Trabajo secundario de traducción de Jingnv

Ser mujer a los tres años es agotador. Si te quedas despierto toda la noche, habrá una dinastía. ——Anónimo "Meng" en la dinastía anterior a Qin Ella era esposa a la edad de tres años y estaba cansada. Si te quedas despierto toda la noche, habrá una dinastía. Para su autoconservación, adopte el comercio de seda. Cuando los ladrones vienen a comerciar con seda, acuden a mí. Enviar un niño está relacionado con el Qi, al igual que con Dunqiu. Cuando era gánster, no tenía buena prensa. El hijo no está enojado y el otoño es la época.

Ve al otro lado del muro para volver a la aduana. Lloré al no ver la reapertura. Al ver a Fuguan, me llené de risa. Bueno, Pal, el cuerpo no es responsable. Usa tu auto para sobornarme para que me mude. (2: Ba)

Las hojas de morera son exuberantes antes de caer. ¡Yuyu, lo siento! No comas moras. ¡Qué mujer! No hay nada de qué preocuparse. Es justo decir que los académicos están preocupados. No se puede decirle a una mujer que se preocupe.

Las moras se han caído, se han puesto amarillas y se han caído. Autocompasión, lamentable niño de tres años. La sopa Qishui se convierte gradualmente en una falda de cortina. Las mujeres también están descontentas y los académicos están haciendo lo mejor que pueden. Los eruditos también son extremadamente inútiles, con sólo dos o tres virtudes.

Ser mujer con tres años es agotador. Si te quedas despierto toda la noche, habrá una dinastía. Cumple tu palabra, en cuanto a la violencia. Mi hermano no lo sabía, pero sonrió. Si te calmas y piensas en ello, inclinarás la cabeza y sentirás lástima de ti mismo.

Estar juntos siempre me hace quejarme. El Qi tiene un banco, la disciplina tiene un plato. En el banquete en General's Corner, la gente hablaba, reía y maldecía, sin pensar en el otro lado. Al contrario, no pienso en eso, ¡ya me da vergüenza! El Libro de las Canciones, Narrativas, Por siempre en mi corazón, Traducciones de baladas y notas.

Un granjero sencillo y honesto, que cambia telas por seda. De hecho, no se trata realmente de una transformación diaosi. Encuentre una oportunidad para hablar sobre el matrimonio. Adiós a Lang, adiós al río Qishui y llegué a Dunqiu. No es que quiera perderme la ceremonia y no tienes la cortesía de una casamentera. No pierdas los estribos. Ven y cásate cuando llegue el otoño.

Sube por la pared rota y mírala desde la distancia. Volver a entrar en las nubes está muy lejos, sin las lágrimas de un amante. Mi amante volvió a entrar, hablando y riendo alegremente. Si acudes a la adivinación para buscar la inmortalidad, serás feliz y no habrá malos augurios. Ven en tu coche y llévate mi dote.

Cuando las hojas de la morera no han caído, se cubren de ramas verdes. Silencio, silencio, esas tórtolas, no os comáis las moras que tenéis en la boca. Oh, jovencitas, no sean reacias a dejar ir a los hombres. Si un hombre se enamora de ti, es muy fácil perderlo. Si una mujer ama a un hombre, es difícil deshacerse de él.

Las hojas de morera han caído, se vuelven amarillas y demacradas. Desde que me casé con un miembro de su familia, he sufrido pobreza durante tres años. Qi Shui me llevó a casa y el agua que salpicaba la cortina del auto estaba mojada. No hay nada malo en que yo sea esposa, pero tu hombre es demasiado astuto. Obstinado, sin principios, despiadado y controlador.

Después de muchos años de casada, ahora es mujer y se dedica a las tareas del hogar con diligencia. Levantarse temprano y acostarse tarde nunca ha sido demasiado difícil. Inesperadamente, una vez completado el negocio familiar, poco a poco se volvieron crueles conmigo. Mis hermanos no sabían de mi situación y todos se reían de mí. Cálmate, piensa detenidamente y tira las lágrimas tú solo.

