Significado: ¿Por qué la exquisita cítara tiene cincuenta cuerdas? Cada cuerda y cuerda me recuerda mi juventud.
1. Texto original:
"Jin Se"
Li Shangyin de la dinastía Tang
El Jin Se tiene cincuenta cuerdas para No hay razón, cada cadena y una columna están pensativas.
Zhuang Sheng estaba obsesionado con las mariposas en su sueño matutino y esperaba con ansias el corazón primaveral del emperador con cucos.
La luna en el mar tiene lágrimas, y el sol en Lantian es cálido y el jade produce humo.
Este sentimiento se puede recordar más tarde, pero ya estaba perdido.
2. Interpretación: ¿Por qué la exquisita cítara tiene cincuenta cuerdas? Cada cuerda y cada cuerda me recuerda a mi juventud. Zhuang Zhou bailó y se convirtió en una mariposa mientras dormía. El emperador Wang expresó su odio hacia el cuco. Los tiburones en la luna brillante derramaron lágrimas y el sol calentó el jade en Lantian y lo convirtió en humo azul. ¿Por qué tengo que recordar esta escena ahora? Es sólo porque estaba confundido en ese momento.
3. Apreciación: El título del poema es "Jin Se", pero no es un canto de algo, son solo los dos primeros caracteres del capítulo como título según la convención antigua. poesía En realidad es un poema sin título que usa el título de "Jin Se" para ocultar el título. Este poema es una de las obras más difíciles de entender de Li Shangyin. El poeta siempre ha lamentado que "una pieza de" Jin Se "puede explicar las dificultades de la gente". En el poema, el autor recordó su juventud, lamentó sus desafortunadas experiencias y expresó su tristeza y resentimiento.
Toma prestadas muchas alusiones como El sueño de las mariposas de Zhuang Sheng, El grito de sangre del cuco, Lágrimas en el mar y El humo del buen jade, etc., utilizando técnicas de Bixing, utilizando la asociación y la imaginación, para transforma los sentimientos auditivos en imágenes visuales, utilizando imágenes fragmentarias para. La combinación crea un reino nebuloso, transmitiendo así sus pensamientos sinceros, intensos y profundos con la ayuda de imágenes poéticas visibles y perceptibles. Todo el poema tiene palabras hermosas, implicaciones profundas, larga sinceridad y sentimientos profundamente conmovedores.
4. Introducción al poeta: Li Shangyin (hacia 813-hacia 858), poeta de la dinastía Tang. El nombre de cortesía es Yishan y los apodos son Yuxisheng y Fan Nansheng. Originario de Hanoi, Huaizhou (ahora Qinyang, Henan). Se convirtió en Jinshi en el segundo año de Kaicheng (837). Una vez se desempeñó como capitán del condado, secretario Lang y juez de Dongchuan Jiedushi. Atrapado en medio de la lucha partidista entre Niu y Li, fue condenado al ostracismo y vivió en la desesperación por el resto de su vida. Sus logros poéticos son muy altos. Muchos de sus poemas "históricos" se refieren a la antigüedad y son satíricos. Sus poemas "sin título" son muy famosos. Es bueno en derecho y jue, rico en talento literario y tiene un estilo único. Sin embargo, sufre el problema de demasiadas alusiones y significados oscuros. Está la "Colección de poesía Li Yishan".