El texto original de la visita de Li He a la prefectura de Yanmen es el siguiente:
El texto original del Destino del prefecto de Yanmen:
Nubes negras están presionando sobre la ciudad, amenazando con destruirla, y la luz de las armaduras se abre hacia las escamas doradas del sol. (Hacia el sol, una pieza: Hacia la luna) El sonido de los cuernos llena el cielo otoñal, y la noche se vuelve púrpura cuando se llena de grasa de golondrina. (Parte 1: Bloqueando la Tierra) Una bandera roja medio enrollada mira hacia el río Yishui, y las fuertes heladas y los tambores fríos no hacen ningún sonido. ¡Informe su favor en el escenario dorado, apoye al Dragón de Jade y muera por usted!
Traducción y anotación de la prefectura de Yanmen:
Traducción: Los soldados enemigos están rodando como nubes negras, tratando de destruir la muralla de la ciudad; El sol brilla sobre la armadura, una luz dorada brilló. En los colores del otoño, las fuertes trompetas militares sacuden el cielo y la tierra; la sangre de los soldados se vuelve violeta oscura en la noche oscura. La bandera roja estaba medio enrollada y los refuerzos se apresuraron hacia Yishui; la noche era fría y helada, y los tambores sonaban apagados y bajos. Sólo para pagar la bondad del rey, sostiene la espada en la mano y considera la muerte como su hogar.
Notas:
1. Yanmen Taishou Xing: el nombre de una antigua melodía de Yuefu. Yanmen, el nombre del condado. El antiguo condado de Yanmen estaba ubicado aproximadamente en el noroeste de la actual provincia de Shanxi y era la zona fronteriza entre la dinastía Tang y las tribus turcas del norte.
2. Nube negra: Describe el abrumador humo y polvo de la guerra, que impregna la ciudad fronteriza y crea una atmósfera muy tensa. destruir. Luz de armadura: se refiere al destello de la armadura de cara al sol. Escamas doradas: Significa como escamas de pez doradas. Esta frase describe la atmósfera tensa y la situación crítica cuando el enemigo se acerca a la ciudad.
3. Luz de armadura: La luz que brilla la armadura contra el sol. Armadura se refiere a armaduras y ropas de batalla. Xiangri: De cara al sol. También hay versiones escritas como "de cara a la luna". Xiang: hacia, de frente. Escamas Doradas: (Armadura) brillando como escamas de pez dorado. Oro: Color y brillo parecidos al oro. Abierto: abrir, extender.
4. Cuerno: Una especie de instrumento de viento en el ejército antiguo. Estaba hecho principalmente de cuernos de animales y también era el cuerno en el ejército antiguo.
5. Relleno de grasa de golondrina y condensado en morado por la noche: la grasa de Yan es colorete, aquí significa que relleno de tierra en el crepúsculo parece colorete condensado. El violeta nocturno aparece de color violeta oscuro en el crepúsculo. Condensado, condensado. "Yanzhi" y "Yezi" aluden a las manchas de sangre en el campo de batalla.