En aquel entonces, prometí envejecer juntos, pero ahora me preocupa envejecer. Qishui eventualmente tiene su orilla, y aunque el pantano es ancho, tiene un final. Mirando hacia atrás en el pasado, había más alegría cuando era joven y había más ternura en la risa. Las palabras del juramento del otro todavía están en mis oídos, pero no espero convertirme en un enemigo. No pienses en volver a la alianza. Ahora que se acabó, ¡detente!

La palabra falsa "Hu" (Hu significa autoconservación) significa "sonreír delante de". Habla de ser honesto.

Los bandidos (los bandidos vienen a comerciar seda) saben que "no" ¿verdad?

Expresar emociones mediante "Xu" y exclamación.

Nunca digas "no", no lo hagas.

Se dice (todavía se puede decir) que hay que “despegar” y deshacernos de él.

Pan (ⅷ有盘) está relacionado con "Pan", y sus significados antiguos y modernos son diferentes. En cuanto al significado antiguo: a; significado: alcanzar un cierto nivel.

Indulgencia, significado antiguo: indulgencia; significado: procrastinación.

Si, significado antiguo: considerar; significado: pensar.

Llorar, significado antiguo: lágrimas; significado: lágrimas y mocos.

Soborno, el significado antiguo: propiedad; el significado actual: soborno con propiedad.

Yan, el significado antiguo: felicidad; el significado actual: banquete.

Tres años, significado antiguo: muchos años; significado moderno: se refiere a la edad.

Partes del discurso: amarillo (es amarillo, muriendo): volverse amarillo (adjetivo como verbo)

二三 (二三德): cambiar con frecuencia (numeral como verbo)

Su Su (noche de insomnio): levantarse temprano (sustantivo como adverbial)

Acostarse por la noche: trasnochar (sustantivo como adverbial)

Pobreza (comer a los tres años ): vida pobre (adjetivo) (como sustantivo)

(objeto preposicionado) La apreciación de "Feng Weimang" es una canción popular antigua que cuenta con franqueza la historia de los cambios emocionales y la experiencia profunda de una mujer. Es un retrato vívido de una escena de amor, y también dejó información valiosa sobre las costumbres y costumbres locales en ese momento para las generaciones futuras.

Se trata de un breve poema narrativo mezclado con lirismo, haciendo que una historia de amor sea real y natural. En este poema, las mujeres son cariñosas, de mente abierta y apasionadas. Incluso el resentimiento después del matrimonio es una manifestación de intenciones ocultas. Qué imagen tan vívida, considerada, diligente e inteligente, valiente, directa y considerada. Antes de casarse, rompió valientemente los grilletes de la etiqueta y vivió resueltamente con Meng, lo cual era encomiable en ese momento. Es lógico que la vida matrimonial sea armoniosa y hermosa. Sin embargo, las cosas fueron en contra de sus expectativas, para protegerse, fue utilizada como una vaca o un caballo, e incluso fue golpeada y abandonada. La razón es que en aquella época las mujeres no tenían estatus en la sociedad ni en la familia y eran sólo apéndices de sus maridos. Esta desigualdad política y económica determina la desigualdad entre hombres y mujeres en el matrimonio, lo que permite a los mongoles jugar y abusar de las mujeres con impunidad, y tener derecho a abandonar a sus esposas y poner fin a sus compromisos. La frase "comenzar el caos y finalmente darse por vencido" puede resumir el mal comportamiento de la autoconservación hacia las mujeres. Por tanto, aunque rompió con valentía las cadenas feudales, su destino final fue el de una mujer que dimitió bajo la presión de las órdenes de sus padres y las palabras de una casamentera. "Aún es necesario expresar las preocupaciones del erudito; ¡no se puede decir que eres mujer!" El poeta se quejó amargamente de la injusticia de esta sociedad, profundizando el significado ideológico de este poema. Se puede decir que la trágica experiencia de la heroína del poema es el epítome del destino de miles de mujeres que han sido absolutamente oprimidas y perjudicadas en la sociedad de clases, por lo que puede ganarse la admiración de las generaciones futuras de lectores.

