El poema de Tao Yuanming sobre su regreso expresa el disgusto del autor por la burocracia de aquella época y su anhelo por la vida rural; por otro lado, también revela el pensamiento negativo del poeta de "feliz por el destino";
Texto original:
Vuelve y vuelve, palabras y prefacio
Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
Vuelve y Ven, los campos estarán en ruinas Hu Bugui? Puesto que consideras tu corazón como un sirviente, ¿te sientes ridiculizado y melancólico y sólo triste? Si comprendes el pasado, no debes protestar, pero si sabes lo que viene, puedes seguir adelante. De hecho, el camino perdido no está lejos. Siento que lo que es ahora es pero ayer no fue. El barco navega lejos, sopla el viento y la ropa. Le pregunté a Zheng Husband sobre el camino a seguir y odié la tenue luz de la mañana. Nai mira la casa y corre de alegría. Los sirvientes te dan la bienvenida y los niños pequeños esperan la puerta. Los tres caminos están desiertos, pero aún quedan pinos y crisantemos. Cuando llevé a mi hijo a casa, había una botella llena de vino.
Presenta la copa y bebe tú mismo, y mira al patio para disfrutar. Apoyado contra la ventana sur para expresar su orgullo, es fácil descansar las rodillas al observar su apariencia. El jardín está lleno de luz solar para hacerlo interesante. Aunque la puerta está colocada, siempre está cerrada. El anciano se anima a descansar y endereza la cabeza mientras mira a lo lejos. Las nubes no tienen intención de salir de Xiu y los pájaros saben cuando están cansados de volar. El paisaje está borroso y el paisaje está a punto de entrar, acariciando el pino solitario y deambulando. Vuelve y vuelve, por favor págame un descanso y no vuelvas a viajar nunca más. El mundo está en contra de mi voluntad, ¿cómo puedo volver a pedir mis palabras? Palabras de amor para complacer a los familiares, música en el piano y escritura para calmar las preocupaciones.
Los campesinos me dijeron que algo sucedería en el oeste en primavera. O un carruaje que lleva vida, o un barco solitario. Es a la vez gracioso y gracioso encontrar barrancos, y también accidentado pasar por colinas. Los árboles están floreciendo y los manantiales empiezan a gotear. Cuando obtengo todas las cosas buenas, me siento agradecido por el resto de mi vida. ¡Eso es todo! ¿Cuánto tiempo lleva mantenerse en la forma de Yu Nei? ¿Estás dispuesto a quedarte o irte como quieras? ¿Por qué no? ¿Qué más quieres hacer? La riqueza y el honor no son mi deseo y no se puede esperar una patria imperial. Si te lo pasas bien, puedes ir solo, o plantar un palo y trabajar duro.
Sube a Donggao para calmar el silbido y componer poemas cerca del arroyo claro. Hablando de la multiplicación y volviendo al final, ¡el destino de Yuefu vuelve al ridículo y la duda!
Traducción:
¡Vete a casa! El campo está casi desierto, ¿por qué no volver? Dado que mi alma está a merced de mi cuerpo, ¿por qué estoy tan frustrado y triste solo? Tenga en cuenta que los errores del pasado son irreversibles y sepa que todavía hay tiempo para enmendar el futuro. Probablemente no esté muy lejos de que realmente te hayas extraviado. Te has dado cuenta de que lo que estás haciendo ahora está bien y lo que hiciste en el pasado estaba mal. El barco flota suavemente sobre el agua y la brisa mueve la ropa.
Pregunta a los peatones sobre el camino que tienes por delante Desafortunadamente, el sol sale demasiado lento. Acabo de ver la puerta de mi humilde hogar y me alegré tanto que atropellé. Los niños los saludan alegremente y esperan delante de la puerta o en el patio. El camino del patio está casi desierto, pero allí todavía crecen pinos y crisantemos; cuando llevo a los niños a la casa, las botellas de vino ya están llenas de vino. Cogí la petaca y el vaso y me serví un trago.
Mirar los árboles del jardín (me hace) parecer feliz; apoyarme en la ventana sur para expresar mi orgullo, sabiendo que este pequeño lugar fácilmente puede hacerme sentir a gusto. Caminar por el jardín (solo) todos los días se convierte en un placer. La puerta del pequeño jardín muchas veces está cerrada; camino y descanso con un bastón, y siempre miro al cielo lejano. Nubes blancas flotan naturalmente desde los picos de las montañas, y los pájaros cansados saben cómo volar de regreso a sus nidos.
El sol estaba tenue y la montaña estaba a punto de ponerse. No podía soportar la idea de irme y me quedé con la mano en el pino solitario. ¡Volver! Permítanme cortar todo contacto con el mundo exterior. Todo en ellos es contrario a mis intereses, entonces ¿por qué debería salir a perseguirlos? Hablar con familiares y amigos me hace feliz, tocar el piano y leer puede hacerme olvidar mi pena; el granjero me dio la noticia de que se acerca la primavera y se irá a cultivar a los campos del oeste; A veces conduce un coche pequeño con funda de tela.
A veces remo en una pequeña embarcación, no sólo para explorar los profundos barrancos, sino también para caminar por los escarpados cerros. Los árboles están floreciendo y los manantiales fluyen lentamente (yo) envidio que todas las cosas coincidan con la estación de prosperidad y crecimiento, y lamento que mi vida esté llegando a su fin. ¡Olvídalo! ¿Cuánto tiempo puede permanecer el cuerpo en el cielo y en la tierra? ¿Por qué no hacer lo que quieras y dejar que la naturaleza siga su curso? ¿Por qué estás tan inquieto y adónde más quieres ir?
