¿Qué impresora se utiliza para el papel estucado?

Como este material se pueden utilizar Kemei C360I y C226.

La Kemei C360I y la C226 son fotocopiadoras en color de la marca Kemei. La Kemei C360I puede imprimir 36 copias por minuto, lo que puede satisfacer completamente la demanda y admite impresión y copia a doble cara. escaneo de alta definición, el efecto de impresión en color también es muy bueno; el Kemei C226 tiene 22 tarjetas por minuto, la función no es muy diferente y el precio es más económico.

上篇: Japonés de hoja perenne 下篇: Las diferencias entre la cultura argentina y la cultura chinaActa del Simposio Internacional sobre "Cultura latinoamericana y cultura china: intercambio, entendimiento y cooperación" (Guo Cunhai, Instituto de Estudios Latinoamericanos, Academia China de Ciencias Sociales, 5 de septiembre de 2006) En agosto de 2006 se realizó en América Latina el simposio internacional "Cultura Latinoamericana y Cultura China: Intercambio, Entendimiento y Cooperación", auspiciado por la Oficina de Cooperación Internacional de la Academia China de Ciencias Sociales. y coorganizado por el Centro Brasil de la Universidad de Pekín. De la Oficina de Cooperación Internacional de la Academia China de Ciencias Sociales, Instituto de América Latina, Instituto de Historia Mundial, Escuela de Periodismo y Comunicación, Escuela de Marxismo y Ministerio de Cultura, Universidad de Pekín, Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, Universidad de Estudios Internacionales de Beijing, Al seminario asistieron la Universidad Normal Capital, la Universidad de Economía y Negocios Internacionales, académicos de la Universidad de Comunicación de China y funcionarios de las embajadas de países latinoamericanos como Brasil, México, Ecuador, Chile y Perú en China. El investigador Zheng Bingwen, director del Instituto de Estudios Latinoamericanos, pronunció el discurso de apertura del seminario. El director Zheng Bingwen destacó tres puntos en su discurso de apertura: en primer lugar, los intercambios culturales entre China y América Latina son muy importantes en los intercambios exteriores, en segundo lugar, los estudios culturales son muy importantes en el estudio de cuestiones internacionales; Escuela de América Latina. En el seminario, Edgardo Bermejo, agregado cultural de la Embajada de México en China, y Celso De Arruda Franca, segundo secretario encargado de asuntos culturales de la Embajada de Brasil en China, presentaron sus respectivas políticas culturales. Todos creen que en el contexto actual de globalización, es imposible que México y Brasil rechacen la ola de globalización. La cuestión clave es cómo integrarse a la globalización y desarrollar la diversidad cultural manteniendo al mismo tiempo sus propias características culturales. Edgardo Bermejo enfatizó que si bien los intercambios y la cooperación política y económica entre China y América Latina se han desarrollado rápidamente, esta buena situación no se ha reflejado en el aspecto cultural. En vista de esto, sugirió que China y América Latina amplíen el contenido y el nivel de los intercambios culturales y establezcan un mecanismo de diálogo regular para los intercambios culturales entre los círculos académicos de China y América Latina. El funcionario cultural brasileño Celso De Arruda Franca no solo destacó la cooperación y los intercambios entre China y Brasil para mantener la diversidad cultural, sino que también presentó la situación actual de discriminación racial en Brasil y las medidas antidiscriminatorias adoptadas por el gobierno de Lula. Los intercambios culturales entre China y América Latina son un foco de esta reunión. Xu Shicheng, investigador del Instituto de Estudios Latinoamericanos, observó la relación histórica entre las culturas china y latinoamericana a través de las características y la influencia mutua de las culturas china y latinoamericana. Cree que las culturas china y latinoamericana tienen sus propias características y similitudes. Por ejemplo, la cultura china tiene las características de continuidad de la tradición cultural, diversos orígenes de la cultura, desarrollo desigual en múltiples regiones y características regionales distintas; sin embargo, debido a la invasión de los colonos europeos, la cultura latinoamericana se fracturó, formando una cultura trasplantada; Una cultura mixta o cultura "híbrida" con la cultura europea como componente principal y la cultura indígena india americana y la cultura negra africana como componentes secundarios. Además, la cultura latinoamericana es abierta y original. Es bueno para presentar y absorber los últimos logros de otras culturas y tiene una gran afinidad. El investigador Xu Shicheng también destacó el papel de la Ruta Marítima de la Seda en la promoción de los intercambios culturales entre China y América Latina. Al mismo tiempo, los trabajadores chinos contratados, los trabajadores chinos, los chinos de ultramar y los chinos también desempeñaron un papel importante como puente en la promoción de los vínculos culturales entre China y América Latina. En sus intercambios culturales con China, Brasil ha estado influenciado durante mucho tiempo por la cultura estadounidense. Zhang Baoyu, investigador del Instituto de Estudios Latinoamericanos, señaló que este argumento no fue presentado por un académico chino, sino por un académico brasileño llamado Gilberto? Freire propuso –incluso propuso la proposición de que “Brasil es la China de Estados Unidos”. Posteriormente, Zhang Baoyu demostró el impacto de la cultura china en Brasil tomando como ejemplo los objetos físicos introducidos desde China en Brasil, como el trasplante de cultivos (té, soja, etc.). ), transporte de utensilios (molinos de agua, porcelana, textiles, indumentaria, arte, arquitectura, etc.). ), costumbres y estilos de vida. Señaló además que la razón por la que la cultura china fue introducida en Brasil desde miles de kilómetros de distancia fue principalmente a través del papel intermediario de Macao, seguido de la expansión de inmigrantes chinos y portugueses nativos. Al mismo tiempo, la cultura china también tiene algunas características notables en la forma y contenidos en que se introduce en Brasil. Por ejemplo, la cultura china se introdujo en Brasil principalmente en forma de cultura tangible. La aceptación y el reconocimiento de la cultura china por parte de Brasil es un proceso histórico estrechamente relacionado con el desarrollo mundial.