Aunque el poema es principalmente lírico y la historia narrativa no es completa y detallada, refleja verdaderamente la experiencia y el destino de la heroína, con una narrativa lírica integrada en él, a veces acompañada de elegías. En estos aspectos, este poema ha poseído inicialmente algunas características de la poesía narrativa china. Estas características influyeron más o menos en la poesía narrativa de los siguientes dos mil años, y parecen verse en "El pavo real vuela al sudeste", "La canción del dolor eterno" y "Los dos dolores del moderno Yao Xie".

La estructura del poema "Sueño" se ajusta a su argumento y a los apasionamientos y vaivenes de emociones del autor al narrarlo. Cada capítulo tiene seis capítulos y diez frases, pero a diferencia de otros capítulos del Libro de los Cantares, está escrito de forma natural en el orden de desarrollo del destino de los personajes. Principalmente Fu, también se utiliza Bixing. No es tan bueno dar narrativa y potenciar el lirismo como fortalecer la narrativa y el lirismo.

En los dos primeros capítulos, la biografía del poema dice: "Marido salvaje". Describe el proceso de un hombre que le propone matrimonio a la heroína e incluso se casa. Fue en un mercado, un hombre le confesó su amor a la heroína con el fin de comprar seda. A veces se ríe y otras veces pierde los estribos, utilizando tácticas tanto suaves como duras. Pero esta sencilla mujer no podía ver su verdadera naturaleza, por lo que pensó que alguien debía ser una casamentera y finalmente fijó la fecha de la boda en otoño. Desde entonces, la mujer ha estado pensando en "esperar volver a la aduana del otro lado del muro", pero no ve al hombre regresar a la aduana, por lo que rompe a llorar al ver el regreso del; Las costumbres son como ver a la persona que amas y no puedes evitar sonreír. También utilizó la adivinación para predecir la suerte de los matrimonios. El hombre le regaló un coche para casarse con ella y ella se casó con ella con todas sus pertenencias. Estos dos capítulos son vívidos y expresivos, y la autoimagen del poeta como una niña inocente también se retrata vívidamente. Fang Yurun comentó sobre este párrafo: "Si no lo ve, se preocupará. Si lo ve, será feliz. Si su marido no puede tolerarse a sí mismo, su mujer nunca lo olvidará (" El Libro de los Cantares·El Hombre Primitivo") La palabra "estúpido". Señale la profundidad del amor de esta mujer.

Los "Poemas recopilados" de Zhu mencionan el tercer capítulo "Bixing" y el cuarto capítulo "Bixing", lo que significa que estos dos capítulos son principalmente líricos y todos los poemas se basan en moreras, del. la juventud y la belleza del poeta hasta su decadencia, y al mismo tiempo revela el proceso de la admiración de los hombres por ella hasta el disgusto. "Las hojas de morera florecerán antes de caer". Las hojas de morera húmedas y brillantes se utilizan para describir el hermoso rostro de una mujer. "Las moras han caído, pero el amarillo ha caído." El amarillo marchito de las hojas de las moreras se utiliza para describir el demacrado y el abandono de las mujeres. "Después de recoger palomas, no hay moras de grano; si eres mujer, no tendrás preocupaciones con los literatos, y luego dirás: "No comas moras de palomas para revivir la siguiente frase" ("Poemas recopilados" ).

