Tomar, usar, tomar. Me gustaría invitar a Ibi junto con quince ciudades.
(La biografía de Lian Po y Lin Xiangru) (2) Los funcionarios académicos se negaron a pasar la noche en el barco. ("Montaña Shizhong") 2. De.
Traducción: por, por. (1) Escuché que los príncipes eran valientes.
("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") ② Durante mucho tiempo, las personas se podían distinguir por sus pasos. ("Selecciones de Jixiang") ③ Todos son buenos en retórica y se llaman Fu Jian.
("La biografía de Qu Yuan") 3. Indica el objeto de disposición. Traducción: poner.
(1) También trabajé duro cuando interpretaba a Su. (Batalla del Acantilado Rojo)4. Indicar hora y lugar.
Traducción: en, en, desde. ① Fue cortado en esta ciudad el 13 de agosto.
(2) En el verano del año 17 de Chongzhen, Huang Guan caminó desde la capital hasta el monte Huashan. (3) Si regresa al país antes de tiempo, para entonces estará muerto.
5. Indique el motivo. Porque porque.
(1) ¿El rey Zhao todavía usaba piedras para intimidar a Qin Xie? ("La biografía de Lian Po Lin Xiangru") (2) La muerte de mi condado fue un ataque enojado y no me atrevo a castigarlo nuevamente. ("Cinco epitafios") 3 Wang Huai no conocía la diferencia entre ministros leales. Fue engañado internamente por Zheng Xiu y engañado externamente por Zhang Yi.
("La biografía de Qu Yuan") 6. Base de expresión. Basado en, basado en, basado en.
① Hoy estoy con una escuela real. ("Batalla de Red Cliff") ②Los barcos restantes son inferiores.
(Batalla de Red Cliff) Descripción: El objeto de la palabra "一" a veces puede ser una preposición y otras veces puede omitirse. ① Uno es igual a diez (modismo) ② Día y noche (modismo) ③ El otoño es el período (El Libro de los Cantares es Mang) (2) Conjunciones.
1. Indica una relación paralela o progresiva. Puede traducirse como "和", "和", etc., o puede omitirse.
(1) Si estás cerca tendrás muchos turistas. ("Notas de viaje de Bao Chan") ② Me moví y mi alma se fue volando.
("Escalando la montaña Tianmu en un sueño") 2. Indica una relación de herencia. La acción anterior suele ser el medio o método de la acción posterior. Puede traducirse como "y" u omitirse.
①Las cuatro personas restantes entraron con fuego. (Shizhongshan) ② Fan Kuai lo golpeó con su escudo.
("Banquete de Hongmen") ③Levántate y escucha. ("Promoción del tejido") 3. Indica relación de propósito. Esta última acción suele ser el propósito o resultado de la acción anterior.
Puede traducirse como “hijo”, “venir”, “usar” y “resultado”. ① Por favor, convierte al príncipe en rey y preséntalo al rey de Qin.
(Biografías de Lian Po y Lin Xiangru) ② Obtuve algunas hectáreas de tierra, pasé los años restantes en Yi y Ying, enseñando a mi hijo y a Ruzi (sacrificio a los Doce Lang Wen) ③ Fue robado por el El poder acumulado del pueblo Qin, la luna y el sol se cortan, lo que lleva a la destrucción ("Seis Reinos"). 4. Para expresar una relación causal, se puede traducir como "porque" antes de la cláusula que expresa la causa. Por ejemplo: ① Los que no pagan sobornos serán llorados (Seis Reinos); ② Los que llaman a la Cueva de Huashan también son llamados el Sol de Huashan ("Notas de viaje de Bao Chan"); Muchos invitados no se atreven a agregar tropas durante más de diez años.
("Xinling Lord roba el talismán para salvar a Zhao") 5. Indica una relación modificadora, conectando el adverbial y la palabra central. Puede traducirse como "er" u omitirse. Por ejemplo, los árboles crecen con ramas y las flores florecen en primavera.
("Regreso a la poesía" de Tao Yuanming) (3) Partícula 1. Como ayuda del lenguaje, expresa tiempo, dirección y alcance. "Éxodo": ①Desde que fui nombrado, he estado suspirando por las noches.