La riqueza no es lo que quiero y no hay esperanza de ascender al mundo inmortal. Apreciando el hermoso paisaje en esos buenos tiempos, lo disfrutaba solo, o usaba mi palo para desherbar y cultivar; subía a la ladera oriental y cantaba en voz alta, cantando poemas junto al arroyo claro; simplemente dejaba que la naturaleza cambiara; yo hasta el final de mi vida. Le'an Destiny, ¿qué más hay que dudar?
Información ampliada:
Título:
Este artículo fue escrito cuando el autor renunció a Peng Zeling y regresó a casa en el primer año del emperador Yixi de Jin'. an (405 d.C.) Se divide en "Prefacio" "" y "Ci" son dos secciones "Ci" es un nombre estilístico similar a "Fu". El "Prefacio" explica las razones por las que se convirtió en funcionario y por las que renunció a su cargo. "Ci" expresa la determinación de regresar al campo, el estado de ánimo alegre al regresar al campo y la diversión después de regresar al campo.
"Gui Qu Lai Xi" significa "regresar", y "Lai" y "Xi" son partículas modales. A través del elogio de la vida pastoral y el elogio de la vida laboral, el autor expresa la alegría infinita de dejar la burocracia y el placer infinito de retirarse al campo, expresando su anhelo y amor por la naturaleza y la vida solitaria. La narración, la discusión y el lirismo se combinan hábilmente.
Encarna emociones en el paisaje, es sincero y lleno de interés; las palabras son concisas, el estilo de escritura es fresco, las sílabas son armoniosas, ricas en belleza musical y la estructura es rigurosa y reflexiva.
Fondo creativo:
Tao Yuanming comenzó a trabajar como funcionario a la edad de 29 años. Siempre ha odiado la burocracia y añorado el campo. Cuando Tao Yuanming tenía 41 años en el primer año de Yixi en la dinastía Jin del Este (405), se desempeñó como funcionario por última vez y sirvió como Peng Zeling durante 80 días. Según el "Libro de canciones. Biografía de Tao Qian" y la "Biografía de Tao Yuanming" de Xiao Tong, la retirada de Tao Yuanming se debió a su insatisfacción con la realidad decadente. Este poema es una expresión natural de su emoción y alegría al inicio de su regreso a su ciudad natal.
Interpretación:
Ouyang Xiu elogió mucho este artículo y dijo: "No hay artículos sobre las dos dinastías Jin, pero afortunadamente solo hay un artículo" Regreso al futuro Xi Ci ". , pero el significado de sus palabras es extraño. "Kuang Xiao San, aunque se basa en el sonido de Chu, no es particularmente resentido ni fruncido. La idea general es que aunque este artículo adopta el estilo de Chu Ci, el El autor puede proponer sus propias ideas y no se ve afectado por el resentimiento y la tristeza de Chu Ci, y muestra un estilo lejano y desenfrenado.
Por ejemplo, el autor dimitió porque despreciaba la oscuridad de la burocracia, pero no hay una sola palabra en el artículo sobre la oscuridad de la burocracia, sino sólo sobre su estado de ánimo "melancólico y triste"; solo dijo "ninguna protesta" y "ayer no es cierto" sin más investigación, decidió no asociarse con funcionarios de alto rango en el futuro, y solo usó las palabras "romper la amistad y no viajar nunca más" para pasarlo por alto; Qué mente tan libre y fácil.
Es algo que las personas que están obsesionadas con las cosas no pueden hacer. Otro ejemplo es el artículo sobre la alegría de la vida pastoral. Parecen detalles muy corrientes, pero muestran por todas partes los sentimientos "amplios y verdaderos" del autor. Cada frase parece brotar del hígado y de los pulmones sin rastro de hacha. Este estilo de escritura indiferente y desenfrenado es completamente coherente con la actitud distante y distante del autor ante la vida.
Cabe señalar que "la gente sin la familia Huai" y "la gente de la familia Getian" en "La biografía del Sr. Wu Liu", "el tráfico en la carretera, las gallinas y los perros escucharnos" y "gente amarilla" en "Peach Blossom Spring", "Mi cabello cuelga y estoy feliz conmigo mismo" y "De hecho, me he perdido, pero no estoy muy lejos y siento que lo que "Soy hoy no es lo que era ayer" en "Palabras de retorno". Todas estas frases se basan en sus ideales políticos: espera que haya un país sin explotación ni opresión.
Una sociedad donde todos puedan trabajar pacíficamente. "Pero Yuanming no era un hombre arrogante después de todo. No defendía completamente un método de evasión pasiva. Por lo tanto, Peach Blossom Spring también se ha convertido en un ideal positivo y un modelo de sociedad, como 'Utopía', 'Armonía japonesa' (República ), 'Nuevo Atlántico', un lugar para 'evitar' a Qin
El lugar para evitar a Qin finalmente se convirtió en un mundo de fábulas, por lo que el Sr. Wu Liu tuvo que escapar del vino en el país de los borrachos. , es decir, en el país ideal, casi todos los ideales de Yuanming se pueden explicar de esta manera. Por lo tanto, no solo es un poeta pastoral, sino también un gran idealista político. Atrás