Las moras son dulces, pero comerlas en exceso puede emborracharte; el amor es hermoso, pero las personas obsesionadas con el amor pueden engañarse fácilmente. Un hombre adicto al amor todavía puede ser liberado. Una vez que una mujer se enamora, no puede salir de ello. ¡Qué lenguaje tan doloroso! Desde hojas de morera verdes hasta hojas de morera amarillas, no solo muestra la edad de las mujeres desde la prosperidad hasta la decadencia, sino que también implica el paso del tiempo. Generalmente se cree que las mujeres se casan durante tres años, pero hay otra explicación: "Tres años, muchos años". Según "tres", es un número imaginario, y hay muchas palabras, pero en realidad no son tres. años. "("El libro de las canciones" de Cheng Junying) en realidad se refiere a la relación entre marido y mujer que se desmoronó gradualmente en los últimos años y finalmente se rompió. La mujer tuvo que sentarse en el auto nuevamente, cruzar el agua helada y regresar. a su familia, pensó una y otra vez, pero no hubo ningún error, son sólo las "dos o tres virtudes" del hombre. Aquí, la mujer recuerda su vida matrimonial en tono reflexivo, buscando las razones del abandono. , y finalmente aprende una lección: en una sociedad centrada en el hombre, sólo hay enamoramiento, personas con el corazón roto.

El quinto capítulo del poema describe la situación antes y después de ser abandonado por el primero. Seis frases continúan el capítulo anterior "Autocompasión, tres años y lamentable" para compensar el sufrimiento de ser mujer durante muchos años. Se levanta temprano y se acuesta tarde, trabajando duro. , su marido se vuelve violento y cruel. La palabra "violento" puede recordar la escena del rostro feroz del marido y el abuso de la heroína. Las últimas cuatro frases describen cómo sus hermanos la ridiculizaron después de regresar a la casa de sus padres. "Shi Zhuan" explica esto: "Gai siguió a la persona pero no fue odiada por sus hermanos, por lo que la abandonó y regresó a casa sin ninguna simpatía por parte de sus hermanos. Era inevitable que lo culparan, pero él sólo estaba de luto. "No basta con decir que la heroína es "zorra"; pero otras palabras pueden ayudar a los lectores a comprender la presión mental bajo la que estaba en ese momento y los conflictos internos resultantes.

Capítulo 6 "Fu y Bixing" , narrado de forma lírica. El hombre "juró" que envejecerían juntos, y aquí se utilizaron dos metáforas: Vast Tangli, siempre hay un banco de agua, el vasto y continuo pantano es también una zona marginal. La implicación es: ¿Por qué mi dolor no ha terminado? "Shi Zhuan" señala que "esta prosperidad" es en realidad más próspera que la del poeta chino. Metafóricamente, expresó fuertemente su resentimiento y contó el dolor interminable de abandonar a su esposa. Para librarse de estos dolores, decidió cortar los lazos afectivos con el hombre: "¡Es inútil pensar en ello! "De ahora en adelante, no quiero que cambie de opinión. Olvídalo, olvídalo. ¿Pero realmente podrá hacerlo? Fang Yurun pensó: "Aunque las palabras han sido dichas, ¿cómo puede el corazón olvidarlas? "(Libro de Cantares Original) Sí, a juzgar por el carácter de esta mujer de siempre amar, le es imposible romper emocionalmente con un hombre. Esto es lo que hoy en día se suele llamar un personaje trágico.

Artístico Logros (1) Realismo El método creativo

El poema "Sueño" es una reproducción de las emociones típicas del poeta en la vida real. El poeta utilizó inconscientemente métodos creativos realistas para expresar su trágica experiencia y la realidad social. El tiempo a través del canto juega un papel en la reflexión y la crítica. "Dream" es una canción popular, y originalmente fue compuesta de forma oral y tuvo una amplia circulación entre la gente. canción después de haber sido cantada y revisada repetidamente por innumerables trabajadores. En el proceso de difusión, la gente ha incorporado sus sentimientos sobre el amor y el matrimonio en el canto, por lo que la obra está llena de realidad. experiencias y sentimientos, y estos son sentimientos verdaderos. La realidad es común y típica en la sociedad de clases. La poeta es buena para captar las diversas contradicciones complejas en el tema. Ella capta la contradicción entre ella y Meng como agente del poder del marido. su relación cambia de una de marido y mujer a una de opresión y opresión. La relación opresiva revela la realidad social del sistema patriarcal. Ella captó la contradicción entre ella y su hermano, que reflejaba la moral social y la opinión pública de la época. que se centró en el poder del marido y la realidad indefensa de las mujeres abandonadas. ¿Podemos vivir juntos sin las órdenes de los padres y sin casamenteros antes del matrimonio? ¿Nos sentimos felices cuando vemos la autoprotección, pero nos sentimos tristes cuando no vemos la autoprotección? ¿Cómo resolver estas complicadas contradicciones? Ésta constituye la principal contradicción del poema: la contradicción entre el sistema ético feudal y el deseo de las mujeres de una vida familiar feliz. En segundo lugar, este era un fenómeno extremadamente significativo y común en la sociedad. El poeta Meng era bueno retratando personajes. Hay dos imágenes completamente diferentes en él. Una es la "autoconservación" astuta e ingrata, y la otra es la "mujer autoconservadora" bondadosa y abandonada. campesinos que "abrazan el comercio de seda" de otros lugares para proteger el país. Sigue siendo un pequeño empresario.

