"Estatutos de la Cámara de Comercio de Fujian de la provincia de Shaanxi"
Capítulo 1 Disposiciones generales
Artículo 1 El nombre de esta asociación es: Cámara de Fujian de la provincia de Shaanxi de Comercio.
Artículo 2: Esta asociación es una organización social sin fines de lucro a la que se unen voluntariamente empresas y empresarios de Shaanxi y Fujian. Dirección de la Cámara de Comercio: Piso 12, Juncheng International Hotel, No. 202 Lianhu Road, Xi'an
Artículo 3 El propósito de esta asociación es: adherirse a los cuatro principios básicos, adherirse a la reforma y la apertura. , adherirse a la construcción económica como centro e implementar la perspectiva científica sobre el desarrollo. Orientar a las empresas para que cumplan las leyes y reglamentos, operen de manera civilizada y salvaguarden los derechos e intereses legítimos de las empresas. Mejorar los contactos e intercambios entre las empresas de Fujian en Shaanxi, mejorar la competitividad y los beneficios económicos de las empresas y promover la cooperación económica, los intercambios y el desarrollo de las provincias de Fujian y Shaanxi.
Artículo 4: La Asociación realiza diversas actividades en cumplimiento de la constitución, leyes, decretos y políticas nacionales, salvaguarda los intereses fundamentales del país y promueve el desarrollo económico y el progreso social.
Artículo 5: La Asociación acepta la dirección de los departamentos empresariales competentes y la supervisión, inspección y dirección de las autoridades administrativas de los grupos sociales.
Artículo 6: La Asociación se adhiere al principio del centralismo democrático, sigue los estatutos aprobados y registrados, sigue el camino de la autodisciplina, el autodesarrollo y el autoestablecimiento democráticos, y se esfuerza por construir una organización social socialista con características chinas.
Artículo 7 La cantidad registrada de esta asociación es 30.000 RMB.
Capítulo 2 Tareas de la Cámara de Comercio
Artículo 8: Llevar a cabo actividades de creación de redes entre las empresas de Fujian en Shaanxi para fortalecer la unidad, mejorar la amistad, mejorar la calidad de las empresas y el desarrollo del intercambio. , construcción e inversión en Shaanxi La experiencia empresarial forma las ventajas complementarias de varias industrias dentro de la cámara, promueve la cooperación y el desarrollo de las empresas y establece una buena imagen general de las empresas en Shaanxi y Fujian.
Artículo 9: Proporcionar información sobre política, economía, cultura, ciencia y tecnología, finanzas, comercio y otros aspectos y proporcionar servicios de consultoría legal a empresas en Shaanxi y Fujian.
Artículo 10: Ayudar a los departamentos pertinentes de la provincia de Shaanxi a educar a las empresas de Shaanxi sobre el cumplimiento de las leyes y regulaciones, la estabilidad y la unidad, la producción segura y las operaciones respetuosas de la ley.
Artículo 11: Celebrar simposios, seminarios y cursos de capacitación según sea necesario cada año; organizar a los miembros para realizar o participar en diversas exposiciones, ferias comerciales y ferias de inversión; organizar a los miembros para realizar visitas de inspección en el país o en el extranjero; ; ayudar a las empresas miembro a expandir sus negocios externamente, buscar proyectos y brindar oportunidades comerciales.
Artículo 12: Representar y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los socios, y reflejar las opiniones, requerimientos y sugerencias de los socios. Proporcionar a los miembros certificados pertinentes, coordinar relaciones y mediar en disputas económicas.
Artículo 13: Llevar a cabo cooperación económica horizontal e intercambios culturales entre Fujian y Shaanxi, esforzarse por contactar empresas e individuos nacionales y extranjeros en Fujian para invertir en Shaanxi y lograr el desarrollo complementario y simultáneo de las economías de Shaanxi. y Fujian emprender los asuntos encomendados por los departamentos gubernamentales pertinentes de los dos lugares.
Capítulo 3 Membresía
Artículo 14 La asociación es miembro de un grupo, y el principio de afiliación y baja es voluntario.
Artículo 15 Los miembros que soliciten unirse a la asociación deben cumplir las siguientes condiciones:
1. Apoyar los estatutos de la asociación;
2. la asociación Willingness;
3. Varias organizaciones sociales establecidas por la provincia de Fujian en Shaanxi;
4. empresas y empresarios de Fujian registrados en Shaanxi. Operar de conformidad con la ley, tener buen desempeño, tener cierta fortaleza económica y buena reputación;
6. Amar a la Cámara de Comercio, ayudarse unos a otros y participar activamente en diversas actividades de la Cámara de Comercio;
7. Aún no unirse a organizaciones ilegales como sectas.
Artículo 16 El procedimiento para ser miembro es:
1. Presentar una solicitud formal de membresía
2. Discutirla y aprobarla por el Comité Ejecutivo; Junta Directiva;
3. Los certificados de membresía serán emitidos por organizaciones autorizadas por la Junta Directiva.
Artículo 17 Derechos y Obligaciones de los Socios
1. Derechos de los Socios
El derecho a elegir y ser elegido; el derecho a hacer sugerencias; y críticas a participar en la Cámara de Comercio El derecho a gestionar los asuntos internos; el derecho a tener prioridad en la participación en diversas actividades organizadas por la Cámara de Comercio el derecho a unirse voluntariamente y retirarse libremente y otros derechos; con los estatutos de la Cámara de Comercio.
