ごきげんよぅ: Te deseo todo lo mejor y te expreso mis deseos. Al separarte de alguien, ora por su salud.
No hay palabras etiquetadas explícitamente como femeninas en japonés.
Debido a que el uso es más formal y poco práctico, rara vez se utiliza.
Entonces esta palabra puede usarse para hombres.
Aunque no usas "ごきげんよぅ|", una vez que te acostumbres, lo encontrarás muy conveniente y podrás usarlo cuando te reúnas y te despidas.
No es una expresión común, pero no está de más usarla.
Datos ampliados
Palabras comunes en japonés:
Al despedirte de tus amigos, utiliza "またね" o "じゃぁ".
Para personas relacionadas con el trabajo, utilice "Lo siento します|Adiós primero" o "ぉれさまです|Gracias por su arduo trabajo".
Además, hay muchas palabras extranjeras como byebye.