Al principio, fue falsamente honesto, falsamente cálido, falsamente leal. Utilizó medios hipócritas para engañar a una muchacha inocente y hermosa y obtuvo su amor, cuerpo, trabajo y muebles. Después de casarse, mostró su verdadera cara. Solía ​​​​maldecir a la gente todos los días, pero ahora he cambiado de opinión. Él solía ser muy cariñoso con ella, pero ahora es muy "violento" y no sólo abusa de ella, sino que incluso la echa de casa. Algunas personas dicen: Meng era una oveja antes del matrimonio y un lobo después del matrimonio. Esta metáfora es a la vez vívida y precisa. La imagen de autoconservación es producto del sistema patriarcal y del producto de la búsqueda de ganancias de los empresarios. Este poema también representa la imagen de una mujer trabajadora de buen corazón. Al principio quizá se dedicaba a algún negocio secundario, criar gusanos de seda y enrollar seda, de modo que tenía algunos ahorros. Era tan inocente e inexperta que inmediatamente aceptó su corazón. Al ver que Meng no estaba contento, rápidamente lo consoló: "No me arrepentiré y el otoño durará un tiempo. Ella es cariñosa y realmente se ama a sí misma". Ella "lloraba" cuando no podía verlo y "reía" cuando lo veía. Es valiente y se atreve a vivir con Meng sin los medios. Ella fue leal y usó su automóvil para trasladarse ella y sus pertenencias a la casa de los Meng. Después de su matrimonio, vivió en la pobreza y vivió una vida dura de autoprotección. Trabaja duro y se encarga juntas de las tareas del hogar. Tiene los pies en la tierra y cuando su situación familiar mejora, siempre se protege cuando su marido abusa de ella (su hija tampoco es feliz). Después de ser abandonada, se volvió fuerte, resuelta, tranquila y racional. Vio claramente la hipocresía y la fealdad de la autoconservación y se negó resueltamente a luchar contra la autoconservación. Pasó de ser una niña sencilla, cariñosa y valiente a una esposa trabajadora y humillante, y luego a una esposa abandonada, fuerte y decidida. Su personaje se desarrolla a medida que cambia su relación con los mongoles. A través del marcado contraste entre las dos imágenes de autoprotección y de las mujeres, queda claro quién es verdadero y quién es falso, quién es bueno y quién es malo, quién es bello y quién es feo. El verdadero rostro de una sociedad en la que hombres y mujeres eran desiguales en aquella época seguía siendo el mismo que ahora. Por lo tanto, el autor Meng utilizó inconscientemente métodos creativos realistas. Zhou Yang dijo: "Donde hay literatura, hay métodos creativos. Los mitos y las leyendas son el origen del romanticismo, y el Libro de los Cantares es el origen del realismo. Su resumen está en consonancia con la situación real de la historia de China". literatura.

