¡El maestro Wen Yiduo dijo que no tendría prisa por discutir temas relacionados!

Página de inicio de Baidu | Iniciar sesión

Publique en la página de noticias, conozca imágenes MP3, videos, enciclopedias y solicite ayuda.

Agregue búsqueda para regresar a la página de inicio de la Enciclopedia Baidu y editar la entrada del catálogo del Sr. Wen Yiduo

Acerca del autor

Trabajo original

Comprensión general

p>

Notas prácticas

Sugerencias didácticas

Datos relacionados

Seleccionados en People's Education Press 2001 Junior High Libro de texto escolar chino

[Sección versión editada] Acerca del autor

Zang Kejia es un destacado poeta chino moderno y contemporáneo, un famoso escritor, editor, un patriota leal, un amigo cercano de el Partido Comunista de China, miembro de la Liga Democrática de China y miembro del segundo y tercer Delegado nacional ante el Congreso Nacional del Pueblo, miembro de la 5.ª, 6.ª, 7.ª y 8.ª CCPPCh, miembro del 7.º y 8.º Comité Permanente , director del primer y segundo mandato de la Asociación de Escritores Chinos y consultor del tercer mandato. El camarada Zang Kejia, sexto y séptimo miembro honorario y presidente de la Sociedad China de Poesía, presidente honorario de la Sociedad China de Investigación de Poesía Mao Zedong y presidente honorario de la Sociedad China de Escritura, falleció en Beijing a las 20:35 del mes de febrero. 5 de 2004 debido a una enfermedad. ¡Murió a la edad de 99 años!

El poeta Zang Kejia. Nacido en Zhucheng, provincia de Shandong, en 1905. Influenciado por su familia desde niño, le gustaba la poesía clásica y las canciones populares. Ser testigo de las dificultades de los agricultores despertó su profunda simpatía y sentó las bases para su creación poética posterior. En el otoño de 1926 viajó a Wuhan y se sumergió en el torrente de la Gran Revolución. Tras el fracaso de la Gran Revolución, fue perseguido por las autoridades del Kuomintang y huyó a todas partes. En 1929, regresó a su ciudad natal y entró en la escuela intensiva de la Universidad Nacional de Qingdao. En 1932 comenzó a publicar nuevos poemas y se hizo famoso como un viejo caballo. En septiembre de 1933, el poeta publicó por su cuenta su primera colección de poemas "Brand". Con la amplia circulación de poemas como "Old Horse", Zang Kejia era conocido como el "poeta campesino" y era muy conocido y querido por los lectores. Después de graduarse de la universidad en 1934, fue a enseñar en una escuela secundaria y publicó un largo poema "Un retrato de mí mismo". Después del estallido de la Guerra Antijaponesa, el poeta se dirigió con entusiasmo al frente de la Guerra Antijaponesa, se dedicó a una labor cultural progresista y publicó poemas como "Unirse al ejército" y "Huaihe Song Xing". En el otoño de 1942, fue a Chongqing, se unió a la Asociación Antienemigo de los Círculos Literarios y Artísticos de China y publicó "Poemas seleccionados de diez años" y el largo poema "Flores de árboles antiguos". Después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, el editor de Shanghai, Wen Xun, escribió muchos poemas satíricos políticos que exponían y criticaban el gobierno del Kuomintang. En 1948 huyó a Hong Kong debido a la persecución del Kuomintang. Desde 19438 hasta marzo de 1949, regresó a Peiping después de la liberación y se desempeñó sucesivamente como editor de la Editorial del Pueblo, secretario de la Secretaría de la Asociación de Escritores y editor en jefe de la "Revista de Poesía". Las colecciones de poesía publicadas después de la liberación incluyen "Spring Breeze Collection", "Cheering Collection", "Selected Poems of Zang Kejia" y el largo poema "Li Dazhao". Después de aplastar a la "Banda de los Cuatro", el poeta escribió muchas obras y trabajó como consultor para la relanzada revista "Poesía".

[Editar este párrafo] Trabajo original

“Si la gente dice que puedes hacerlo de nuevo, lo haré de nuevo.”

“No lo hago necesariamente hago lo que la gente dice, yo hago "

Como erudito y poeta, los dos años que pasó el Sr. Wen Yiduo en la Universidad Nacional de Qingdao en la década de 1930 dejaron una profunda impresión en mí. En ese momento había perdido el interés por la poesía y se interesó por la investigación. Estaba escarbando en libros antiguos como si buscara un tesoro en la corteza terrestre. Cuanto más alto subes, más difícil se vuelve; cuanto más duro perforas, más duro perforas, y cuanto más duro perforas, más persistente te vuelves. Quiere comer y digerir los miles de años de historia cultural de nuestra nación china. Tiene una vista aguda y ha tomado fotografías mucho antes de la historia. Quería proporcionar una receta cultural para nuestra nación en decadencia. De 1930 a 1932, "ver, escuchar y preguntar" estaban sólo en la etapa inicial de "ver". Comenzó con la poesía Tang, nunca miró al jardín, nunca bajó las escaleras y pasó su vida en la pobreza. En sus últimos años, Du Fu era demasiado vago para "peinarse en enero". El cabello del Sr. Wen siempre está desordenado. Él viene de la nada y. Casi se olvida de comer, ansiaba alimento espiritual; dormía muy poco por la noche, apreciando cada centímetro de yin y dividiendo el yin para la investigación. La luz de la noche es su compañera, pues abre el camino a la luz, un "muro blanqueado".

