¿Se puede utilizar ごきげんよぅ como vocabulario masculino?

Sí puedes.

ごきげんよぅ: Te deseo todo lo mejor y te expreso mis deseos. Al separarte de alguien, ora por su salud.

No hay palabras etiquetadas explícitamente como femeninas en japonés.

Debido a que el uso es más formal y poco práctico, rara vez se utiliza.

Entonces esta palabra puede usarse para hombres.

Aunque no usas "ごきげんよぅ|", una vez que te acostumbres, lo encontrarás muy conveniente y podrás usarlo cuando te reúnas y te despidas.

No es una expresión común, pero no está de más usarla.

Datos ampliados

Palabras comunes en japonés:

Al despedirte de tus amigos, utiliza "またね" o "じゃぁ".

Para personas relacionadas con el trabajo, utilice "Lo siento します|Adiós primero" o "ぉれさまです|Gracias por su arduo trabajo".

Además, hay muchas palabras extranjeras como byebye.

>