(2) La técnica artística de la armonía y la prosperidad

La poeta es una mujer rural, y el paisaje natural que rodea el campo le resulta familiar cada día. Cuando el poeta toca las cosas, canta. El capítulo 3 "Las hojas de morera florecieron antes de caer" es una metáfora de la felicidad de una joven y hermosa niña durante su primer matrimonio. "Las moras han caído, pero el amarillo ha caído" del capítulo 4 es también una metáfora del rostro demacrado de la mujer abandonada y el dolor de ser abandonada. El capítulo 3 "No comas moras cuando estés embarazada de palomas" es una metáfora, que significa las dos frases siguientes: "No tienes que preocuparte por los eruditos cuando estás embarazada de una mujer". En el capítulo 6, "Qi tiene un banco, Ji tiene un plato" es inversamente proporcional y los cambios en los corazones de las personas son infinitos e impredecibles. Todos estos juegan un papel positivo a la hora de dar forma a la imagen, resaltar el tema y fortalecer el significado ideológico del poema.

(3) Expresión de contraste

Esto se debe al reflejo de contradicciones realistas en la mente de las personas. Hay dos formas: 1. Comparación de sintaxis, como "Las mujeres no están contentas, los académicos pueden usar sus talentos"; "Aún se pueden decir las preocupaciones de los académicos; las mujeres están demasiado avergonzadas para hablar". La comparación entre "La mora no ha caído" y "La mora ha caído", y el contraste entre "No ver el regreso del pase" y "Ver el regreso del pase" se activan entre sí y son más efectivos. en dar forma a imágenes y expresar emociones. 2. Aquellos que comparan el antes y el después, como Meng, que "jura con una sonrisa" antes del matrimonio; después del matrimonio, "hagas lo que digas, lo que quieras, en cuanto a la violencia, las diferentes actitudes antes y después contrastan entre sí". otros, retratando la esencia de la hipocresía.

(4) Retórica metonímica

La poesía es pensamiento de imágenes, no predicación abstracta. Utilice cosas concretas para expresar una concepción artística abstracta. El lenguaje de las imágenes puede estimular fácilmente la imaginación de los lectores y realzar el encanto de la poesía. El poeta "Meng" representa a Meng mediante el "reingreso" al lugar donde vivía, y "Zongjiao" representa la infancia. Mira a lo lejos y expresa tu amor a través de las paredes. El que aceptó el soborno tomó un automóvil y se mudó a vivir con Miao y Li, y regresó a casa con Miao y Li con "las siete aguas de la dinastía Tang, la cortina gradual del automóvil y la ropa". Utilice "tres años" para expresar muchos años y "dos o tres años" para expresar repeticiones. Esto es lo mismo que el poeta Cai Wei usó "sauce Yiyi" en lugar de primavera y "lluvia" en lugar de invierno. El lenguaje recibido fue significativo y estimulante.

(5) La autenticidad de la retórica

"La retórica revelada" de Chen Wangdao decía: "Superar es en realidad utilizar el final de la oración anterior como el comienzo de la siguiente oración, de modo que las oraciones adyacentes El final está conectado y existe un método retórico para transmitir interés "Esta retórica es relativamente común en las canciones. Esto puede deberse al método de canto colectivo y la transmisión de boca en boca. Este método de canto y ese método de canto están relacionados entre sí, lo que facilita recordar un patrón de oración.

Como "la tela se cambia por seda y los bandidos vienen por seda", "esperando regresar al paso, pero no verlo", "No me importan los eruditos, pero me preocupan los eruditos", " Envejezco contigo y siempre culpo a los demás", "No hagas lo contrario "Piensa, pero no pienses" son todas líneas verdaderas del poema "Autoconservación". Las palabras reseleccionadas no están necesariamente al comienzo de la oración, pero algunas están en el medio de la oración. La función es la misma y todas son para realzar la musicalidad del poema.

(6) Aplicación de las interjecciones

Cuando los poetas expresan sentimientos fuertes o pensamientos profundos, suelen utilizar sonidos o exclamaciones para expresarlos. Por ejemplo, cuando recordaba su vida amorosa antes del matrimonio, su relación era relativamente estable y no había necesidad de suspirar. El tercer capítulo es lírico y apasionado, con dos palabras "Yujie", tres palabras "Xi" y dos palabras "Ye". El capítulo 4 tiene algunos sentimientos sobre "Sang Luo" y usa la palabra "一". El capítulo 5 cuenta sus momentos más emotivos cuando fue abusada por su marido y su hermano se rió de ella. Usó seis palabras "伊" para expresar sus profundos sentimientos y tono. En el último capítulo expresé mi indignación y rechazo a la autoprotección, fortalecí el tono, alargué el tono y canté resueltamente "No" (¡olvídalo)! Las dos palabras "Yanzai" usadas juntas son como el final del telón de la ópera, haciendo que la gente se sienta demorada.