(Igual que: Tabla del Tiempo) ("Partida del Maestro") Dos se refiere al decimoquinto año de su llegada a Zhao. (Tomar: posición) (Biografías de Lian Po y Lin Xiangru) ③ Es necesario comenzar con los siguientes príncipes.
2. Como ayuda al lenguaje, desempeña la función de ajustar las sílabas. "Éxodo": ① Explota mi pecho con él.
(Pavo real vuela hacia el sureste) (4) Verbo 1. Piensa, piensa. (1) El viejo ministro tomó a Wei como rey de Chang'an como un truco breve.
("Toca al dragón y habla sobre la emperatriz viuda Zhaoxian") ②Ambos son más hermosos que el Sr. Xu. ("Zou Ji satiriza y acepta la amonestación, Rey Qi") 2. Uso y Cita.
①No lo uses si eres leal, pero no lo uses si eres virtuoso. ("Shejiang") (5) Sustantivo.
Traducción: razón, razón. (1) Los antiguos viajaban a la luz de las velas y había cosas buenas ("Prefacio a la fiesta de primavera en el jardín de melocotones y ciruelos" de Li Bai) (6) Vacaciones 1. Por "ya", ya.
①Es difícil escapar de la culpa. (2) Un día de agotamiento.
2. Detener después de "ya". ①Ven, ¿dónde está el rey? Piensa 1. pensar, considerar o pensar.
①Mirándolo con ojos ansiosos, un monstruo también piensa que es un dios.
2 ¡Un buen tratamiento médico no es una enfermedad! (2) Hacer...como o.
(1) Toma la tierra de Baiyue en el sur y llámala Guilin y Xiangjun. (Piensa: establecido en.)
(2) Juega el papel de los Doce Hombres Dorados. Entonces equivale a "por lo tanto", que conduce al resultado de un desarrollo o inferencia racional.
(1) Lo escribí, suspirando por la sencillez de Li Yuan y riéndome de la fealdad de Li Bo. ("La historia de Shizhongshan") ② No despedí al príncipe, así que supe que lo odiaba tanto que regresó ("El Señor Xinling robó el talismán para salvar a Zhao"). Tiene dos significados: "¿Hay alguna forma de usarlo?" "¿No hay forma de usarlo?" ① El rey Xiang no respondió y dijo: "Siéntate".
("Hongmen Banquete") ②Wang Yu dijo que la violencia es buena para divertirse, pero la violencia está mal ("Bao Zhuang Meets Mencius") ③ Por lo tanto, no está a miles de kilómetros de distancia; si no acumulas un poco, no puedes hacer un río ("Fomentar el aprendizaje") ④ No tengo abuela, así que hoy la abuela no tiene ministros, yo tampoco puedo sobrevivir el resto de mi vida ("Chen Qing Biao").
2. ¿Qué significan "Yin" y "Yang" en el chino antiguo? "Yin": Al norte de las montañas y al sur del agua. "Yang": Al sur de las montañas y al norte del agua.
El significado original de la palabra "Yang" se refiere al sur de la montaña y al norte del agua. Se extiende al sol, la luz del sol también se extiende al calor; Se refiere al antiguo concepto filosófico, que es opuesto al Yin. También significa "exposición" y "superficial".
Tradicionalmente, el Yin y el Yang representan los opuestos más fundamentales de todas las cosas. Es la ley objetiva de la naturaleza, el origen del movimiento y cambio de todas las cosas, y la ley básica para que los seres humanos comprendan las cosas. El concepto de yin y yang se originó a partir de la visión de la naturaleza que tenían los antiguos chinos. Los antiguos resumieron el concepto de Yin y Yang de manera filosófica observando varios fenómenos naturales opuestos y relacionados en la naturaleza, como el cielo y la tierra, el sol y la luna, el día y la noche, el frío y el calor, los hombres y las mujeres, arriba y abajo, etc.
Datos ampliados:
Yinhe no solo representa cosas opuestas, sino que también puede usarse para analizar los dos aspectos opuestos dentro de las cosas. En términos generales, todo lo que es enérgico, extrovertido, ascendente, cálido y brillante pertenece al Yang.
