Hoy en día, los acuerdos se utilizan en muchos lugares. La firma de un acuerdo puede garantizar que ambas partes estén protegidas por la ley. ¿Cómo debe redactarse adecuadamente el acuerdo? El siguiente es un acuerdo de cooperación de fachada que compilé y es solo para referencia. Acuerdo de cooperación de fachada 1
Parte socio A: número de identificación:
Socio B: número de identificación:
Los socios enumerados anteriormente actúan de manera justa La tienda de socios El acuerdo de compra se concluye de la siguiente manera:
Artículo 1: Descripción general de la tienda comprada por sociedad:
1 , las dos partes antes mencionadas aportaron capital conjuntamente para comprar una tienda ubicada en
____________ el ***, ____ mes ___, ____ El área total real del contrato de la tienda es _____ metros cuadrados, incluido El precio total del impuesto sobre la escritura es yuanes (yuanes en minúscula).
2. Este acuerdo siempre será válido durante la existencia de la tienda asociada y mientras ambas partes no hayan rescindido el presente acuerdo.
Artículo 2: Aporte de capital y participación de los derechos de propiedad de cada parte:
1. La Parte A y la Parte B aportan cada una el 50% del capital para comprar los derechos de propiedad de la tienda; (La Parte A disfruta del 51% del capital social, la Parte B posee el 49% del capital social. La Parte A tiene la decisión final sobre asuntos importantes después de una negociación amistosa entre las dos partes). Al mismo tiempo, ambas partes acordaron que si existen otros gastos inesperados en los que incurra la tienda, los gastos también se imputarán en la proporción anterior.
2. Ambas partes acuerdan que el registro de propiedad del comercio podrá realizarse a nombre de la Parte A o de la Parte B, pero el comercio siempre pertenecerá a la Parte A y a la Parte B según sus acciones.
3. Ambas partes han pagado el pago de la vivienda y el impuesto sobre la escritura en sus respectivas proporciones el __ mes del año, en yuanes, de los cuales el pago de la vivienda es ______ yuanes y el impuesto sobre la escritura es ______ yuanes.
5.Ambas partes distribuirán los ingresos operativos de la tienda de acuerdo con sus respectivas participaciones en los derechos de propiedad de la tienda y soportarán diversos impuestos y deudas incurridas durante el período de operación.
6. Los siguientes asuntos deberán ser decididos por ambas partes mediante consulta:
(1) Transferencia de la tienda asociada
(2) Transferencia de; la tienda asociada Asuntos comerciales;
(3) Asuntos hipotecarios de la tienda asociada
(4) Otros asuntos importantes relacionados con la posesión, uso, ingresos y disposición de la tienda asociada; .
Artículo 3: Durante la vigencia de este acuerdo, cuando una de las partes transfiere su parte de propiedad de la casa, la otra parte tiene prioridad para transferirla al mismo precio.
Artículo 4: Para las materias no previstas en este acuerdo, ambas partes pueden suscribir un acuerdo complementario, que tiene el mismo efecto jurídico que este acuerdo.
Artículo 5: Todas las disputas que surjan de este acuerdo se resolverán mediante negociación entre ambas partes.
Artículo 6: El presente acuerdo se redacta en dos ejemplares, uno para cada socio. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma y sellado por los socios.
Socio A: (Firma)
Socio B: (Firma)
Año, Mes, Día Acuerdo de cooperación de escaparate 2
Parte A:
Representante legal del hotel:
Dirección:
Parte B:
Representante legal de la tintorería: p>
Dirección:
El Partido A y el Partido B firman un acuerdo sobre la base de la igualdad, el beneficio mutuo y la negociación justa.
Artículo 1: El período de cooperación entre la Parte A y la Parte B. El período de cooperación entre la Parte A y la Parte B es de años, a partir del día del año y el mes del año hasta el día del año y el mes del año.
Artículo 2: Derechos y Obligaciones de la Parte B
1 La Parte B es responsable de toda la ropa de cama (sábanas, fundas de edredón, fundas de almohada, toallas de baño, toallas, etc.) y de invitados. ropa propiedad del Partido A. Trabajos de limpieza.
2. La Parte B debe proporcionar a la Parte A la ropa de cama requerida dentro del tiempo especificado.
3. Cuando la Parte B recibe la ropa de cama y de los invitados, la Parte B debe verificar la calidad de la ropa de cama y de la ropa, registrar la lista de cantidades, llevar registros y exigir la firma de la persona que entrega la ropa de cama. a ambas partes para su confirmación.
4. Si la ropa de cama y de invitados de la Parte A se daña o se pierde durante el lavado, la Parte B asumirá toda la responsabilidad por la compensación.
5. La Parte B debe garantizar la calidad del lavado de la ropa de cama de la Parte A y de la ropa de los invitados. Si hay alguna (manchas de grasa, manchas) que no se lava correctamente, la Parte B está obligada a lavarla nuevamente. gratis.
6. La Parte B tiene derecho a cobrar a la Parte A los gastos de lavado de toda la ropa de cama y de invitados en el momento acordado por ambas partes.