(7) Expresión de llamada.

Porque los sentimientos del poeta son muy fuertes, aunque no esté frente a quien ama ni frente a quien odia, siente que si está frente a él, se quejará o reprenderá a este. es la característica de llamar. Se utiliza más comúnmente en poesía lírica. En el tercer capítulo del poema, "Autoprotección", la poeta describe su abandono y su ira, vinculando su destino personal con el destino de las mujeres corrientes de aquella época, como si frente a ella hubiera un grupo de mujeres jóvenes. , y ella lo pedía. Le contaron su dolor. En el proceso del amor, debe tener cuidado de que el hombre cambie su corazón en el futuro, y le resultará difícil deshacerse del desastre: "Si eres mujer, no tendrás preocupaciones con un caballero". !" La ansiedad del erudito todavía se puede decir: ¡no se puede decir que seas una mujer! "Estas llamadas telefónicas entonaban una fuerte indignación contra el fenómeno social de la desigualdad entre hombres y mujeres. El capítulo 6 adopta la forma de una llamada: "Envejecer con mi marido siempre me hace quejarme". En este momento, parece que la auto- Frente a él denunció su juramento como una mentira. Luego aprovechó la escena de su relación juvenil, risas y malas palabras para desatar la ingratitud de hoy. Finalmente, gritó: "No quiero pensar". sobre eso, pero no pienso en eso. ¡Qué lástima! "Si aquí no reprendes la autoprotección llamando, no basta con vengarte.

El tono de este poema es sonoro y natural, lleno de sentimientos verdaderos. El poema utiliza "chichi ", "lianlian", La superposición de varios adjetivos como "Tang Tang", "Yan Yan" y "Dandan" no solo desempeña el papel de onomatopeya, sino que también realza la musicalidad del poema. La composición de canciones populares en "El Libro de las Canciones" es mayormente repetitivo. Debido a las complicadas emociones y la tortuosa narrativa del poeta Meng, dejó de cantar en forma de capítulos, lo cual es raro en las canciones populares.

En los primeros uno o dos. capítulos de la jerarquía, la biografía del poema dice: "Marido salvaje. "Describe el proceso de un hombre que le propone matrimonio a la heroína e incluso se casa. Fue en un mercado. Un hombre le confesó su amor a la heroína en nombre de la compra de seda. Se reía y perdía los estribos, actuando a la vez suave y duro. Pero esta sencilla mujer no podía entenderlo. Su esencia era que alguien debía haber actuado como casamentera, y finalmente la fecha de la boda se fijó en otoño. Después de eso, la mujer siguió pensando en "esperar volver a la aduana". "al otro lado de la pared", pero no podía ver al hombre regresar, por lo que rompió a llorar; cuando vio el regreso a la aduana, rompió a llorar. Como ver a quien amas, puedes' No puedo evitar sonreír. Ella también usó la adivinación para predecir la buena o mala suerte del matrimonio. El hombre le dio un auto para casarse con ella y ella se casó con todas sus pertenencias. Estos dos capítulos son vívidos y vívidos. La imagen de la niña inocente también está vívidamente representada. Fang Yurun comentó sobre este pasaje: "Es triste si no lo ves". Si lo ves, serás feliz. Si tu marido no puede tolerarte, tu mujer nunca te olvidará. "(Igual que arriba) Una palabra "estúpido". Señala la profundidad del amor de esta mujer.

