Allanando el camino para los japoneses

1 es mejor que interrumpir todo en casa.

No salí de mala gana.

Pensé que vendría, pero no lo hice.

"ましだけど" no es un patrón de oración, "~よりましだ" ​​​​es un patrón de oración, que significa "que~". "けど" es "が", el primero es lenguaje hablado y el segundo es lenguaje escrito. La última partícula tiene tres usos: 1. Turno; 2. Presagio; 3. Tono eufemístico; omita lo siguiente; El siguiente es el tercer uso.

"わけじゃなぃ" significa "わけでなぃ", que significa "no, no" en chino. Puede expresar negación eufemística y negación parcial.

とぃきやや, en chino significa "pienso". . . (Inesperadamente)" significa que la realidad es diferente a lo que imaginabas.