Relativamente tranquilo, cauteloso, descendente, frío y sombrío pertenecen a Yin. En lo que respecta al cielo y la tierra, el clima es luminoso y luminoso y la atmósfera pesada y turbia. En términos de agua y fuego, el agua es fría y la hidratación pertenece al yin, el fuego pertenece al calor y la inflamación pertenece al yang.
La teoría del yin y el yang y los cinco elementos es un pensamiento dialéctico simple en la antigua China. El mundo se concibe, se desarrolla y cambia impulsado por la armonía del yin y el yang. Se cree que los cinco elementos: madera, fuego, tierra, metal y agua son sus relaciones básicas cambiantes. Los cinco elementos se nutren y restringen mutuamente y están en constante movimiento y cambio.
Enciclopedia Baidu-Yang
Enciclopedia Baidu-Yin
3. Yi, el uso de Qu en chino clásico es Yi 1 (carácter pictográfico. Significado original: Lizard Yi )(2) Cambiar, intercambiar [intercambiar]. ——"Liezi·Tang Wen" Quiero establecerme a cien millas de distancia. ——"Política de los Estados Combatientes·Wei Ce" Ziyi come. ——En el octavo año de Zuo Zhuan, el duque Ai cambió de costumbres. —— "Libro de protesta y expulsión de Li Si" Cuando los nobles lo leyeran, serían fácilmente recompensados con cientos de oro en la corte. —— "Li Yuzi Li Qianma" de Liu Ji de la dinastía Ming (3) Otro ejemplo: "Yi Jin Jing" (un libro sobre artes marciales, que lleva el nombre del monje Liang Dai Bodhidharma en las dinastías del sur) Zuo Yi (cambiando las esteras de bambú. Metáfora ) Morir); trueque (intercambio de bienes); intercambio de posiciones; variación de tierras (transposición) (4) No es fácil cambiar la palabra "prisión". ——Notas varias de la prisión de Fang Qing·Bao (5) Otro ejemplo: cambiar la palabra (cambiar el nombre); cambiar la estera de bambú (cambiar el carril); tu mente Yi Chu (cambiar la intención original); uno (reformar, cambiar la integridad de la integridad) (6) reemplazar [reemplazar] las antiguas cuevas y lugares salvajes, y los palacios serán fácilmente utilizados por los santos de generaciones posteriores. —— "Yixi Ci" ¡Hay un golpe de estado en Beidu e innumerables personas están violentas y asustadas! ——Zhang "Zhi Duan Shu" (7) Otro ejemplo: Dinastía Li (cambio de dinastía) (8) la propagación [propagación] tiene sus raíces en sus raíces, por lo que no deberíamos poder reproducirla, deberíamos tener miedo. de ello. ——Historia de Dongguan (9) Otro ejemplo: YiZhong (esparcir sus semillas) (10) Gobernanza, rectificación [rectificación] reubicación, recaudación de impuestos a la ligera, y la gente puede hacer una fortuna. ——"Mencius" (11) El desprecio, que significa "indiferente" [desprecio], es fácil de frenar. ——Libro de Ritos y Música. Nota: "Lo fácil es fácil". Esta es la habilidad del sabio. —— "Zhuangzi se convirtió en emperador". Nota de Shi Yin Cui: "Lo fácil es fácil." - "Lo fácil es fácil". "Tómate tu tiempo, tómate tu tiempo, tómate tu tiempo". ——"Libro de la biografía Han·de Wang Jiachuan" Llanto falso, miedo a las castañas, como un niño. Es fácil para un ladrón triunfar cuando está borracho. ——La "Biografía del distrito infantil" de Tang Zongyuan considera la antigüedad como riqueza, no como benevolencia. La riqueza es abundante.
