El problema ahora es ing.
Entonces viene la pregunta.
Esta pregunta es suficiente
¿Cómo se dice "en vista de los problemas actuales" en inglés?
"Ante el problema actual"
"Ante el problema actual
"Ante el problema actual"
" Para el problema actual: ”
Averigüemos... ¿a través de algunas preguntas?
Aprendamos más a través de algunas preguntas.
Entonces la pregunta es , traducción al inglés.
Entonces viene la pregunta.
Te equivocas en la pregunta 27.
Tres, está bien. >Cuatro
1 grado Fahrenheit
2 gramos
3C
4 A
5 horas
Sexta edición
7D
8 B
Cinco
1 manzana
219 p>
3 peras
4 peces
Seis
1 par
2 incorrectos
3 correcto
4 incorrecto
5 incorrecto
¿De dónde vino este problema en la traducción al inglés?
p>¿Cómo ocurrió este problema? ?
¿Cómo se dice en inglés?
1. ¡Ya terminé contigo! ¡Se acabó entre tú y yo! Nunca volveré a jugar contigo.
2. Gracias, pero no.
Gracias, pero olvídalo.
Bueno, no es gran cosa. trato.
No importa, está bien
4. Así que podemos dejarlo así
5. /p >
Es grosero, pero olvídalo.
6. Lo siento, estás equivocado.
Lo has entendido todo mal. /p>
7. No te molestaré con más preguntas
Olvídalo, no te haré más preguntas
8. ¿Crees que Yorkshire es el mejor equipo de cricket? Olvídalo
¿Crees que Yorkshire es el mejor equipo?
9. p>¿Crees que Yorkshire es el mejor equipo?
No existen respuestas estándar para muchas preguntas
Para muchas preguntas, no existe tal respuesta estándar. p>Me fascinaba la música pop.