"Shizhuan" se refiere al tercer capítulo "Bixing" y al cuarto capítulo "Bixing", es decir decir Estos dos capítulos son principalmente líricos, y todos los poemas se basan en moreras, desde la belleza juvenil de la poeta hasta la disminución del color de su cuerpo, y también revelan el proceso del amor del hombre por ella hasta el rechazo, "Las hojas de morera florecen antes de que caigan". Las hojas de morera húmedas y brillantes se usan para describir el hermoso rostro de una mujer. "Las hojas de morera son amarillas cuando caen". Las hojas de morera marchitas y amarillas se usan para describir el demacrado y el abandono de las mujeres. Moras; si eres mujer, no tendrás preocupaciones con los literatos, y luego dirás "No comas moras de paloma para revivir la siguiente frase" ("Poemas recopilados").

Las moras son dulces, pero comerlas en exceso puede emborracharte; el amor es hermoso, pero las personas obsesionadas con el amor pueden engañarse fácilmente. Un hombre adicto al amor todavía puede ser liberado. Una vez que una mujer se enamora, no puede salir de ello. ¡Qué lenguaje tan doloroso! Desde hojas de morera verdes hasta hojas de morera amarillas, no solo muestra la edad de las mujeres desde la prosperidad hasta la decadencia, sino que también implica el paso del tiempo. Generalmente se cree que las mujeres se casan durante tres años, pero hay otra explicación: "Tres años, muchos años". Según "tres", es un número imaginario, y hay muchas palabras, pero en realidad no son tres. años. "("El libro de las canciones" de Cheng Junying) en realidad se refiere a la relación entre marido y mujer que se desmoronó gradualmente en los últimos años y finalmente se rompió. La mujer tuvo que sentarse en el auto nuevamente, cruzar el agua helada y regresar. a su familia, pensó una y otra vez, pero no hubo ningún error, son sólo las "dos o tres virtudes" del hombre. Aquí, la mujer recuerda su vida matrimonial en tono reflexivo, buscando las razones del abandono. , y finalmente aprende una lección: en una sociedad centrada en el hombre, sólo hay enamoramiento, personas con el corazón roto.

El quinto capítulo del poema describe la situación antes y después de ser abandonado por el primero. Seis frases continúan el capítulo anterior "Autocompasión, tres años y lamentable" para compensar el sufrimiento de ser mujer durante muchos años. Se levanta temprano y se acuesta tarde, trabajando duro. , su marido se vuelve violento y cruel. La palabra "violento" puede recordar la escena del rostro feroz del marido y el abuso de la heroína. Las últimas cuatro frases describen cómo sus hermanos la ridiculizaron después de regresar a la casa de sus padres. "Shi Zhuan" explica esto: "Gai siguió a la persona pero no fue odiada por sus hermanos, por lo que la abandonó y regresó a casa sin ninguna simpatía por parte de sus hermanos. Era inevitable que lo culparan, pero él sólo estaba de luto. "No basta con decir que la heroína es "zorra"; pero otras palabras pueden ayudar a los lectores a comprender la presión mental bajo la que estaba en ese momento y los conflictos internos resultantes.

Liu es una persona tranquila que Duerme durante el día, La gente que duerme durante el día es tranquila y pacífica. En el tocador, me maquillo y voy al Cuilou. Tengo lágrimas en los ojos y lamento no haberte conocido antes de casarnos. Es muy triste. Sin palabras, la oscuridad estallará en lágrimas. La belleza de la luna es encantadora. Temprano en la mañana, las concubinas en el piso 12 suben a la torre, esperando al rey de reyes. Las gallinas están lejos bajo la llovizna, y el pequeño edificio es arrastrado por el frío. Duerme profundamente en el fragante pabellón, y los claustros cubren la soledad, y los loros dan la bienvenida a las rosas rojas en la ventana de lluvia. Es largo y corto. Se acerca la helada de otoño y las tijeras del sastre están frías bajo la lámpara. ¿Cuándo se resolverá la guerra fronteriza y cuándo terminará la expedición de mi marido? ¿Por qué no nos conocemos? ¿Me siento triste cuando escucho a Luo Zhang?

e="text/javascript" src="/style/tongji.js">