——Todo son los cambios de parte del discurso de Han Feizi Wu Zhu ◎ 易 ÷ の (1) Yi. En comparación con los bienes preciosos ÷difíciles÷【fáciles】se pueden cambiar por tierra. ——Guo Yu es muy irrespetuoso y arrogante hoy. ——Libro de Ritos Yi (fácil); una persona que es fácil de cambiar (una persona con la que es fácil tratar); fácil (extremadamente fácil); y fácil de hacer] tentación. ——Zuo Zhuan (4) Plano y firme, fácil de seguir. ——"Obras seleccionadas de Meicheng Qimao" (5) Otro ejemplo: Ye Yi (Ping Ye Yi Dao (Ping Lu Yi Di (Ping Di) (6) [Discreto); Por ejemplo, Zhiyi (sencillo y recto) (7) [afable]. Por ejemplo, Tian Yi (agradable y pacífico); Zhong Yi (agradable con él) ◎伊伊◎◎◎明 (1) En la antigüedad, se refiere al fenómeno del yin y el yang cambiando de generación en generación [cambio]. ——Guanzi (2) Libros de adivinación antiguos, incluidos Lianshan, Guizang y Zhouyi, conocidos colectivamente como tres libros. Lo mismo ocurre con el título del libro. Los hexagramas pintados por Fuxi tienen el significado de transacción y cambio, por eso se les llama Yi. ——Zhu "Prefacio al significado original de Zhouyi" ——"Liuhedongji" de Zongyuan (4) Otro ejemplo: Yi Baxiang (se utilizan ocho símbolos (Bagua) para representar ocho tipos en el Yi Jing). Yi sostiene a la tortuga al sur y al emperador al norte. ——Libro de los Ritos (6) [imágenes de adivinación], utilizado en la antigüedad para expresar buena o mala suerte, adivinar, adivinar la fortuna… Incluso los que llegan tarde entenderán un poquito. ——"The Scholars" (7) Uno de los métodos para tocar instrumentos de cuerda es apuntar con el dedo medio hacia afuera. Toca las cuerdas [una tras otra] (8) Pasa "扲扲" [Frontera] Mira el caos en el país. En cuanto a Xinjiang, lo he visto. ——"Xunzi Guo Fu" 65. Es fácil perder una oveja, pero no habrá arrepentimiento. ——"Yi Dazhuang" nació en Xinjiang. ——"Hanshu · Historia de los alimentos y los bienes" tiene una larga historia. ——"Hanshu·Historia de los ritos y la música" (9) Nombre del estado [Yizhou]. Es la abreviatura de Yishui, actualmente condado de Yixian (10), provincia de Hebei. Sale de Daizhou, pasa por Baoding, Yizhou y Anzhou, termina en Lai y desciende hasta los ríos Cao, Xu, Zi y Sha. ——Dinastía Ming, (11) lectura de notas, excepto el uso del apellido, que es 1, caracteres pictofonéticos y conocedores. Tiene la forma de un hueso de oráculo con personas (grandes) sobre él. Tong Sheng. "Tong (qū). Significado original: irse. 2. Ve con el significado original, y otros irán en contra de él. - Cuando Shuowen muera, encontrará a su hija y será feliz en otra tierra. - "El Libro de los Cantares ·Feng Wei·Narrativa·Houji Ve a su país. ——Chunqiu. No dejes a nadie atrás ——Gu Liangzhuan, donde fue Wu Zixu ——La "política de estados en guerra" de Zuo Zhuan. Three Rings" permanece fresco. ——"Guitian Lu" de Song Ouyang Xiu se fue como un lobo); se fue a trabajar (renunció por alguna razón); no tenía forma de sobrevivir (dilema); iba y venía (se fue). ; intercambio) ; deshazte de la posición (deja la posición oficial) 3. Deshazte de ella ——El "cazador de serpientes" de Liu Zongyuan saldrá mañana. Otro ejemplo: arrancar la planta (cortar la hierba para quitar la raíz). ; eliminar la enfermedad (eliminar la enfermedad); eliminar el mal, girar a la derecha (eliminar el mal, regresar al camino correcto) 4. Manténgase alejado del acantilado más alto a menos de un pie del cielo: "El camino a Shu". es difícil" - "Liezi·Tang Wen" (El día que dos niños discutieron) Xishu fue a Nanhai - El "sobrino del estudiante" de Peng Qingduan - Xu. Qing.
4. Por ejemplo, el uso de "Si " en chino antiguo es 1.
"Poesía·Chen Feng·Tomb Gate": "La puerta de la tumba tiene. Apuñala y usa el hacha para sujetarla. "Mao Zhuan:" Pensar, analizar. "
2. Dividir; separar. "Zhuangzi Zeyang": "Si lo analizas, será delgado pero no coherente, y grande pero no envolvente. "
Li Daoyuan de la dinastía Wei del Norte escribió en "Notas Shui Jing Yishui": "El agua fluye desde la montaña Luling en el sureste, con los dos ríos de la izquierda convergiendo y el manantial Zhuge en La derecha como fuente, fluyendo salvajemente hacia el condado de Yanglusian. "3. Grieta, destrozada.
