explique el bien del mal de forma clara y detallada. Ejemplo: Decir la verdad a los demás. Pequeño pedo: inspiración. Suspiro: Incluso (alguien) suspira.

Resumen: crítica, acusación. Sui: Años. Frugalidad: vivir una vida dura y pobre. Yin: Astuto. Limpieza: ordenar y cepillar (ropa). qǐs qǐsǐng: En la antigüedad, la gente se arrodillaba y adoraba con la frente tocando el suelo para mostrar extrema piedad. Oráculo: Dile. Gramo: moderación. Herencia (wèi): dar; Uno: Todos.

Traducción

Chen Ya está en el campo y trata las cosas con una actitud pacífica. Cuando hubo una disputa entre la gente, Chen Ya tomó un juicio justo y explicó en detalle lo bueno y lo malo, y la gente no se quejó cuando regresaron. Algunas personas incluso se lamentaron: "Preferiría que Ai Chen me castigara antes que criticarme". La cosecha no fue buena en ese momento y la gente no obtuvo nada. El ladrón entró a la casa de Chen Ya por la noche y se escondió detrás de la viga. Después de que Chen Ya lo descubrió en secreto, se levantó, se arregló la ropa, reunió a sus hijos y nietos y les advirtió seriamente: "La gente debe mejorar".

Las personas crueles no necesariamente tienen mala naturaleza. (Malos) hábitos A menudo es causado por (no prestar atención al) desarrollo del carácter, por lo que hemos llegado a este punto. El caballero de la viga es una persona así: "¡El ladrón estaba tan asustado que saltó de la viga!" El suelo, se arrodilló y confesó sinceramente su crimen.

Chen Ya le dijo lentamente: "No pareces una mala persona. Tienes que contenerte y volver al camino correcto. Sin embargo, tu comportamiento es causado por la pobreza". Se presentaron dos trozos de seda y se los dio al ladrón. Desde entonces no ha habido más robos en el condado.