No elegimos utilizar Google o Yahoo Translate, pero tan pronto como traducimos, podemos ver los resultados de traducción proporcionados por Google y Yahoo. ¿No es esto mejor? Entonces, cuando quiero traducir un artículo extenso, elijo Qingyun Translation para poder tener varios resultados como referencia.
¿Es buena la traducción de Qingyun?
¡muy bien! Ofrece varios resultados de traducción, brindando a las personas un espacio de referencia. A diferencia de otras traducciones que sólo tienen un resultado, la traducción no es exacta. Pero algunas páginas en realidad combinan Google, Yahoo y Baidu Translate. ¿Cómo puedes hacer esto sin pensar más que es más conveniente para Qingyun hacerlo? Este tipo de página permite a las personas elegir selectivamente el método de traducción, pero este paso lo realizan computadoras en lugar de personas, y ¿no sería mejor brindar múltiples resultados de traducción como Qingyun?