Guangya Explicación 2: "S, grieta". "Colección Nong Mulberry" de Yuan et al (Volumen 1): "Después de tres horas de sueño, las hojas de morera se rompen a mano sin cortarlas con un cuchillo y las hojas quedan más gruesas". "
4. Salir; distancia. Liezi Huangdi: "El país de Huaxu... No sé a cuántos millones de millas de distancia está el país Qi. ”
Nota de Zhang Zhan: “Sí, Ye Li. "5. Blanco.
"Poesía·Xiaoya·Yexuan": "Si hay una cabeza de conejo, la quemarán con una pistola. Zheng Xuan escribió: "Pensando".
La palabra actual para “blanco” es “fresco”. "6. Compañero
Mi humilde trabajo "La biografía de Zuo Xiong en el libro de la última dinastía Han": "Un funcionario rural es un funcionario, pero su puesto es pequeño. ”
Nota de Li Xian: “Si, Jiye”. "7. Se refiere a sirviente.
Ver "Li Qi" y "Yang Si". 8. Hey
Mutuo. Ver "Si Si Jing" y "Fan Si".
9. Ver "Sisu" 10. Sí, sí.
"Poesía Xiaoya·Cai Wei": "¿Qué pasa con Bierweihe? Sólo chinos corrientes. ¿Qué tipo de coche es? Un coche de caballero."
11. Pronombres demostrativos. para ti.
"Las Analectas de Confucio·Zihan": "Aquí hay hermosos jades". Liang Liang de la "Serie temporal del dragón Wen Xin Diao" de la Dinastía del Sur: "A decir verdad, es un suspiro". /p>
《 "Un sueño de mansiones rojas" Capítulo 28: "No sé a dónde voy, pero no sé quién es mi apellido, Si Chu, Si Yuan, Hua Si, Liu ¡Si!" Acto 1 de "Pueblo de Beijing" de Cao Yu: "Esta casa es propiedad de nuestros antepasados... comemos en Sri Lanka y vivimos en Sri Lanka". 12.
Todos; vaya . "Libro de Oro": "Si Zhou Gong vive en el este durante dos años, es un pecador".
"Yingda Shu" de Confucio: "El pecador obtiene todo aquí, es decir, él obtiene a su tío y todo "Rebelde". "Lv Chunqiu·Bao Geng": "Mengxuan dijo: 'Lo como, estoy más con la mujer': "Pensando, esto es suficiente".
"Hanshu": "El país y la gente son iguales." 13.
Jude; Mencius Teng Wengong: "Si conoces su injusticia, llegarás demasiado tarde. ¿Por qué esperar hasta el próximo año?"
"Materiales complementarios" de Tang Hanyu Shu Li: "Si corriges los errores en los materiales complementarios , será con el mundo." Un caballero lo disfruta sin equivocarse. "Canción "Wai Lun 1": "Cuando se habla de bandidos, pelean con ellos; cuando vienen a servir, se conectan con ellos". p>
Suplemento de Lu Xun a la "Colección externa": Sobre romper las voces malvadas ": "Hacerlo inútil aumenta su entusiasmo". 14. Partículas
Sigue siendo muy natural. "Shi Ya Di Yi": "Wang Hesi estaba enojado y arruinó su comportamiento".
"Libro de ritos Yu Zao": "En lo que respecta a los dos maestros, esto es cierto". nota: "Si, tú también."
"Las Analectas de Confucio Xiangdang": "Sexu, Xiang se determinará más tarde". 15. Partículas
Judas, sí. "Poesía·Zhou Nanliu": "Deja plumas, vibra".
16. Las palabras auxiliares siguen siendo las mismas.
Una oración de inversión utilizada para avanzar el objeto. "Poesía·Viento·Julio": "Los amigos beben vino, matan corderos".
Poesía, Ya, Gongliu: "Du Gongliu, Pabellón Yusi 17. Partículas".