2. Obligaciones de los miembros
La obligación de cumplir los estatutos; la obligación de ejecutar las resoluciones; la obligación de realizar los asuntos encomendados; la obligación de participar activamente en las actividades y de pagar las cuotas de membresía a tiempo y otras obligaciones consistentes con los Estatutos de la Asociación.
Las cuotas de membresía de esta asociación se pagan una vez al año, y el momento específico es: pago único cuando se realiza la reunión de membresía actual.
Artículo 18 Los Socios que deseen darse de baja deberán notificarlo por escrito a la Asociación y devolver sus tarjetas de socio. Si un miembro no paga la cuota de membresía durante un año, se considerará que ha dado de baja automáticamente su membresía.
Artículo 19 Si un miembro se retira involuntariamente de la membresía o viola gravemente los estatutos, la membresía será cancelada o expulsada previa aprobación de la Junta Directiva.
Capítulo 4 Estructura Organizacional
Artículo 20: La selección de los miembros representantes, directores, vicepresidentes, vicepresidentes ejecutivos, presidentes y demás miembros de la asociación refleja el principio de centralismo democrático. debe ser plenamente deliberado y negociado, y finalmente elegido mediante elecciones.
Artículo 21 La Asamblea General es la máxima autoridad de la Asociación. Sus principales responsabilidades son:
1. Formular y reformar los Estatutos Sociales;
2. Elegir la junta directiva;
3. Decidir las tareas y políticas de trabajo de la asociación;
4. Revisar el informe de trabajo de la junta directiva;
5. Adoptar una Resolución importante;
6. Decidir sobre cambios importantes y la terminación de la asociación.
7. de la mitad de los miembros de la asamblea general o de la reunión de representantes de los miembros. La participación es una reunión válida y los asuntos votados por más de la mitad de los miembros que participan en la reunión son resoluciones válidas.
La reunión de miembros o reunión de representantes de los miembros se lleva a cabo una vez al año. Debe realizarse temporalmente debido a circunstancias especiales, y es discutida y decidida por la junta directiva.
Artículo 22 Junta Directiva
La Junta Directiva es el órgano ejecutivo durante el período de cierre de la asamblea de socios y responde ante todos los miembros de la cámara. Cada mandato es de tres años y puede ser de tres años. ser reelegido. El consejo directivo estará integrado por un presidente, varios vicepresidentes ejecutivos, varios vicepresidentes, un secretario general de tiempo completo y varios directores. El presidente podrá ser reelegido por un máximo de dos mandatos. La asociación invita a líderes relevantes y empresarios de renombre de Shaanxi y Fujian a desempeñarse como presidentes honorarios permanentes, presidentes honorarios, asesores senior y asesores.
Las principales responsabilidades de la Junta Directiva:
1. Elegir o destituir al presidente, al vicepresidente ejecutivo y al vicepresidente.
2. destituir al secretario
3. Proporcionar liderazgo colectivo para el trabajo diario de la asociación
4. Determinar el establecimiento de las oficinas y sucursales de la asociación;
6. Proponer candidatos para la próxima junta directiva;
7. Implementar las resoluciones de la asamblea general. >8. , Establecer diversos sistemas de gestión interna;
9. Decidir sobre cambios generales de la asociación;
10. Convocar una reunión de representantes de los miembros e informar sobre el estado laboral y financiero;
11. Aceptar opiniones de las autoridades superiores sobre el manejo de los asuntos disciplinarios de la Asociación, proponer soluciones y aceptar su supervisión.
12.
Artículo 23 El consejo de administración deberá contar con la asistencia de más de la mitad de los directores para poder ser convocado, y sus acuerdos deberán ser votados por más de las dos terceras partes de las personas presentes para que surta efecto. también podrá celebrarse mediante comunicación;
Artículo 24 La Asociación constituirá un Comité Ejecutivo de la Junta Directiva. El comité ejecutivo está formado por el presidente, el vicepresidente ejecutivo y el secretario general.