Silencioso y silencioso. Uno tras otro, grandes cuadernos cuadrados de papel de bambú se van llenando de letras pequeñas, como un enjambre de hormigas. Después de varios años de arduo trabajo, se han condensado los fructíferos logros de la poesía Tang.

No lo dijo primero, pero lo hizo. Se han logrado resultados sobresalientes.

Lo hizo, pero no lo dijo él mismo. Pasó de la poesía Tang a Chu Ci. Después de diez años de arduo trabajo, de repente apareció un "suplemento escolar". Otros alababan y se maravillaban, pero el propio Sr. Wen Yiduo no "dijo" nada. Avanzó nuevamente hacia el "nuevo significado clásico".

Se concentró y se convirtió en el maestro del "¿Por qué no bajas?"

Di lo que has hecho, no lo que has hecho. Este es sólo un aspecto del papel del Sr. Wen Yiduo como académico.

El Sr. Wen Yiduo también tiene otro aspecto, el de revolucionario.

En este sentido, la situación es completamente diferente y distinta.

Como luchador por la democracia y líder del movimiento juvenil, el Sr. Wen Yiduo "dijo". Al principio susurré que sólo los jóvenes de Kunming podían oírme. Más tarde, su voz se hizo cada vez más fuerte. ¡Le gritó a la gente de todo el país que se levantaran, se opusieran a la dictadura y lucharan por la democracia!

Me dijo en su carta: "No tengo méritos. Como tengo corazón y boca, ¡debo hablar felizmente!"

Lo dijo, y luego lo hizo. Esto ya no es "hazlo primero y dilo después" o "hazlo pero no lo digas después". Ahora "dice" y "hace". Las palabras y los hechos son completamente consistentes, lo cual es un reflejo de la personalidad y tiene el costo de la vida.

1944 65438+12 de Octubre Me entregó una carta, cuya última línea decía: "Te envío dos copias mimeografiadas en otra carta, que representan mi último trabajo. Por favor, pásamelas".

¡Este es un folleto político que redactó para luchar por la democracia y oponerse a la dictadura!

Después del asesinato del camarada Li Gongpu, sonaron las alarmas, la situación era muy tensa y sabíamos que habría grandes pérdidas. Pero el maestro Wen maldijo audazmente a los espías en la reunión masiva, señaló a esta escoria y dijo: ¡Salgan! ¡Destacas!

Él lo dijo. ¡Qué maravilloso discurso! ¡Es conmovedor, inspirador y emocionante!

Él "dijo": "Esté preparado para salir por la puerta con el pie delantero como el Sr. Li, y no entre con el pie trasero".

Él "lo hizo". En "Batalla a muerte", cuando la situación era urgente, caminaba hacia el frente del equipo de manifestación, con la cabeza en alto y la barba ondeando. Finalmente utilizó su preciosa vida para demostrar sus "palabras" y "acciones".

El Sr. Wen Yiduo es un destacado erudito, un poeta apasionado y un valiente mártir revolucionario.

Es un bocazas. Tiene altos estándares.

Este artículo está seleccionado del People's Daily de febrero de 1980. El título original era "Enseñar con palabras y hechos: registrar las palabras y los hechos del Sr. Wen Yiduo". Algo ha cambiado.

[Editar este párrafo] Comprensión general

Primero, comprensión general

1 Este artículo no es una biografía, sino un registro de la vida del Sr. Wen Yiduo. Los principales hechos demostraron su carácter noble y elogiaron mucho su espíritu revolucionario.

El camarada Mao Zedong señaló en "Adiós a Leighton Stuart": "Muchas personas que en el pasado fueron liberales o individualistas democráticos se levantaron frente al imperialismo estadounidense y sus lacayos, los reaccionarios del Kuomintang. Wen Yiduo fue El Kuomintang estaba furioso y prefería rendirse antes que rendirse". Elogió mucho a Wen Yiduo por su demostración de heroísmo como nación. El heroísmo de nuestra nación es el aspecto más importante del carácter espiritual del Sr. Wen Yiduo, que queda plenamente demostrado en este artículo. En la segunda mitad del artículo, me concentré en escribir que el Sr. Wen Yiduo era un "valiente mártir revolucionario".

