1. Texto original
Los tambores de los defensores cortaron la comunicación entre la gente y un ganso solitario cantó en otoño en la frontera.
¡Esta noche el rocío se convierte en escarcha y la luz de la luna brilla intensamente en casa!
Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.
Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y la guerra a menudo continuaba.
Segundo, traducción
El sonido de los tambores en la torre de vigilancia corta el paso a los transeúntes, y el solitario ganso salvaje llora en la noche de otoño. A partir de esta noche entro en el período solar del Milenio y la luna en mi ciudad natal sigue siendo la más brillante. Aunque hay hermanos, están todos separados y es imposible encontrar alguna noticia sobre ellos. Las cartas enviadas desde casa a la ciudad de Luoyang nunca fueron entregadas y las frecuentes guerras nunca cesaron.
Estilo
Du Fu se encontraba en la mediana edad. Por su estilo poético melancólico y su preocupación por el país y la gente, sus poemas son llamados "la historia de la poesía". Su poesía es buena en estilo antiguo y poesía rítmica, con varios estilos. Usó las palabras "deprimido y frustrado" para resumir con precisión su estilo de trabajo, que se caracterizaba principalmente por la depresión. Du Fu vivió en el período histórico de la dinastía Tang, que pasó de la prosperidad al declive. Sus poemas trataban principalmente del malestar social, la oscuridad política y el sufrimiento del pueblo.
Sus poemas reflejaron las contradicciones sociales y el sufrimiento de la gente de aquella época. Sus poemas registran los cambios históricos de la prosperidad a la decadencia en la dinastía Tang, expresan el elevado espíritu confuciano de benevolencia y un fuerte sentido de preocupación, y por eso se conocen como la "Historia de la poesía".