Responsabilidades del Comité Ejecutivo de la Junta Directiva:
(1) Implementar las decisiones de la Junta Directiva;
(2) Formular el plan de trabajo anual y el presupuesto financiero;
(3) Determinar las diversas propuestas que deben presentarse a la junta directiva o a la reunión de representantes de los miembros;
(4) Nombrar un subsecretario general y aprobar la admisión de nuevos miembros;
(5) En la reunión de representantes de los miembros y los directores Durante el período entre sesiones, agregar miembros adicionales a la Junta Directiva y presentarlos a la próxima Junta Directiva para su confirmación;
(6) Liderar a las organizaciones afiliadas de la Cámara de Comercio para llevar a cabo su trabajo;
(7) Discutir y estudiar otros asuntos importantes;
(8) La El Comité Ejecutivo deberá contar con la asistencia de más de la mitad de sus miembros para poder ser convocado, y sus decisiones deberán ser votadas por más de la mitad de los miembros presentes para que puedan surtir efecto.
Artículo 25 El Secretario General es responsable del trabajo diario de la Asociación.
Artículo 26 El cuerpo legal de esta Asociación es la Junta Directiva. El representante legal de esta asociación es el presidente.
Artículo 27 Sistema de reuniones
1. Al menos una vez al mes se celebrará una reunión del vicepresidente de turno. Está presidido por el presidente, y participan el vicepresidente y el secretario general de turno para el mes, para estudiar y decidir sobre diversos asuntos del mes.
2. El Comité Ejecutivo se reunirá al menos una vez cada seis meses, pudiendo ser convocado también mediante comunicación.
3 El Consejo de Administración deberá ser convocado al menos dos veces al año; año, pudiendo también ser convocado mediante comunicación en circunstancias especiales.
Capítulo 5 Patrimonio y Finanzas
Artículo 28 Los bienes de la Asociación son propiedad privada cualquiera que sea su obtención, sólo pueden utilizarse para promover la realización del objeto de la misma. la Asociación. Para diversas empresas, los activos de la asociación se administran de acuerdo con las regulaciones de las autoridades administrativas estatales y de grupos sociales y los estatutos de la asociación, y ninguna unidad o individuo puede apropiarse de ellos.
Artículo 29 Fuentes y principales usos de los fondos:
1. Cuotas de afiliación pagadas por los socios
2. de Comercio;
3. Después de la discusión y aprobación en la cuarta reunión del segundo consejo, y presentado al segundo congreso miembro del segundo consejo para su discusión y aprobación, información adicional sobre "cuotas de membresía, tarifas de donación". , honorarios de patrocinio Reglamento sobre medidas de gestión de ingresos y gastos;
4. Los ingresos de otras actividades de servicios legales
5. suministros;
Artículo 30: Implementar estrictamente las regulaciones financieras nacionales, establecer y mejorar el sistema de contabilidad, preparar presupuestos anuales y cuentas finales, informar periódicamente el estado de los ingresos y gastos financieros al Congreso Miembro y aceptar auditorías y supervisión por parte de miembros y departamentos relevantes.
Artículo 31: Los ingresos que se obtengan del desarrollo de la economía comunitaria se destinarán al desarrollo de negocios coherentes con el objeto de la Asociación y a los gastos diarios de gestión.
Capítulo 6 Cambio y Terminación
Artículo 32 Procedimiento de Cambio
1. Estatutos, nombre, representante legal, departamento comercial, etc. Para cambios importantes, la Junta Directiva presentará un informe de cambios al Congreso Miembro para su aprobación.
2. Los cambios generales que afecten a otros contenidos registrales del certificado de registro serán revisados y decididos por el Consejo de Administración.
3. Informar a las autoridades empresariales originales y autoridades administrativas de grupos sociales, y realizar los trámites de registro de cambios de conformidad con la ley.
Artículo 33 Procedimiento de Terminación
1. La Junta Directiva deberá presentar un informe de terminación y elevarlo al Congreso Miembro para su aprobación.
2. La junta directiva propondrá un plan de terminación, determinará los candidatos para las consecuencias, establecerá una organización de limpieza y trabajará con los departamentos relevantes para manejar las consecuencias.
3. Informar a las autoridades empresariales originales y autoridades de grupos sociales, y realizar los procedimientos de baja de conformidad con la ley.
4. Los activos restantes después de la terminación y liquidación de la asociación se manejarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la Autoridad Administrativa de Organizaciones Sociales Provinciales de Shaanxi.
Capítulo 7 Disposiciones complementarias
Artículo 34 El derecho de interpretar los presentes estatutos corresponde al Consejo de la Asociación.
Artículo 35: Este Estatuto Social fue votado y aprobado por la Conferencia de Representantes de Socios el 30 de diciembre de 2008, y entrará en vigor una vez aprobado por la autoridad administrativa del grupo social.
Artículo 36 Otras materias necesarias.