Pero la principal identidad del Sr. Wen Yiduo a lo largo de su vida fue la de erudito y poeta. Por lo tanto, la primera mitad de este artículo describe cómo el Sr. Wen Yiduo se dedicó a la academia en la etapa inicial para explorar una manera de salvar al país y a la gente. No temió las dificultades y descuidó la comida y el sueño durante más de diez años, y finalmente logró resultados académicos fructíferos. Se destaca que el Sr. Wen Yiduo es un "erudito destacado".

El Sr. Wen Yiduo se dedicó a la academia en la etapa inicial y al movimiento democrático en la etapa posterior, lo que reflejó sus cambios en la comprensión social. Pero como destacado erudito, gran patriota y hombre con elevados ideales que estaban a la altura de sus palabras y hechos, se mantuvo coherente.

2. Este artículo es muy incisivo, con sólo más de mil palabras, destacando las características más esenciales del carácter ideológico y del Sr. Wen Yiduo. Ejemplos típicos seleccionados, una estructura exquisita y rigurosa, un lenguaje poético conciso y una discusión lírica precisa hacen que este artículo esté lleno de un poder conmovedor.

(1) Estructura rigurosa. El autor utiliza la "enseñanza con palabras y hechos" del Sr. Wen Yiduo para guiar todo el texto. En la primera mitad, el Sr. Wen Yiduo "dijo que lo hizo, pero no dijo que lo hizo", mostrando la "apariencia erudita" del Sr. Wen Yiduo. En la segunda mitad, las palabras y los hechos del Sr. Wen Yiduo son consistentes, mostrando el "lado revolucionario" del Sr. Wen Yiduo. Entre las partes superior e inferior, el uso de siempre conecta la parte superior y siempre comienza la segunda mitad. Las oraciones parciales hacen conexiones. apretado y transiciones naturales.

(2) Seleccionar los materiales con precisión.

La selección de materiales del autor se centra en la tipicidad, que puede obtener el doble de resultado con la mitad de esfuerzo. Como "erudito", el autor sólo elige escribir tres libros: "Trescientos poemas Tang", "Revisión de Chu Ci" y "Nueva interpretación de los clásicos". Elija tres cosas como ejemplos de ser "revolucionario": redactar folletos políticos, hablar en mítines masivos y participar en manifestaciones. La experiencia de vida del Sr. Wen es relativamente compleja y sus obras están llenas de cosas que se pueden describir. El autor solo seleccionó estas seis cosas de una gran cantidad de materiales, que han demostrado la actitud de aprendizaje rigurosa y diligente del Sr. Wen Yiduo, su espíritu de lucha desinteresado e intrépido, su creciente y persistente entusiasmo patriótico y su noble personalidad consistente en palabras y hechos.

(3) Bueno en sastrería. En el uso de materiales, el autor elige o rechaza según las necesidades de expresión del centro, siendo algunos complejos o simples. Por ejemplo, cuando el Sr. Wen estudió poesía Tang, el autor no escribió qué libro estudió ni qué nuevos descubrimientos hizo, sino que se centró en el propósito y la actitud de su investigación: "Quiere devorar los miles de años. de la historia cultural de nuestra nación china "Digiéralo", "Quiere prescribir una receta cultural para nuestra nación en decadencia", destacando los conocimientos de investigación del Sr. Wen y su propósito de salvar el país, tales como "Yo puedo"; Bajar las escaleras sin mirar el jardín", "Mi cabello está desordenado", "Duermo muy poco", mostrando el espíritu de trabajo duro del Sr. Wen "Uno tras otro, grandes cuadernos cuadrados de papel de bambú, densamente llenos de pequeñas palabras, como; un grupo de hormigas alineadas en la puerta", lo que demuestra el trabajo meticuloso y riguroso del Sr. Wen Yiduo. Este corte resalta efectivamente el centro. Para elaborar, estudié la poesía Tang y la escribí en detalle, pero solo usé un párrafo corto, de menos de 100 palabras, para escribir "Revisión de Chu Ci" y "Nuevo significado de los clásicos clásicos", que enfatizaban el significado de "hacer". " y "no decir". El enfoque de la expresión también es diferente al anterior. La gente está familiarizada con el "último discurso" del señor Wen y su asesinato. El autor ya no narra demasiado los hechos, pero enfatiza repetidamente la situación de emergencia de "buena suerte", extrae la frase más "generosa" del "discurso", "Sal", y describe la postura tranquila de "con la cabeza en alto". "Con el pecho en alto y la barba ondeando", resaltando así el intrépido espíritu revolucionario del Sr. Wen Yiduo. Todo esto muestra las profundas habilidades del autor en el corte de materiales.

