Los académicos cometen cuatro errores y los profesores deben conocerlos. La gente aprende demasiado, pierde demasiado, pierde muy poco, pierde con demasiada facilidad o pierde demasiado. Estas cuatro cosas son mutuamente excluyentes. Comprende su corazón y podrás deshacer sus pérdidas. Quienes enseñan también deben aprender a ser buenas personas y salvar a los que se han perdido.
La traducción para usted es la siguiente:
Los estudiantes tienen cuatro tipos de problemas y los profesores deben comprenderlos. Algunos de los errores de las personas en el aprendizaje son la codicia, algunos buscan menos, algunos piensan que el conocimiento es demasiado simple y algunos renuncian a aprender el conocimiento a medias. Las causas y estados psicológicos de estos cuatro tipos de fracasos son diferentes. Comprenda su estado mental para poder remediar los errores más adelante. El propósito de la educación es desarrollar sus fortalezas y corregir sus errores.
Consejo de palabras:
Xiucai: una persona dedicada al aprendizaje, "persona" se refiere a un estudiante. En chino moderno, "erudito", que no puede entenderse como una palabra de dos sílabas, es "una persona erudita". Los académicos también se pueden traducir directamente en estudiantes.
Pérdida: negligencia; fracaso.
Entonces: conjunción, que significa contraste, equivalente a "o...".
Concéntrate en explicar lo que preguntaste sobre "los que enseñan, los que son guapos, salvan a los que pierden".
También hay: palabras y partículas, que indican pistas. Según las palabras anteriores, puede entenderse como "...esta persona", "...esta cosa", etc. Los docentes, es decir, “el trabajo de la educación”, se puede traducir como “el propósito de la educación”
Ser buenos a largo plazo: fortalecer la “bondad”. Uso a largo plazo.
Recuperar sus pérdidas: enmendar sus faltas, corregir sus errores.
El significado directo de esta frase es: el trabajo de la educación (es) desarrollar las fortalezas (de los estudiantes) y remediar sus deficiencias.