Changgexing/Changgexing
El río corre hacia el mar. ¿Cuándo podrá regresar al oeste?
Si los jóvenes no trabajan duro, sus jefes se sentirán tristes.
El río corre hacia el mar, ¿cuándo volverá al oeste?
Si los jóvenes no trabajan duro, sus jefes se sentirán tristes.
El río corre hacia el mar, ¿cuándo volverá al oeste?
Si los jóvenes no trabajan duro, sus jefes se sentirán tristes.
Cuando los ríos fluyen del oriente al mar, ¿cuándo volverán al occidente?
Si los jóvenes no trabajan duro, sus jefes se sentirán tristes.
El río corre hacia el mar, ¿cuándo volverá al oeste?
Si los jóvenes no trabajan duro, sus jefes se sentirán tristes.
El río corre hacia el mar, ¿cuándo volverá al oeste?
Si los jóvenes no trabajan duro, sus jefes se sentirán tristes.
El río corre hacia el mar, ¿cuándo volverá al oeste?
Si los jóvenes no trabajan duro, sus jefes se sentirán tristes.
Cuando los ríos fluyen del oriente al mar, ¿cuándo volverán al occidente?
Si los jóvenes no trabajan duro, sus jefes se sentirán tristes.
El río corre hacia el mar, ¿cuándo volverá al oeste?
Si los jóvenes no trabajan duro, sus jefes se sentirán tristes.
Cuando los ríos fluyen del oriente al mar, ¿cuándo volverán al occidente?
Si los jóvenes no trabajan duro, sus jefes se sentirán tristes.
Si los jóvenes no trabajan duro, sus jefes se sentirán tristes.
Si los jóvenes no trabajan duro, sus jefes se sentirán tristes.
Lectura ampliada: Changge ① (Canción popular de Han Yuefu)
Los girasoles en el jardín verde ② y el rocío de la mañana ③ esperan el sol.
Budeze en Yangchun, todo es brillante.
A menudo tengo miedo de que el festival de otoño esté aquí y las hojas amarillas se marchiten.
Todos los ríos fluyen hacia el este hacia el mar. ¿Cuándo volverán al oeste?
Si no trabajas duro, estarás triste.