3. El lenguaje es vívido, conciso, implícito, lleno de belleza emocional y belleza musical.

(1) Imagen vívida. No sólo es vívido el lenguaje de la descripción, sino también el lenguaje de la narración y la discusión. Por ejemplo, la frase "Está estudiando libros antiguos" es originalmente un lenguaje narrativo, que no es más que decir que Wen Yiduo está estudiando libros antiguos, pero el autor eligió cuidadosamente "perforar" en lugar de "investigar", que contiene metáforas y imágenes existentes, también tiene sentido. Además, el patrón de la oración también se cambió a "profundizar" y la narración cambió de estática a dinámica, dando a la gente la sensación de que ya no es una introducción objetiva, sino un cálido cumplido. Además, ejemplos obvios como "comerlo todo", "digerir la luz", "adoptar una visión a largo plazo", etc.

(2) Refinado e implícito. Por ejemplo, la palabra "decir" es muy común, pero el autor le da muchos significados. La palabra "dijo" en el autoinforme de Wen Yiduo citado al principio significa anunciar lo que quería hacer o confesar lo que había hecho; las palabras "no lo dijo, pero lo hizo" en el párrafo 5 y la palabra; "dijo" en el párrafo 6 Los "dichos" son todos retórica y autopromoción. El "no decir" aquí elogia principalmente el arduo trabajo y la humildad del Sr. Wen Yiduo. "Como revolucionario", el "discurso" de Wen Yiduo es propaganda y movilización para la revolución, así como denuncia y reprimenda a los reaccionarios. De hecho, no se trata sólo de "palabras" sino también de "hechos". ¡Una palabra "dijo" en realidad expresa tantos significados! Combinada con un determinado entorno lingüístico, a la misma palabra se le pueden dar diferentes significados de manera flexible, lo que invita a la reflexión.

(3) Lleno de emoción. La narración y la descripción de este artículo son ambas líricas, lo que dificulta distinguir la narrativa del lirismo. Por ejemplo, "Cuanto más alto subes, más difícil subes; cuanto más duro perforas, más duro perforas, y cuanto más profundo perforas, más persistente te vuelves. Está bien llamarlo narrativa, pero estoy lleno". de alabanza. Otro ejemplo es "la cabeza en alto, el pecho en alto, la barba ondeando" es obviamente una descripción, pero los sentimientos de elogio y admiración también deben expresarse. Otro ejemplo es "Casi me olvido de comer arroz". Originalmente era un cumplido muy común, pero luego, en comparación con la última frase "Está ávido de alimento espiritual", el significado es mucho más rico. De manera similar, las oraciones "Ye Shaomian" y "Aprecia una pulgada de Yin" no son muy implícitas, pero la oración inacabada "Adiós al Yin" que sigue da a la gente un sentimiento inusual. Como el autor tiene sentimientos fuertes, puede hacer que frases ordinarias parezcan extraordinarias.

(4) Rica en belleza musical. (1) El autor es bueno usando modismos o estructuras similares a modismos, como "Si no miras el jardín, no bajes, tus años se acabarán", "Concéntrate y tu corazón estará tranquilo". ", "Totalmente diferente", "No es consistente con el pasado", "Después de llamar a la policía, llame a la policía, la situación es tensa”, etc. La estructura de estas palabras es clara y rítmica.

(2) El autor acostumbra a utilizar la forma de antítesis, como "hablo primero y luego actúo" al principio, "Es un gigante en la boca, tal como es...", "Silencioso y desconocido". ", "Toca el alma" al final, inspira ambición y habla en el toreo”. Es un hombre de altos estándares. "Algunos de estos pares de oraciones contrastan, algunos se yuxtaponen y otros son pareados relativamente claros. Estas oraciones son pegadizas, sonoras y poderosas, y están llenas de belleza musical.

4. Método de escritura de narración. A La característica principal de este artículo es la narrativa y la discusión. Los párrafos primero y segundo son el proceso narrativo de la primera parte, y el séptimo párrafo es el resumen de la primera parte. Los párrafos octavo y noveno son el esquema de la segunda parte. Y el último párrafo es el resumen del texto completo. Este artículo utiliza citas muchas veces, incluidas citas al principio y al final, y varias citas antes y después de escribirlo. Las diversas formas de cuidar hacen que el artículo sea riguroso en estructura y. Forme una melodía y un impulso, lo que realza el atractivo del artículo. Se puede ver que todas estas preocupaciones son palabras casi vacías.

2. ¿Por qué este artículo se titula “Lo que dijo e hizo el Sr. Wen Yiduo”?