Los versos en poesía no tienen significado real ni función gramatical. "Poesía·Xiaoya·Futian": "Son mil almacenes, son mil cajas."
"Poesía·Ya·Siqi": "Demasiado vacío significa cien partículas modales".
Se utiliza al final de una frase. "Poesía Xiaoya Who": "¿Quién es él? Su corazón está inquieto".
"Luo Shen Fu" de Three Kingdoms Cao Weizhi: "¿Quién es este hermoso" Historias extrañas de un de Pu Songling de la dinastía Qing? Estudio Chino·Luo "Chahai City": "¿Quién soy y puedo ser bueno para siempre?" 19. Apellido.
Durante el período de los Tres Reinos, había un funcionario del condado en Wu. Ver "Tres Reinos·Wuzhi·He Qizhuan".
5. Su uso en chino clásico "Qi" es una de las palabras funcionales más comunes en chino clásico, y también es una de las palabras funcionales clave para el examen de ingreso a la universidad especificada en las instrucciones del examen.
En la obra maestra de Wang Anshi "Notas de viaje de Bao Chan", la palabra "Qi" aparece más de 20 veces, lo que refleja plenamente el uso de la palabra funcional "Qi". A través de este artículo, resumimos la palabra funcional "qi" para comprender mejor las reglas de uso de "qi".
1. "Qi" se utiliza como pronombre en tercera persona, antes de un verbo o adjetivo, como sujeto en una oración o como frase sujeto-predicado con otras palabras, y como sujeto secundario en una frase que equivale al chino moderno "él (ellos)" y "ello (ellos)". Por ejemplo: ① La llamada Cueva Huashan también se llama Sol de Huashan.
② Sólo porque el texto aún es legible, se llama "Huashan". (3) Si la cubierta es más profunda, se agregará menos.
(4) Cuando los antiguos miraban el cielo y la tierra, las montañas y los ríos, la vegetación, los insectos, los peces, las aves y las bestias, a menudo obtenían algo y buscaban la profundidad de sus pensamientos. En la primera oración, "Qi" es el sujeto de "Huashan Sun", que es equivalente a "Ta", que representa la "Cueva de Huashan".
En la oración (2), "Qi" y "Weiwen" forman una frase sujeto-predicado, que es equivalente a "él" y representa "monumento al sirviente". (3) Oración, utilizando dos "qi" como sujeto de la cláusula, el primero equivale a "ello", refiriéndose a la "cueva" anterior, el segundo "qi" equivale a "ellos", refiriéndose a "; turistas" arriba.
En la oración (4), "Qi" y "Qiu Si" forman la frase sujeto-predicado, que equivale a "ellos" y se refiere a "los antiguos". En segundo lugar, "Qi" es un pronombre de tercera persona, utilizado como atributo posesivo antes de un sustantivo o de un sustantivo de una ubicación, lo que equivale a "su (su)" y "su (su)" en chino moderno.
Por ejemplo: ① El fondo es plano y abierto, con resortes que salen. (2) Más de cien pasos fuera de la cueva, hay una estela y un camino de servicio, pero el texto se ha perdido.
(3) Sin embargo, dependiendo de la izquierda y la derecha, pocas personas lo recordarán. (4) Cuando se les pregunta sobre su profundidad, aquellos que son buenos en ello no pueden ser pobres.
(5) Si las falacias de las generaciones posteriores no pueden nombrarse, ¿cómo podrán tener éxito? "Qi" en las cinco oraciones anteriores se puede traducir al pronombre de tercera persona "Qi". ①En la oración, "abajo" se refiere a la montaña.
② En la frase, "Qiwen" se refiere a "la escritura en el monumento". (3) Oración, "su izquierda y su derecha" se refiere a "ambos lados de la cueva".
④ Oración, "es profundo" se refiere a "la profundidad de la cueva". (5) Oración, "Qizhuan" se refiere a "la leyenda (texto) de libros antiguos".
3. "Qi" puede usarse como pronombre de primera persona, un atributo o un sujeto pequeño, equivalente a "yo (mí mismo)", "nosotros" o "mi (nuestro)". Por ejemplo: ① Yu y otros cuatro mantienen el fuego y entran. Cuanto más entran, más difícil es entrar y más extraño ven.
