Análisis:
Origen del Yamato
Año Nuevo Japonés
"Año Nuevo" significa Año Nuevo en japonés. Es uno de los festivales más importantes del año en Japón. Las costumbres y hábitos del Año Nuevo japonés son casi los mismos en todo el país. Por ejemplo, en la mañana del día de Año Nuevo, conviene beber "vino Tusu" y comer platos preparados especialmente para el Año Nuevo: huevas de arenque, frijoles negros, pequeños pescados secos cocidos con salsa de soja y azúcar, etc. , lo que significa que las generaciones futuras serán prósperas y saludables. También conviene desayunar "zazhui" (sopa de pastel de arroz). Durante el Año Nuevo chino, se cuelgan ramas de pino y bambú frente a cada casa, llamadas "pino de puerta", que significa auspicioso. Los primeros tres días del Año Nuevo se llaman "Tres Días de Felicitaciones", cuando las personas se saludan entre sí por Año Nuevo. En Nochevieja, la gente tiene la costumbre de celebrar la Nochevieja, especialmente a medianoche, yendo al santuario para escuchar las campanas de Nochevieja. En este momento, el santuario está lleno de gente, que a menudo llega a decenas de miles. Visitar un santuario el primer día del primer año se llama "Día de Año Nuevo" y es una parte necesaria de la celebración del Año Nuevo. 65438 En el mes de febrero la gente quiere enviarse tarjetas de Año Nuevo y postales de premios, y Correos ha habilitado canales postales para ello. Se dice que los japoneses envían tarjetas de felicitación de Año Nuevo el primer día del Año Nuevo como una forma única de Feliz Año Nuevo.
Festivales japoneses
Además del Año Nuevo, el festival más importante de Japón es el Festival de Kasahara a mediados de agosto. Durante este período, la mayoría de los japoneses regresan a sus lugares de origen para visitar sus tumbas, y la tensión del tráfico es bastante similar a la del Festival de Primavera chino. Las principales autopistas que conectan Tokio con otras ciudades suelen sufrir atascos que duran diez o incluso decenas de kilómetros. Durante este período se realizan muchas actividades en diversos lugares, como bailar en macetas de orquídeas y lanzar fuegos artificiales.
El 3 de marzo es el Día de las Niñas (Festival de la Flor del Melocotón). Las familias con niñas deben instalar estantes y ofrecer capas de muñecas que simbolizan a los antiguos emperadores y nobles, deseándoles a las niñas un crecimiento fluido y todo lo mejor.
El 5 de mayo es el Día del Niño (Boys’ Day). Las familias con niños usan postes de bambú para colgar serpentinas de carpas al aire libre, y varios niños de la familia también cuelgan serpentinas de carpas.
El 7 de julio es el Día del Mendigo. Según la leyenda, en la antigüedad había una pareja de amantes que estaban muy separados y sólo podían reunirse ese día. En el día de San Valentín en China, la gente escribe oraciones en cintas de papel de colores y las cuelgan de ramas de bambú, con la esperanza de que sus deseos se hagan realidad.
El 15 de noviembre es el "Día 3 de julio", es decir, cuando las niñas tienen tres o siete años y los niños cinco, sus familias los llevan a santuarios o templos en este día para orar por la salud. crecimiento bajo la protección de Dios. Además de estos festivales nacionales, existen innumerables festivales locales en todo Japón, algunos de los cuales atraen a miles de turistas extranjeros todos los días.
Llevarse bien en el vecindario
En las zonas residenciales japonesas, existen organizaciones similares a los comités de residentes chinos, que se encargan de recaudar las facturas de agua y electricidad y organizan a los residentes para que participen en el saneamiento ambiental. y promover la seguridad vial. Los japoneses rara vez tienen la costumbre de pasar por aquí casualmente, pero deben saludar todos los días cuando se encuentran. Mañana, día, noche, todos tienen sus propias opiniones. Decir algo sobre el clima frío y cálido también es un saludo apropiado. No preguntes a los demás adónde ir o qué comer. Si la otra parte no toma la iniciativa de hablar, generalmente es imposible preguntar sobre los asuntos privados de otras personas, de lo contrario será un signo de falta de educación. Cuando te mudas a un lugar nuevo, lo primero que debes hacer es llevar algunos pequeños obsequios, como toallas y jabón, y visitar a tus vecinos puerta a puerta. Por lo general, dices: "Me acabo de mudar aquí y vivo en XX, por favor cuídame en el futuro". También vaya de puerta en puerta para despedirse antes de mudarse. Normalmente dices "Gracias por tu atención a largo plazo. Por favor, ven a mi casa a jugar en el futuro".
Kana japonés
Antes de la introducción de los caracteres chinos en Japón, Japón no tenía escritura. Alrededor de las dinastías Qin y Han en China, los caracteres chinos comenzaron a extenderse a Japón. Durante mucho tiempo, los japoneses utilizaron caracteres chinos como símbolos para registrar el japonés, lo que, por supuesto, era extremadamente inconveniente. Más tarde, basándome en la creatividad de los caracteres chinos, extraje los radicales y creé el alfabeto japonés: Kana. Kana significa nombre prestado. Kana, como alfabeto utilizado para escribir japonés, se puede dividir en hiragana y katakana. Hiragana es una escritura cursiva, que se simplifica a partir de la escritura cursiva de los kanji. Katakana es un tipo de escritura regular, tomada de los radicales de la escritura regular china. Los periódicos, cartas y libros actuales están escritos en hiragana, excepto las palabras extranjeras.
El origen de "Yamato"
"Yamato" es otro nombre de Japón. "Yamato Soul" hace referencia al espíritu de la nación japonesa, también llamada "Nación Yamato". "Yamato" era originalmente el nombre de un lugar. La parte sur de Nara todavía conserva topónimos como Yamato y Yamato Takata. Alrededor de mediados del siglo IV d.C., durante las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte de China, un grupo de clanes enfrentados unificó Japón y estableció la "Corte Yamato" en la región del "Yamato". Esto inició el "Régimen Yamato". es decir, el gobierno del emperador. Al comienzo del régimen de Yamato, se rindió a China y buscó reconocimiento y protección. El "Libro de Jin", el "Libro de la Canción", el "Libro de Nanqi" y el "Libro de Liang" registran los hechos históricos de las interacciones de Dazhengquan con China, así como el hecho de que el emperador chino lo nombró "Rey general japonés". ".