El título original de este artículo era "Enseñanza con palabras y hechos: notas de las palabras y acciones del Sr. Wen Yiduo con el consentimiento". del autor, Sr. Zang Kejia, se cambió al título actual. El título actual no es esencialmente diferente del título original. El problema es que todo el mundo habla y lo hace todos los días. ¿Demasiado discreto y novedoso para ponerlo en el título? Si se trata de gente común, es diferente. Pero el "discurso" del Sr. Wen Yiduo es trascendental y hace llorar a la gente. Con palabras comunes, quiero volver a preguntar: "¿Cuántas personas en el país han hecho tal movimiento?" "? Este comportamiento conmocionó a cientos de millones de personas en el país y en el extranjero. ¿Es comparable a cualquier comportamiento ordinario? Se puede ver que este título es apropiado e inusual para el Sr. Wen Yiduo.

2. Algunos Los camaradas piensan que el lenguaje de este artículo es gritar, usar palabras grandes y vocabulario clásico, y no es simple. ¿Qué debemos pensar al respecto?

Cabe señalar que el autor de este artículo es un. poeta. Es más, escribe en lenguaje poético. Este es el estilo del lenguaje del artículo. No podemos insistir en la uniformidad, solo digamos un estilo simple, pero el estilo poético debe ser diferente. >

Las palabras apropiadas y bien utilizadas en chino clásico pueden hacer que el artículo sea conciso y agregar encanto al idioma.

En cuanto al impulso del artículo, parece gritar, lo cual es perfecto. para el Sr. Wen Yiduo El Sr. Wen es un personaje estereotipado con belleza masculina

[Editar este párrafo] Notas

Primero lea atentamente el texto completo, subraye las frases incisivas. Luego, vuelva a contar la idea principal del texto y cuente las principales características del pensamiento y la personalidad de Wen Yiduo en los períodos temprano y posterior, qué cambios se produjeron en los períodos temprano y posterior y cuáles son las similitudes. >

El propósito de la pregunta es permitir a los estudiantes comprender las características principales del texto y el carácter ideológico del Sr. Wen Yiduo, y mejorar la capacidad de los estudiantes para dominar oraciones clave, volver a contarlas y resumir.

Respuestas de referencia:

En los primeros días, el Sr. Wen se dedicó a la academia para encontrar una salida para salvar al país y a la gente. No temía las dificultades y pasó décadas olvidándose de comer y dormir. Finalmente, logró resultados académicos fructíferos y se atrevió a unirse al movimiento democrático. Hablar en nombre del pueblo, ser valiente frente a enemigos brutales y enfrentar la muerte encarna el coraje de los luchadores democráticos y se ha convertido en un modelo para los intelectuales revolucionarios chinos. Los diferentes caminos tomados por el Sr. Wen en el pasado y en períodos posteriores reflejan sus cambios en la comprensión social. Como un erudito destacado, un gran patriota y una persona con ideales elevados y palabras consistentes, es consistente. En segundo lugar, hable sobre el significado de la siguiente oración, prestando atención al significado de la parte subrayada.

p>

1 En ese momento, había perdido el interés por la poesía y se interesó por la investigación.

Quería dar recetas culturales para nuestro país en decadencia.

A partir de entonces 3. De 1930 a 1932, "ver, escuchar y preguntar" estaban sólo en el principio. etapa de "ver"

4. La luz en medio de la noche es su compañera, porque abre un camino luminoso y es un muro lateral "blanqueador". Con toda su concentración, se convirtió en el maestro del "¿Por qué no bajas?".

El propósito de las preguntas es guiar a los estudiantes a comprender con precisión las palabras de las oraciones, para así comprender mejor el significado de las oraciones e incluso del artículo.

Respuesta de referencia:

La oración 1, "Los poemas son populares pero no están escritos" es un dicho chino clásico. "Hazlo", levántate. "La poesía no es buena" significa que el interés por escribir poesía ha disminuido. En la década de 1920, Wen Yiduo escribió muchos poemas patrióticos. A partir de finales de la década de 1920, se dedicó a realizar investigaciones en profundidad sobre la cultura clásica china.

La segunda frase "prescribir la medicina adecuada al caso" es una metáfora que se refiere a encontrar formas de hacer prosperar nuestra cultura nacional. A partir de finales de la década de 1920, el Sr. Wen pasó más de diez años de "vida de estudio", tratando de encontrar formas de revitalizar culturalmente la nación.

La tercera oración "Mira, escucha, pregunta" es una comparación, compara nuestra nación con un paciente (la segunda oración también es una comparación en su conjunto), lo que indica que Wen Yiduo Explorando el camino hacia la salvación nacional a través de los estudios culturales es sólo el primer paso.

La cuarta frase "it" se refiere a la luz por la noche. Estar acompañado por una lámpara solitaria en medio de la noche debería ser una sensación de soledad, pero Wen Yiduo no. Bajo la iluminación de una solitaria lámpara, se dedicó a la investigación académica y logró notables resultados. "Blanquear las cuatro paredes" es una cita del poema "Noche de paz" de Wen Yiduo, que expresa la preocupación del poeta por el futuro de la patria y el destino del pueblo. La referencia a "blanquear las cuatro paredes" en el artículo pretende mostrar la cómoda escena del Sr. Wen dedicado a una investigación académica a altas horas de la noche, lo que está en consonancia con su interés en "abrir un camino brillante".