(2) Y también lamento que viajar no sea extremadamente feliz. En la oración (1), "Qi" se refiere a las "cuatro personas Yu Ji" mencionadas anteriormente y solo puede traducirse como "nosotros".
(2) Oración, "Qi" se refiere a "yo (yo mismo)". 4. Como pronombre demostrativo, "qi" puede referirse a personas o cosas individuales, o a la mayoría de las personas. Generalmente tiene un significado de largo alcance, equivalente a "eso, eso, aquellos, allí" en chino moderno.
Por ejemplo: ① Tang Mi Tu Bao Hui fue abandonado y enterrado en su dirección; de ahí el nombre "Zan Chan". ②La llamada Cueva Huashan está a cinco millas al este de su patio. ③Si preguntas por su profundidad, un buen turista no puede ser pobre.
④ Hay causas y fallos. ①En la oración, "su dirección" se refiere a ese lugar y "después" se refiere a partir de ahora.
②En la frase, "su patio" se refiere al monasterio. (3) Frase, "sus buenos turistas" se refiere a personas a las que les gusta viajar y disfrutar.
(4) En la frase, “la persona que quiere salir” se refiere a la persona que lo pide. 5. Como adverbio, "qi" se coloca al principio de la oración y, junto con las partículas modales colocadas al final de la oración, expresa el tono retórico, que puede traducirse como "mo".
¿Quién puede reírse de ello? "Qi" es el tono retórico, que equivale a "qi" y puede traducirse como "qi". Sexto, "qi" se utiliza como palabra auxiliar para complementar sílabas y suavizar el tono.
Por ejemplo, si sale, culparás a la persona que salió. "Qi" es una palabra auxiliar sin significado real y no se puede traducir; "una vez fuera" se puede traducir como "después de salir de la cueva".
Además del uso en este artículo, la palabra "qi" tiene otros usos, que se complementan de la siguiente manera: (1) "Qi" se usa como pronombre de segunda persona, equivalente a "tú " y "tu". Por ejemplo, Lao Chen creía que su amor por Chang'an no duró tan poco como el del marqués Yan.
Me siento demasiado considerado con Chang, así que creo que tu amor (Chang) no es tan bueno como el de Yan Hou. "Qi" se utiliza como pronombre de segunda persona.
(2) "Qi" se refiere a uno de varios elementos, y significa "en él". Cuando era niño, un lobo se alejó y un perro se sentó frente a mí.
Después de un rato, un lobo simplemente se alejó y el otro lobo se sentó frente al carnicero como un perro. "Qi" se explica como "en el cual".
(3) "Qi" se utiliza como adverbio. Colocado al principio o en medio de una frase, también puede expresar duda, medida, vacilación, expectativa, etc. A menudo se usa en combinación con partículas modales colocadas al final de la oración y puede traducirse como "probablemente", "shang" o "de acuerdo" según la situación.
¿Qué son como la tierra y las piedras? ("Yugong Yishan") ②¿Es esta la razón? ("Shi Shuo") 3 ¡Erqi nunca ha olvidado la ambición de su padre! ("Biografía de Lingguan") 4 Todavía lo tengo. (Gao Zhizhan) La primera oración "qi" se usa antes de "tal como... él", lo que tiene el efecto de fortalecer el tono interrogativo y puede traducirse como "tú".
(2) En la frase, "qi" expresa un tono evaluativo eufemístico, que puede traducirse como "probablemente" o "tal vez". (3) En la oración, "qi" expresa un tono de advertencia y expectativa, que puede traducirse como "necesario".
(4) En la oración, "qi" indica el tono de la discusión y puede traducirse como "o". (4) "Qi" como adverbio indica tiempo, que significa "voluntad" o "voluntad".
Por ejemplo, si tienes prisa por subirte al coche, empieza a jugar a Baigu. ("El Libro de los Cantares·Julio") La traducción de esta frase es: repara la casa rápidamente y cultiva toda clase de granos.
"Qi" se interpreta como "voluntad". (5) "Qi" se usa como conjunción para expresar suposiciones, y "si" y "si" se usan para explicar; al seleccionar la forma, seleccione "sí" ... o "para resolverlo".
