Reglamento de gestión de la seguridad vial de la ciudad de Yinchuan

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión del tráfico por carretera, mantener el orden del tráfico y garantizar un tráfico por carretera seguro y fluido, estas regulaciones se formulan de acuerdo con la Ley de seguridad del tráfico por carretera de la República Popular China y otras leyes y reglamentos pertinentes. , y a la luz de la situación actual de esta ciudad. Artículo 2 Este reglamento se aplica a todos los vehículos y sus conductores, peatones, pasajeros y unidades y personas relacionadas con las actividades de tránsito vial dentro del área administrativa de esta ciudad. Artículo 3 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública del gobierno popular municipal es responsable de la gestión de la seguridad del tráfico vial de esta ciudad, y el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública del gobierno popular del condado (distrito, ciudad) es específicamente responsable de la gestión de la seguridad vial dentro de su jurisdicción.

Los departamentos de transporte, construcción, gestión urbana, planificación, tierras y recursos, educación, finanzas, agricultura y ganadería y otros son responsables del trabajo relevante de gestión del tráfico por carretera de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 4 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito, ciudad) llevarán a cabo periódicamente educación sobre seguridad vial para mejorar la conciencia de los ciudadanos sobre la seguridad vial.

En el desempeño de sus funciones, el departamento de gestión del tránsito del órgano de seguridad pública y su policía de tránsito deben fortalecer la publicidad de las leyes y reglamentos de seguridad vial y demostrar un cumplimiento ejemplar.

Las agencias estatales, unidades militares, empresas, instituciones, grupos sociales y otras organizaciones deben brindar educación sobre seguridad vial a su propio personal.

Los departamentos administrativos educativos y las escuelas deberían incorporar la educación sobre seguridad vial en la educación jurídica. La prensa, las publicaciones, la radio y la televisión y otras unidades pertinentes están obligadas a impartir educación sobre seguridad vial. Artículo 5 Cualquier unidad o individuo deberá cumplir con las leyes y reglamentos sobre gestión de seguridad vial, obedecer y cooperar con la gestión de la seguridad pública. y la policía de tránsito, y tienen derecho a disuadir, detener y denunciar las leyes y reglamentos de gestión de la seguridad vial. Artículo 6 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito, ciudad) incluirán fondos para la compra de equipos de gestión del tráfico vial y la construcción, mantenimiento y actualización de instalaciones de seguridad vial en sus presupuestos fiscales. Artículo 7 En el desempeño de sus funciones, el departamento de gestión de tránsito del órgano de seguridad pública y su policía de tránsito divulgarán sus sistemas y procedimientos de trabajo y aceptarán conscientemente la supervisión de la sociedad y los ciudadanos.

Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar y acusar al departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública y a su policía de tráfico por no aplicar estrictamente la ley y violar las leyes y disciplinas. La agencia que reciba un informe o queja deberá investigarlo y manejarlo con prontitud de acuerdo con sus funciones.

El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública establecerá una evaluación de la calidad de la aplicación de la ley, un sistema de responsabilidad de la aplicación de la ley y un sistema de responsabilidad de las fallas de la aplicación de la ley para prevenir y corregir errores o comportamientos inadecuados en la aplicación de la ley de seguridad del tráfico vial. Capítulo 2 Carreteras e instalaciones de tráfico por carretera Artículo 8 Los gobiernos populares municipales y de condado (distrito, ciudad) formularán planes de desarrollo del tráfico por carretera y planes de gestión de la seguridad del tráfico por carretera basados ​​en las necesidades del desarrollo del tráfico por carretera y organizarán su implementación. Artículo 9 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública participará en la preparación de los planes de desarrollo de carreteras y los planes anuales de construcción.

La evaluación del impacto del tráfico debe realizarse antes del establecimiento de edificios públicos a gran escala, edificios civiles y otros proyectos de construcción importantes. No deberían establecerse aquellas que tengan un impacto significativo en el entorno circundante de seguridad vial. Artículo 10 Al diseñar carreteras, el plan de organización del tráfico, las instalaciones de seguridad del tráfico, la canalización de intersecciones y otros diseños deberán cumplir con las normas sobre gestión de la seguridad del tráfico de seguridad pública. El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública participará en la inspección de aceptación una vez finalizada la construcción de la carretera. Artículo 11 Sin permiso, ninguna unidad o individuo podrá ocupar las carreteras para realizar actividades no relacionadas con el tráfico.

Si es necesario ocupar o excavar caminos para la construcción del proyecto, o erigir o agregar instalaciones de tuberías a través o a través de caminos, se debe obtener el consentimiento de la autoridad vial por adelantado si la seguridad del tráfico se ve afectada; También se debe obtener el consentimiento del departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública. Y cumpla con las siguientes regulaciones:

(1) Se deben usar cercas y señales de advertencia de seguridad unificadas a nivel nacional en el sitio de construcción, y se debe designar personal especial para la supervisión;

(2 ) Los obstáculos durante la construcción deben eliminarse de manera oportuna para eliminar los riesgos de seguridad;

(3) Si las instalaciones de transporte resultan dañadas, la unidad de construcción deberá restaurarlas a su condición original o compensar las pérdidas;

(4) Tuberías, vallas publicitarias, pancartas, etc. que crucen la vía El borde inferior del objeto no deberá estar a menos de 5,5 metros del suelo;

(5) Vallas publicitarias colocadas a ambos lados de la vía no deberán parecerse a señales de tránsito.

Una vez finalizados los trabajos de construcción, el tráfico se podrá reanudar sólo después de que haya sido aceptado por las autoridades viales y el departamento de seguridad pública y gestión del tráfico y cumpla con los requisitos de tráfico.

Si una instalación municipal en la carretera se avería y necesita reparaciones urgentes, primero se pueden realizar reparaciones de emergencia y se puede notificar al departamento de gestión de tráfico del órgano de seguridad pública y al departamento de gestión de instalaciones municipales en el mismo tiempo.

El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública fortalecerá la supervisión e inspección de la seguridad del tráfico, mantendrá el orden del tráfico en las carreteras en construcción y no interrumpirá el tráfico. Artículo 12 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública, de acuerdo con las necesidades de la gestión de la seguridad del tráfico vial, establecerá carriles rápidos, carriles lentos, carriles unidireccionales, plazas de estacionamiento temporales, plazas de aparcamiento y agencias, grupos, escuelas, empresas e instituciones. Las rutas y paradas de los grandes autobuses pertenecientes al ejército se anunciarán al público y su configuración respetará las señales de tráfico. Artículo 13 El departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública, con base en los principios de necesidad, razonabilidad y beneficio para el tráfico por carretera, adoptará medidas de gestión del tráfico como equilibrar el flujo del tráfico, separar los tiempos de viaje de los vehículos, demarcar áreas de acceso restringido y emitir pases de vehículos de motor. Artículo 14 Excepto el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública, ninguna otra unidad o individuo podrá instalar señales de tráfico y lugares de estacionamiento temporal en la vía sin autorización, no podrá dañar, mover o alterar las señales de tráfico y las instalaciones de tráfico; No estacionar ni inspeccionar vehículos.

Cuando el departamento de gestión del tráfico del órgano de seguridad pública realice inspecciones de seguridad del tráfico en la carretera, deberá garantizar que la carretera sea suave y no inspeccionará cada vehículo ni inspeccionará los vehículos en ambas direcciones.