La quinta frase "concentrarse" y "concentrarse" tienen significados similares. Ambas significan que está extremadamente concentrado y en profundidad, excepto la investigación académica, nada lo distrae.

3. Elija una de las siguientes dos preguntas para debatir.

1. ¿Qué palabras se utilizan para la transición entre las dos partes del texto? Encuentre estas palabras y hable sobre cómo sirven como transiciones.

2. ¿Qué descripciones de imágenes se intercalan en la narrativa de este artículo? Hable sobre el papel de estas descripciones.

El propósito de la pregunta es hacer que los estudiantes presten atención al uso de oraciones transicionales y al uso y función de la descripción en las narrativas.

Respuestas de referencia:

1. La transición se completa en dos frases. "Practica lo que predicas y practica lo que predicas" es un resumen completo de la sección anterior, y luego señala que este es sólo un aspecto del Sr. Wen. "El señor Wen también tiene otro lado: el lado de un revolucionario", esto lleva a la segunda mitad del artículo. Las dos oraciones están estrechamente relacionadas: "Solo entre estas dos partes, el autor usa la oración que siempre conecta la parte superior y siempre comienza con la parte inferior, y presta atención a la correlación entre las dos oraciones, lo que hace

2. Hay muchas descripciones específicas del lenguaje y el retrato de Wen Yiduo, por ejemplo, sus ojos son brillantes, su cabello está desordenado, su cabeza está alta, su barba ondea y sus ojos son descripciones invisibles, como ". uno tras otro, grandes libros cuadrados de papel de bambú, densamente llenos de pequeños caracteres, como un enjambre de hormigas. "Todos estos pueden desempeñar un papel específico en la reproducción de la imagen alta y respetable del Sr. Wen, haciendo que su espíritu, carácter y estilo parezcan algo que se puede percibir concretamente.

4. Sr. Wen Yiduo Allí Hay muchos hechos. Intente agregar uno o dos ejemplos a este artículo.

El propósito del tema es fortalecer las actividades extracurriculares de chino de los estudiantes y profundizar su comprensión del texto. [Editar este texto. Párrafo] Sugerencias de enseñanza

Primero, este es un artículo breve muy conciso, lleno de emociones y un lenguaje preciso. Se debe guiar a los estudiantes a leer este artículo repetidamente para comprender su significado. déjese influenciar por él y aprecie la belleza del lenguaje lírico. Los profesores pueden utilizar lecturas de muestra o reproducir audio y video para estimular los sentimientos de los estudiantes y movilizar su entusiasmo por leer este artículo. El artículo se centra en el método de selección y corte de materiales, y la importancia de la expresión narrativa, la descripción y la discusión, así como la transición y la atención al contexto, son dignos de estudio de los estudiantes. Se debe prestar especial atención a guiar a los estudiantes a acumular. lenguaje del texto, cultivar su sentido del lenguaje y mejorar su capacidad para comprender y usar el lenguaje.

En tercer lugar, con respecto a la información general del Sr. Wen Yiduo, también podríamos guiar a los estudiantes para que la revisen de forma independiente. en la biblioteca o en línea, clasifíquelo y comuníquese en clase para ayudar a los estudiantes a comprender mejor el texto.

En cuarto lugar, se recomienda guiar parte del vocabulario chino clásico. los estudiantes deben usar libros de referencia para resolverlo de forma independiente sin la intervención del maestro.

5. Deje que los estudiantes busquen el último discurso del Sr. Wen Yiduo para que puedan comprender mejor que el Sr. Duo tiene el encanto. de enseñar con palabras y hechos.

[Editar este párrafo] Información relacionada

Zang Kejia y Wen Yiduo.

Mientras estudiaba en la Universidad de Qingdao de 1930 a 1934, Zang Kejia fue aprendiz del Sr. Wen Yiduo. Visitaba con frecuencia la oficina y la casa de Wen Yiduo para buscar consejo de sus profesores. Wen Yiduo también admiraba mucho a Zang Kejia. Después de regresar a Tsinghua para enseñar en 1932, escribió a la familia de Zang Ke: "Es suficiente tener un confidente. Es suficiente que estés solo en Qingdao. Esto demuestra que nos entendemos profundamente". En 1933, Zang Kejia se estaba preparando para publicar su colección de poemas "Brand", pero las librerías no estaban dispuestas a publicar su colección de poemas porque nadie lo sabía en ese momento. Wen Yiduo se puso en contacto con Wang Tongzhao y otros, lo financió para publicar "Brand" y escribió una introducción en una revista importante. En la década de 1940, hubo muchas correspondencias entre ellos, como "me dijo en una carta" que se menciona en el artículo. Esta fue la respuesta de Wen Yiduo después de recibir una carta de la familia de Zang Ke elogiándolo del 6 de junio de 438 al 11 de septiembre. La carta "12 de octubre de 1944" mencionada en el artículo fue una respuesta a la pregunta de Zang Kejia sobre la situación de la enseñanza en la Universidad de las Naciones Unidas. Después de la muerte del Sr. Wen Yiduo, Zang Kejia escribió "Mi marido Wen Yiduo" en agosto de 1946 para expresar sus condolencias.