Por ejemplo: ① Cuando fue condenado a muerte, dijo: "Síganme, primero apuñalaré su corazón; de lo contrario, sus miembros se agotarán y su corazón no morirá ("Prisión Miscelánea". Notas") (2) ¿Salvarán Qin y Wei a Corea del Norte? ("Política de los Estados Combatientes·Han Ce") La idea principal de la primera frase es: Si se ejecuta el castigo de fin de año, el verdugo le dirá al prisionero: "Si me das algo de dinero según mis deseos , Primero apuñalaré tu corazón y te dejaré morir de inmediato; de lo contrario, te cortaré todas las extremidades y tu corazón no morirá de una vez, lo que te hará sufrir.
"Qi" es equivalente. a "si". ¿Crees que Qin te salvará?
6. El uso de "和" en chino clásico y chino clásico
Significado del verbo:
1. Reconocer los glifos de huesos del oráculo, de persona a mano. Significa que la persona que está detrás alcanza a la persona que está delante. Significado original: espera; > Envía gente a perseguir a Song y Qi y mátalos - "Registros históricos de Xiang Yu"
No hace falta decir que serán autosuficientes - "Zuo Zhuan de la dinastía Yin"
2. Llegue; comuníquese con nosotros
Además, llegue ——"Guang Ya"
Fecha de vencimiento: "Ceremonia y obsequios nupciales"
No. tan bueno como eso. Serás enterrado en paz y no te volverás a ver ——"Zuo Zhuan·Yin Gongyuan"
Jijun, Yi Taishou, dijo esto ——"Peach Blossom Spring" de Tao Qian <. /p>
El río está en el barco. - "Zuo Zhuan: Los treinta y tres años de Xigong"
La sopa está al alcance / La aguja y la piedra también están al alcance. - "Todo está listo, Sr. Yu". >Es aterrador y claro, ¿sucederá? ——Traducción de Han Jia de "On Accumification"
Está en problemas ——"The Legend" de Wei Ming Xi. de Da Tiezhu"
3. Espera; espera.
Y Japón y China son como platos.
Y Japón y China son como sopa.
Lu Su fue a buscar a Yang - "Zi Tongzhi·Han Jianji"
El arma del enemigo volvió a aparecer -Xu Qing·Ke "Qing Papel moneda y guerra"
Ambos ——"Climbing Mount Tai" de Qing Yaonai
4. Sufre
La persona que sostiene la pala corta está muy cerca del enemigo (y del enemigo: el enemigo. Herido. Guerra extremadamente feroz) - "Todo ha terminado, cinco errores" 5. Comparable; comparable
¿Cómo contactó Gong Xucan con usted "Política de los Estados Combatientes · Estrategia Qi"
Son los discípulos de Scorpion? no tan inteligente como Confucio: "Shi Shuo" de Han Yu
6. Cansado; correlación
Bueno, la gente está envejeciendo. p>
Si este es el caso, esto definitivamente me afectará. ——"Biografía de Li Hanguang Sujian"
7. Pase el suministro "a". Un gran campo se queda sin dinero, ¿por qué no? - "Almacenamiento en canalización"
Significado de la preposición:
1, y
Los demás están superados en número, así que, por favor. atacarlos. ——"El año 22 de Zuo Zhuan·Xi Gong"
Conjunción:
1, y;
Giros y puentes. /Zigs y Entornos. ——"Zi Tongzhi Ji Jiantang"
Tome su ciudad natal y apellido. ——"La biografía de Da Tiezhui" de Wei Ming Xi
Música y poesía. ——"Colección de imágenes" de Cai Yuanpei
Interpretación:
1, que indica una pregunta retórica, equivalente a "sí".
¿Dónde fracasaron mis predecesores? ——"Zuo Zhuan"
2 Indica frecuencia, equivalente a "armonía".
Si vuestros hijos son pobres, debéis sustentarlos como discípulos; alquilar una casa a tiempo para proporcionarles comida y vestido. ——"Registros históricos"
3. Expresa grado, equivalente a "extremo".
Originalmente, era miembro de los Seis Casos de Confucio en nuestro gobierno y tenía buena espada y pluma. ——"Margen de agua"
Significado del sustantivo:
1, apellido.