Artículo 3: Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. Al recibir la ropa, la Parte A deberá contar la cantidad y confirmar la lista de entrega y la firma.
2. La Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que complete el lavado de la ropa de cama requerida dentro del tiempo especificado para garantizar el buen funcionamiento del negocio.
3. Si la ropa de cama y de invitados se daña o se pierde, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que compense las pérdidas dentro del plazo especificado.
Artículo 4: Método de liquidación
1. La Parte A pagará las tarifas de lavado de la Parte B en efectivo el primer día de cada mes.
Artículo 5: Asuntos relevantes entre las partes
1. Este acuerdo tendrá efecto legal después de su firma y entre en vigor. Ni la Parte A ni la Parte B podrán modificar o rescindir este acuerdo. a voluntad. Cuando sea necesario cambiar o rescindir el contrato, se deberá alcanzar un nuevo acuerdo escrito por consenso entre ambas partes.
2. Cuando ambas partes expiran, la Parte A y la Parte B pueden negociar en igualdad de condiciones si renovar el contrato. Si ambas partes acuerdan renovar el contrato, se firmará un acuerdo si una de las partes no está de acuerdo en continuar con la renovación del contrato. La otra parte debe ser notificada con dos meses de antelación.
3. Si la Parte A incumple el contrato, explicará el motivo y compensará a la Parte B con la mitad del importe de la limpieza de la ropa del mes anterior.
4. Si la Parte B incumple el contrato, la Parte B compensará a la Parte A por todos los gastos de lavado del mes anterior.
5. Factores de mayor, el acuerdo se alcanzará mediante consulta. Este Acuerdo puede rescindirse.
Artículo 6: Este acuerdo se realiza por duplicado. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Si hay otros asuntos no cubiertos, se firmará un acuerdo complementario después de la negociación. tendrá el mismo efecto jurídico.
Adjunto: Artículos de lavado
Precio de lavado
Normas de lavado
Plazo de entrega
Parte A: ( Firma ) Parte B: (Firma)
Número de teléfono: Número de teléfono:
Fecha: Fecha: Acuerdo de Cooperación Fachada 3
Acuerdo de Cooperación Fachada
Parte A: Número de teléfono:
Parte B: Número de teléfono:
(Copia del DNI)
Parte A y Parte B han comunicado lo siguiente acuerdo después de una negociación completa:
1. El Partido B alquila la tienda del Partido A en el número 32 de la Calle Cultural Ximen, Universidad Normal de China Central. El alquiler mensual es de 8.000 yuanes, que se paga por medio año. Al mismo tiempo, el Partido B debe pagarle al Partido A un depósito de 10.000 yuanes por el escaparate. La Parte B debe pagar el alquiler del próximo período con 15 días de anticipación; de lo contrario, se considerará que renuncia a la renovación y la Parte A tiene derecho a tratar con la tienda por separado y no se reembolsará el depósito de la tienda. Si el contrato no se renueva, la Parte A reembolsará el depósito pagado por la Parte B después de que la Parte B pague todas las tarifas.
2. Todos los gastos incurridos por la Parte B al utilizar la tienda de la Parte A (como impuestos, facturas de agua y electricidad, tarifas de saneamiento, etc.) correrán a cargo de la Parte B. La tarifa de saneamiento es de 720 yuanes por año, y la Parte B lo pagará en una suma global.
3. La Parte B debe cumplir con los requisitos comerciales de la "Calle Cultural" de la Universidad Normal de China al utilizar el escaparate de la Parte A para operaciones comerciales (ver anexo). De lo contrario, la Parte B será responsable de las pérdidas causadas. y la Parte B no participará en actividades ilegales en el escaparate de la tienda. Si la Parte B encuentra algún conflicto con un tercero durante sus operaciones comerciales, la Parte B lo resolverá por sí sola.
IV.La Parte A proporciona a la Parte B una fachada sin tarifa de transferencia de fachada. La Parte B no cobrará a la Parte A ni a un tercero por la transferencia de fachada de ninguna forma cuando ya no la utilice.
La Parte B podrá llevarse las partes móviles compradas por la Parte B antes de partir, y no dañará ni desmantelará la decoración fija o el equipo adherido a la fachada. La Parte B no podrá ceder la fachada en ningún caso.
5. El derecho a utilizar esta fachada después de las 21:00 horas pertenece al Partido A, y el Partido A compartirá un tercio de la factura de la luz.
6. Este contrato será del 1 de febrero de 20xx al 1 de febrero de 20xx. Cualquier terminación unilateral del contrato por parte de la Parte A y la Parte B antes de esa fecha constituirá un incumplimiento de contrato. Durante el período de validez del acuerdo, si no ocurre fuerza mayor, si la Parte A o la Parte B incumplen unilateralmente el contrato, deberán pagar daños y perjuicios a la otra parte, y el monto de los daños y perjuicios es el mismo que el depósito.
7. Este acuerdo se realiza en 2 copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia.
8. Si hay algún problema especial, las dos partes lo negociarán y resolverán.
Parte A (firma): Parte B (firma):
Año, mes, día, año, mes, día