Introducción a Wen Yiduo

Wen Yiduo es un famoso poeta, erudito y luchador democrático patriótico. Nacido el 24 de octubre de 1899 165438+ en el condado de Xishui, provincia de Hubei. Durante el Movimiento del 4 de Mayo, participé en el movimiento estudiantil mientras estudiaba en la Universidad Tsinghua en Beijing y representé a la escuela en las reuniones de la Federación Nacional de Estudiantes. En 1922, fue a estudiar al Instituto de Arte de Chicago y luego estudió literatura. Después de regresar a China en mayo de 1925, trabajó como profesor en la Universidad de Qingdao y la Universidad de Tsinghua. La primera colección de poemas, "Vela Roja", se publicó en 1923 y brillaba con chispas antiimperialistas y patrióticas. En 1928 publicó su segunda colección de poemas, "Agua muerta", que mostraba su profunda pasión patriótica. Posteriormente se dedicó al estudio de la literatura clásica. En 1937, al comienzo de la Guerra Antijaponesa, enseñó en la Universidad Nacional Asociada del Suroeste. Durante los ocho años de la Guerra Antijaponesa, se dejó crecer la barba y juró no afeitarla hasta que se ganara la guerra, expresando su determinación de luchar hasta el final. Después de 1943, tras presenciar la corrupción del gobierno reaccionario de Chiang Kai-shek, se levantó y participó activamente en la lucha contra la dictadura y por la democracia. 1945: Miembro del Comité Central de la Liga Democrática, jefe de la provincia de Yunnan y presidente del "Kunming Democracy Weekly". Después de la tragedia del "1 de diciembre", se volvió más valiente al unirse al movimiento patriótico y democrático y, finalmente, sacrificó su preciosa vida. Las obras póstumas fueron compiladas en cuatro volúmenes "Las obras completas de Wen Yiduo" de Zhu Ziqing.

Las enseñanzas del Sr. Wen Yiduo en palabras y acciones

El Sr. Wen Yiduo es una figura destacada entre los intelectuales desde el Movimiento del Cuatro de Mayo. En su juventud fue poeta de la Escuela Luna Nueva, en su mediana edad fue un erudito de los viejos clásicos y en sus últimos años se convirtió en un apasionado y apasionado luchador democrático amado por los jóvenes. Estaba furioso por las pistolas de los agentes del Kuomintang y difundió su pasión en la primera línea de lucha por la democracia y la Nueva China. El poeta Zang Kejia escribió "Dichos y acciones del Sr. Wen Yiduo" en febrero de 1980 (titulado originalmente "Dichos y acciones del Sr. Wen Yiduo - Grabación de las palabras y acciones del Sr. Wen Yiduo"). Aunque este breve artículo sólo describe las palabras y los hechos del Sr. Wen, todavía podemos ver la imagen de este poeta, erudito y guerrero.

A la hora de enseñar este artículo, puedes combinarlo con el discurso anterior. Enseñe este artículo primero y luego el último. Los dos se complementaron y grabaron la alta imagen del mártir en los corazones de los estudiantes. La enseñanza de este artículo debe lograr los siguientes propósitos de enseñanza:

1. Que los estudiantes comprendan y aprendan el espíritu académico del Sr. Wen Yiduo de estudiar diligentemente los tesoros, sus nobles sentimientos de reverencia por la justicia, odio al mal y sacrificio heroico por la seguridad de la patria.

2. Aprenda a describir fragmentos de las palabras y los hechos de los personajes, y utilice métodos contrastantes para expresar los pensamientos y espíritus de los personajes desde diferentes ángulos.

3. Comprender la poesía y la pasión del lenguaje, y apreciar las características argumentativas de las narrativas.

Es necesario discutir algunas palabras difíciles, como por ejemplo:

Shi Bu Gong: "Gong", que significa. No escribir poesía no significa que no escribas poesía, sino que no puedes escribir poesía.

Cuanto más alto subes, más difícil es escalar; cuanto más duro perforas, más duro perforas, y cuanto más profundo perforas, más persistente eres: "Cuanto más alto levantas, más fuerte eres". taladro" es una cita de "Las Analectas" y es el elogio de Yan Yuan a Confucio. , que significa "la forma de ser maestro, cuanto más alto miras, más alto te sientes, cuanto más estudias, más profundo te sientes". más. Perseverancia, talla constante, metáfora de la perseverancia, perseverancia. Qiè, letras; Shě, Deja ir

El método de diagnóstico de enfermedades en la medicina tradicional china es observar el color, la saburra de la lengua y la expresión. y desarrollo; el olfato es escuchar la voz del paciente, toser, sibilancias y oler el olfato del paciente. Significa preguntar al paciente sobre los síntomas que ha experimentado antes, etc. Es necesario sentir el pulso o presionar el abdomen; para comprobar si hay grumos.

Por lo general, estos cuatro métodos se utilizan juntos y se denominan cuatro diagnósticos. Una visita es el primer paso.

Nunca mires al jardín: espiando, mirando a escondidas por algún pequeño agujero o hueco. No mires el jardín de casa, sólo míralo atentamente. "No mires al jardín" proviene de la biografía de Dong Zhongshu en la dinastía Han, que incluye "... No he echado un vistazo al jardín en tres años, pero soy muy bueno en eso. Puedo "No avanzo ni retrocedo en Rongzhi, y todos mis solteros me respetan".

Años de pobreza: Wu (wù) Wu parece estar trabajando duro. Pobre y exhausto. Años de duro trabajo. De "Xue Jie" de Han Yu, hay una frase en el artículo: "Quema el aceite de la unción para continuar y apoyar a los pobres".

Teng Yuan: Teng, levántate. El resentimiento está aumentando.

Las hormigas se disponen en enjambres en el yamen: yamen (yá), yamen, antiguo oficio oficial. En los viejos tiempos, las oficinas oficiales estaban decoradas con ceremonias ceremoniales, y todos los funcionarios de la oficina rendían homenaje al jefe por turno, que se llamaba Baiya. Un gran enjambre de hormigas en fila se refiere a muchas hormigas alineadas en fila. El artículo señala que el estilo de escritura del Sr. Wen Yiduo es serio y que su manuscrito de cientos de miles de palabras está escrito en letra pequeña y regular, como un enjambre de hormigas.

Muy diferente: jiǒng, muy lejos. Ni mucho menos, completamente diferente.

Al contrario del pasado: ambas, ya. Pasado, pasado. Es completamente diferente al pasado.

Toreo neumático: o "toreo neumático". Osa Mayor, Osa Mayor; Buey, Altair. El toreo se refiere al cielo. Describe la ira.

Altos estándares: El final de cualquier objeto alto se puede llamar un alto estándar. El poema de Du Fu "Sube a la Torre del Templo Ci'en con los caballeros" contiene el dicho "El alto estándar excede el cielo y el fuerte viento nunca cesa", lo que significa que la Torre del Templo Ci'en es cada vez más alta. Los altos estándares en este artículo se refieren a la excelencia y la distinción.

Para ayudar a los estudiantes a leer y comprender, se puede organizarlos para discutir las siguientes preguntas:

1. ¿Desde qué dos aspectos describe el artículo el “dicho” del Sr. Wen Yiduo? y “haciendo”? Teniendo en cuenta estos dos aspectos, ¿qué tipo de persona es el Sr. Wen Yiduo? En base a esto, el artículo se puede dividir en varias partes. ¿Cómo se conecta cada parte?

Dejemos que los estudiantes aclaren que el artículo analiza las palabras y los hechos del Sr. Wen Yiduo desde dos aspectos: como académico y como revolucionario. En conjunto, el Sr. Wen Yiduo es un gigante con estándares muy altos, un erudito destacado y un valiente mártir revolucionario.

El artículo se divide en dos partes. La primera parte describe las características del Sr. Wen Yiduo como un erudito que "camina" antes de "hablar" y "camina" en lugar de "hablar". La segunda parte describe las características del Sr. Wen Yiduo como revolucionario. Hay siete, ocho y noventa y tres transiciones entre la primera y la segunda parte. El párrafo séptimo concluye lo anterior, y los párrafos octavo y noveno comienzan lo siguiente. La transición con estas palabras tan generalizadas tiene las ventajas de una conexión estrecha, un contexto claro y una transición natural. Las situaciones del Sr. Wen Yiduo como académico y revolucionario se yuxtaponen en un lenguaje extremadamente conciso, dejando una profunda impresión en los lectores.

En segundo lugar, ¿cómo escribe el autor sobre el "decir" y el "hacer" del "Sr. Wen Yiduo como poeta erudito"? ¿Cuáles son los beneficios de escribir de esta manera? ¿Cómo describe y analiza el artículo el contenido del bolígrafo? ¿Qué palabras y expresiones describen profundamente el propósito, la actitud y el espíritu académico del Sr. Wen Yiduo?